background image

 

DE 

  - Elcross Light Rückenstützbandagen – Gebrauchsanweisung 

2131, 2132, 2132N, 2133, 2133N, 2134, 2137, 2137N

 

Lesen  Sie  diese  Gebrauchsanweisung  sorgfältig  durch,  bevor  Sie  die  Bandagen 
anlegen. 
Bei  Zweifel  oder Fragen,  wenden  Sie sich an  Ihren  Arzt oder an  Ihren Fachhandel, 
bei dem Sie die Bandage erhalten haben. 

Vorschrift zur Anpassung 

Es  wird  empfohlen,  die  Bandagen  vor  einem  Spiegel  anzuziehen.  Aufgrund  eines 
angenehmeren  Tragkomforts  und  aus  Hygienegründen  wird  empfohlen,  ein 
Baumwollhemd unter der Bandage zu tragen. 
Die  Elcross  Light-Rückenstützbandagen  sind  aus  einem  luftdurchlässigen  Material 
hergestellt.  Sie  haben  frontal  oder  lateral  (Modell  2134)  eingearbeitete 
Klettverschlüsse  (A),  die  das  ergonomische  An-  und  Ablegen  erleichtern.  Darüber 
hinaus haben sie laterale Flauschstreifen (C), an denen die Kreuzbänder provisorisch 
befestigt werden können, bevor diese am frontalen Verschluss der Bandage befestigt 
werden. 

Elcross Light Rückenstützbandagen: Modelle 2131, 2132, 2132N, 2133, 2133N (Fig. 
1) 

 

 

Bitte  lösen  Sie  den  frontalen  Klettverschluss  (A)  der  Rückenbandage. 
Positionieren  Sie  die  Elcross  Light-Rückenbandage  in  der  richtigen  Höhe  ohne 
Spannung.  

 

Passen  Sie  die  Bandage  korrekt  an  und  schließen  Sie  den  frontalen 
Klettverschluss (A). Stellen Sie dabei sicher, dass die lateralen Bänder (B) an den 
lateralen Flauchbändern (C) korrekt haften. Nehmen Sie nun die lateralen Bänder 
(B) und lösen Sie diese von dem Flauschband (C) und ziehen die lateralen Bänder 
mit einer gleichmäßigen Spannung von hinten nach vorne. 

 

Schließen Sie die lateralen Bänder (B) über dem frontalen Klettverschluss (A). 

Elcross Light Rückenstützbandage: Bauchmodell 2134 (Fig.

 

2)

  

 

Bitte  lösen  Sie  den  frontalen  Klettverschluss  (A)  der  Rückenbandage. 
Positionieren  Sie  die  Elcross  Light-Rückenbandage  in  der  richtigen  Höhe  ohne 
Spannung.  In  diesem  Fall  berücksichtigen  Sie  bitte,  dass  es  sich  um  ein 
Bauchmodell handelt. Die Rückenbandage muss lateral geschlossen werden, da 
der vordere Teil als Unterstützung des Leibs gearbeitet ist. 

 

Passen  Sie  die  Bandage  korrekt  an  und  schließen  Sie  den  frontalen 
Klettverschluss (A). Stellen Sie dabei sicher, dass die lateralen Bänder (B) an den 
lateralen Flauschbändern (C) korrekt haften. Nehmen Sie nun die lateralen Bänder 
(B) und lösen Sie diese von dem Flauschband (C) und ziehen die lateralen Bänder 
mit einer gleichmäßigen Spannung von hinten nach vorne.

 

 

Schließen Sie die lateralen Bänder (B) über dem frontalen Klettverschluss (A) und 
stellen Sie dabei sicher, dass sie unterhalb des Leibs geschlossen werden.

 

Elcross Light Rückenstützbandage: 2137, 2137N (Fig. 3)

  

 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  lateralen  Verschlüsse  (B)  an  dem  lateralen  Flausch 
(C) befestigt sind.  

 

Justieren Sie die hinteren Verschlüsse hinten über die Schulter und führen Sie sie 
danach unter der Achsel hindurch. Ziehen Sie diesen nach hinten und kreuzen Sie 
die  Verschlüsse  auf  der  Rückseite.  Justieren  Sie  die  Verschlüsse  über  die 
Klettschlaufen  der  lateralen  Bänder  (B),  welche  auf  dem  lateralen  Flausch  (C) 
positioniert sein müssen. 

 

Nehmen  Sie  die  frontalen  Klettverschlüsse  (A)  von  der  Rückenunterstützung. 
Platzieren  Sie  die  Rückenunterstützung  in  der  adäquaten  Höhe,  ohne  Zug 
auszuüben. 

 

Passen  Sie  die  Rückenunterstützung  korrekt  an  und  schließen  Sie  den 
frontalen Klettverschluss (A). 

 

Nehmen Sie die lateralen Verschlüsse (B) von dem lateralen Flausch (C) und 
ziehen Sie diese mit der gleichen Kraft von hinten nach vorn. Schließen Sie die 
lateralen Verschlüsse (B) über den frontalen Verschluss der Klettschlaufe (A). 

 

Nehmen Sie die hinteren Verschlüsse (E) von den lateralen Verschlüssen (B) 
und ziehen diese mit derselben Kraft von hinten nach vorn. Schließen Sie die 
hinteren Verschlüsse (E) über den frontalen Verschluss der Klettschlaufe (A). 

 

Vorsichtsmaßnahmen  

 

Ihr Arzt ist der Einzige, der die Bandage verordnen und die Behandlungsdauer 
bestimmen darf.  

 

Die  Anpassung  der  Rückenbandage  sollte  nur  durch  einen  Techniker  oder 
entsprechendes Fachpersonal vorgenommen werden. 

 

Für  einen  Behandlungserfolg  ist  die  Auswahl  der  korrekten  Größe 
entscheidend. 

 

Lesen  Sie  diese  Gebrauchsanleitung sorgfältig  durch, bevor  Sie die  Bandage 
benutzen. Bei Unklarheiten fragen Sie Ihren Arzt oder Techniker. 

 

Die  Bandage  darf  nur  für  den  verordneten  Zweck  verwendet  werden.  Kinder 
bitte nicht mit der Bandage spielen lassen. 

 

 

Wenn  Sie  irgendwelche  Nebenwirkungen  bemerken,  müssen  Sie  sofort  Ihren 
Arzt  kontaktieren.

 

Bei  Hautreizungen  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren  Arzt. 

Vermeiden Sie den Gebrauch von Cremes während der Behandlung. 

 

Die Bandage darf nicht auf Druckstellen oder gereizter Haut getragen werden. 

 

Bitte tragen Sie die Bandage nicht während des Duschens oder Badens. 

 

Die  Bandage  sollte  in  regelmäßigen  Abständen  auf  Beschädigungen  und 
Verschmutzung hin überprüft werden. 

Waschanleitung

 

Handwäsche in lauwarmem Wasser. Nicht bleichen, nicht bügeln, nicht chemisch 
reinigen,  nicht  geeignet  für  den  Trockner.  Bandage  liegend  trocknen,  nicht 
aufhängen. Bitte schließen Sie alle Klettbänder vor dem Waschen. Die Klettbänder 
sollten  vor  Verschmutzungen,  Stoffresten  etc.  geschützt  werden,  um  eine  gute 
Haftung zu garantieren.  

Indikationen

 

Alle  Erkrankungen,  bei  deren  Behandlung  eine  Immobilisierung  der  Wirbelsäule 
erforderlich ist. 

Klassifizierung 

 

Medizinprodukt, Klasse I, nicht steril, mit keine Messfunktion. Dieses Produkt erfüllt 
die  Anforderungen  der  Richtlinie  93/42/EWG  von  medizinische  Gerät  und  seine 
Aktualisierung  Richtlinie  2007/47/EG  durch  die  medizinische  Produkte  geregelt 
sind. 

 

PL 

 - Instrukcja obsługi Sznurówki  Elcross Light 

2131, 2132, 2132N, 2133, 2133N, 2134, 2137, 2137N

 

Przeczytaj  uważnie  poniższe  instrukcje,  przed  użyciem  ortezy.  Jeżeli  masz 
wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą. 

Instrukcje adaptacyjne 

 

Założyć  ortezę  patrząc  w  lustro.  Ze  względu  na  higienę  i  lepsze  samopoczucie 
rekomenduje  się  używanie  bielizny  bawełnianej,      bezszwowej    pod  ortezą. 
Przewiewne sznurówki  Elcross Light, wyposażone są  w wewnętrzne zapięcia Velcro 
(A)  przednie  i  tylne  (mod.  2134),  zaprojektowane  w  sposób  ergonomiczny,  które 
pozwalają na łatwe zakładanie i zdejmowanie sznurówki.Sznurówka  posiada  taśmy 
rzepowe  Velcro,  boczne  (C),    na  których  można  ułożyć  czasowo  paski  boczne  (B), 
przed założeniem na rzep centralny  Velcro (A). 

Sznurówka  Elcross  Light  krzyżowo-lędźwiowa,  model  2131,  2132,  2132N,  2133, 
2133N ( Fig. 1)

 

 

Sprawdź, czy paski boczne (B)  są ułożone na taśmie Velcro , bocznej  (C). 

 

Odpiąć rzep Velcro centralny (A) od sznurówki. Założyć sznurówkę Elcross Light 
na wysokości i pozycji odpowiedniej, bez naprężania. 

 

Dopasować prawidłowo sznurówkę i zamknięcie rzepowe Velcro, centralne (A). 

Sznurówka Elcross Light na obwisły brzuch, model 2134 ( Fig. 2 ) 

 

Sprawdź, czy paski boczne (B)  są ułożone na taśmie Velcro , bocznej  (C). 

 

Odpiąć rzep Velcro centralny (A) od sznurówki. Założyć sznurówkę Elcross Light 
na  wysokości  i  pozycji  odpowiedniej,  bez  naprężania.  W  tym  przypadku, 
sznurówkę  na  obwisły  brzuch,  należy  zapiąć  po  boku,  ze  wzgledu  na  to,  że  w 
części centralnej musi znależć się brzuch. 

 

Dopasować prawidłowo sznurówkę i zamknięcie rzepowe Velcro, boczne (A). 

 

Odpiąć  paski  boczne    (B)  od  rzep  bocznych    (C)  i  naprężyć  od  tyłu  do  przodu. 
Przyczepić paski boczne (B) do części centralnej Velcro (A), upewniając się, że są 
przypięte poniżej brzucha. 

Sznurówka Elcross Light piersiowo-lędźwiowa z pasami barkowymi, model 137 (Fi

g

3)

  

 

Sprawdź, czy paski boczne (B)  są ułożone na taśmie Velcro , bocznej  (C). 

 

Załóż    pasy  barkowe  a  ramiona,    przeprowadź  je  pod  pachami  i  skrzyżuj  je  na 
plecach.  Dopasuj    paski  boczne  (B),  które  powinny  być  przyczepione  do  pasów  
(C) sznurówki. 

 

Odpiąć rzep Velcro centralny (A) od sznurówki. Założyć sznurówkę Elcross Light 
na wysokości i pozycji odpowiedniej, bez naprężania. 

 
 

 

 

Dopasować prawidłowo sznurówkę i zamknięcie rzepowe Velcro, boczne (A). 

 

Odpiąć paski boczne  (B) od rzep bocznych (C) i naprężyć, od tyłu do przodu. 
Przyczepić  paski  boczne  (  B  )  do  części  centralnej  Velcro  (A).  Odpiąć  taśmy  
barkowe (E) od pasków bocznych (B) i naprężyć, od tyłu do przodu. Przyczepić 
taśmy barkowe (E) na zamknięciu centralnym Velcro (A). 

Uwaga  

 

Tylko lekarz może zadecydować o jakości i ważności leczenia. 

 

Technik ortopeda jest osobą przygotowaną, do dopasowania fiszbin do kształtu 
ciała i adaptacji produktu. 

 

Dla maksymalnej skuteczności   sznurówki, należy przestrzegać czasu użytku 
dziennnego według wskazań lekarza lub technika ortopedy. 

 

Aby  uzyskać  pełny  efekt  terapeutyczny,  należy  używać  odpowiedniego  dla 
siebie  rozmiaru.  Obecna  orteza  nie  powinna  być  używana  do  innych  celów, 
które nie zostały przepisane. 

 

Należy natychmiast poinformować  własnego  lekarza,  jeśli  pojawi  sie  wysypka 
na skórze. Nie jest wskazany użytek kremów w czasie terapii, w celu uniknięcia 
zniszczenia sznurówki.  

 

W  miejscach  podpory  z  naprężeniem,  skóra  nie  może  być  uszkodzona,  ani 
nadwrażliwa. Nie używać ortezy w czasie kąpieli lub prysznica. 

 

Od czasu do czasu sprawdzić, czy paski rzepowe są sztywne i w dobrym stanie 
( nie zatłuszczone, nie przecięte, nie rozszarpane , itd..) 

Instrukcje używania  

Prać  ręcznie  w  letniej  wodzie.  Nie  używać  płynów  wybielających.  Nie  prasować. 
Nie suszyć w suszarce. Suszyć na powierzchni poziomej. Nie wieszać. 

Wskazania  

Wszelkie procesy wymagające unieruchomienia tułowia. 

Klasyfikacja  

Wyrób medyczny, klasy  I  innych niż  sterylnych  bez  funkcji  pomiaru. Ten  produkt 
spełnia  wymagania  medyczne  urządzenia  dyrektywy  93/42/EWG  oraz  jego 
aktualizacji  Dyrektywa  2007/47/WE  przez  które  produkty  medyczne  są 
regulowane. 

 

 

 

Отзывы: