background image

Page 14

Bouteille de gaz

La bouteille de gaz utilisée avec l’appareil doit répondre aux 

exigences suivantes:

•  Le réservoir doit avoir un diamètre d’environ 31.1 cm/12 in 

diameter x 46 cm/18.25 et une capacité d’alimentation en 

GPL de 9,0 kg / 20 lb ou une capacité d’eau de 21,6 kg / 47,6 

lb, comme l’indique le fabricant du réservoir.; 

•  Être fabriquées et marquées conformément aux 

spécifications relatives aux bouteilles de gaz du Département 

des Transports américain (DOT) ou de la Norme nationale du 

Canada CAN/CSA-B339-96 intitulée Bouteilles et tubes pour 

le transport des marchandises dangereuses,

•  La bouteille de gaz utilisée avec cet appareil doit être munie 

d’un collet pour protéger le robinet de la bouteille.

Volant OPD

Le robinet de la bouteille de gaz doit comporter ce qui suit: 

•  Une prise de type 1 compatible avec le détendeur ou 

l’appareil. 

•  Soupape de sûreté.

•  Un dispositif anti-débordement homologué UL. Ce dispositif 

anti-débordement est identifié par un volant de manœuvre 

triangulaire. Utiliser uniquement les bouteilles munies de ce 

type de robinet.

La bouteille de gaz doit permettre l’évacuation des vapeurs.

GPL (Gaz de pétrole liquéfié)

•  Lorsqu’il est produit, le GPL est non toxique, inodore et 

incolore. On lui a donné une odeur (semblable à celle du chou 

pourri) pour permettre de le détecter.

•  Le GPL est un gaz très inflammable qui peut s’enflammer 

inopinément lorsqu’il se mélange à l’air.

Remplissage de la bouteille de GPL

•  N’avoir recours qu’aux services de vendeurs autorisés et 

expérimentés.

•  La bouteille de GPL doit être vidée par le vendeur avant le 

remplissage.

•  Le vendeur ne doit JAMAIS remplir la bouteille de GPL à plus 

de 80% de sa capacité. Le volume de propane contenu dans 

la bouteille varie selon la température.

•  Un détendeur qui devient givré est une indication d’un trop-

plein de gaz. Fermer immédiatement le robinet de la bouteille 

et communiquer avec le négociant en gaz local pour obtenir 

de l’aide.

•  Ne jamais laisser échapper de gaz de propane liquide (GPL) 

dans l’air. Cela pourrait être dangereux.

•  Pour vider le réservoir de GPL, communiquer avec un 

négociant en gaz ou le service des pompiers de la localité 

pour obtenir de l’aide. Les négociants en gaz certifiés les plus 

près sont répertoriés sous la rubrique « gaz – compagnies » 

dans l’annuaire téléphonique.

Échange de bouteille de GPL

•  On peut choisir de faire remplacer le réservoir vide par 

l’intermédiaire d’un service d’échange. N’avoir recours qu’aux 

entreprises d’échange reconnues qui inspectent, remplissent 

avec précision, testent et certifient leurs bouteilles. S’assurer 

d’échanger la bouteille contre une bouteille munie d’un 

dispositif antidébordement, comme décrit dans la section 

traitant de la bouteille de GPL.

•  S’assurer que la bouteille est toujours debout pendant 

l’utilisation, le transport ou l’entreposage.

•  Vérifier s’il y a des fuites dans la bouteille de GPL, AVANT de 

la raccorder à l’appareil.

Test d’étanchéité Sécurité

•  La détection de fuites doit être répétée chaque fois que l’on 

remplace ou que l’on fait remplir la bouteille.

•  Ne pas fumer lorsque l’on effectue  

le test d’étanchéité.

•  Ne pas tenter de détecter la présence d’une fuite de gaz au 

moyen d’une flamme nue.

 AVERTISSEMENT

Il est impératif de vérifier la présence de fuites au niveau 
de l’appareil en plein air dans un endroit bien aéré, loin des 
sources d’allumage comme les appareils qui fonctionnent 
au gaz ou à l’électricité. Pendant le test d’étanchéité, tenir 
l’appareil à l’écart des flammes nues ou des étincelles.

Utiliser un pinceau propre et un mélange à parts égales 

de savon et d’eau. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne 

pas utiliser de produits d’entretien ménager. Cela pourrait 

endommager les composants du circuit de gaz. Étendre la 

solution savonneuse sur les joints de soudure et sur toute la 

zone du robinet.

 AVERTISSEMENT

Si “croissance” des bulles apparaissent, ne pas utiliser 
ou de déplacer le réservoir de GPL. Communiquez avec 
un fournisseur de gaz de pétrole liquéfié ou votre service 
d’incendie

 AVERTISSEMENT

•  Ne pas utiliser l’appareil jusqu’à un contrôle d’étanchéité.
•  Si vous ne pouvez pas arrêter une fuite de gaz, fermez 

immédiatement le robinet du réservoir et d’appeler le 
fournisseur de gaz propane ou de votre service d’incendie!

 AVERTISSEMENT

Il est impératif de vérifier la présence de fuites au niveau 
de l’appareil en plein air dans un endroit bien aéré, loin des 
sources d’allumage comme les appareils qui fonctionnent 
au gaz ou à l’électricité. Pendant le test d’étanchéité, tenir 
l’appareil à l’écart des flammes nues ou des étincelles.

 

Содержание Everest MSHPX

Страница 1: ...WARNING INSTRUCTION BOOKLET MODEL MSHPX www CampChef com 1 800 650 2433 Camp Chef is a registered trademark of Logan Outdoor Products Patent Pending 2020 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in Ch...

Страница 2: ...his appliance Leave this manual with this appliance for future reference To consumer Keep this manual with this appliance for future reference This instruction manual contains important information ne...

Страница 3: ...Page 3 Output 40K BTU HR MSHPX PARTS 0819 MSHP PARTS LATCH 2 MS 131 KNOB 2 MS 133 REGULATOR 1 MS 132 2 PRONG IGNITER 1 DB 5 POT GRATE 1 MS 134 HP BURNER 2 MS 135 IGNITER KNOB 1 MS 136...

Страница 4: ...nly cylinders marked propane Disposable propane cylinders must be disconnected from the stove when it is in storage Refillable Bulk LP Gas Tanks with a maximum capacity of 20 pounds may also be used w...

Страница 5: ...ased from the safety relief valve Failure to follow these instructions exactly could cause a fire resulting in death or serious injury If you see smell or hear escaping gas immediately get away from t...

Страница 6: ...storage Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE connecting to appliance LP Tank Leak Test For your Safety Leak test must be repeated each time LP tank is exchanged or refilled Do not smoke during...

Страница 7: ...lame should be compact and blue in color 4 Avoid getting dirt in the valves regulator and burners 5 To shut burner off turn the valve to off Clockwise If the flame is accidentally extinguished turn th...

Страница 8: ...and harsh fluctuations in temperature Product paint and other finishes are not covered by this warranty The exterior finish of the product will wear down over time Coverage Details Warranty does not c...

Страница 9: ...MODE D EMPLOI MOD LE MSHPX www CampChef com 1 800 650 2433 Camp Chef est une marque d pos e de Logan Outdoor Products 2020 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 1020_MSHPX_Instructions EVE...

Страница 10: ...tel qu une caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT destination de l installateur ou de la personne charg e de l assemblage de cet appareil Conservez ce manuel proximit de l apparei...

Страница 11: ...Page 11 Sortie 40K BTU HR MSHPX PARTS 0819 MSHP PARTS LOQUET 2 MS 131 BOUTON 2 MS 133 R GULATEUR 1 MS 132 ALLUMEUR 2 GRIFFES 1 DB 5 POT GRILLE 1 MS 134 HP BR LEUR 2 MS 135 BOUTON D ALLUMAGE 1 MS 136...

Страница 12: ...bles doivent tre d branch es du four pendant l entreposage Des r servoirs en vrac de GPL rechargeables d une capacit maximale de 9 kg 20 livres peuvent galement tre utilis s avec un adaptateur pour r...

Страница 13: ...pareil Nettoyer et inspecter le tuyau avant chaque utilisation de l appareil En cas d raflures d usure de coupures ou de fuites remplacer le tuyau avant d utiliser l appareil Se reporter la fiche tech...

Страница 14: ...aide Les n gociants en gaz certifi s les plus pr s sont r pertori s sous la rubrique gaz compagnies dans l annuaire t l phonique change de bouteille de GPL On peut choisir de faire remplacer le r serv...

Страница 15: ...ille de propane dans le d tendeur Pousser fermement l ensemble du d tendeur dans le four Bien resserrer l crou Instructions d allumage du four AVERTISSEMENT Ne mettez pas les mains ou toute autre part...

Страница 16: ...ouvert e par la pr sente garantie sur pr sentation de la preuve d achat Le remplacement sera effectu gratuitement Entretien requis Apr s chaque utilisation nettoyer votre produit pour en pr server les...

Страница 17: ...NSTRUCCIONES MODEL MSHPX www CampChef com 1 800 650 2433 Camp Chef es una marca registrada de Logan Outdoor Products 2020 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 1020_MSHPX_Instructions EVERE...

Страница 18: ...ea cerrada como son las caravanas tiendas de campa a autos ni dentro de la casa ADVERTENCIA Para el instalador o la persona quien arma este aparato deje este manual con este aparato para futura refere...

Страница 19: ...Salida 40K BTU HR MSHPX PARTS 0819 MSHP PARTS PESTILLO 2 MS 131 PERILLA 2 MS 133 REGULADOR 1 MS 132 ENCENDEDOR DE 2 PUNTAS 1 DB 5 REJILLA DE OLLA 1 MS 134 HP QUEMADOR 2 MS 135 PERILLA DE ENCENDIDO 1...

Страница 20: ...no se debe desconectar de la estufa cuando est en el almacenamiento Recargables de gas LP a granel Los dep sitos con una capacidad m xima de 20 libras tambi n se puede utilizar con un adaptador de la...

Страница 21: ...aci n sobre manguera y regulador No cierre los agujeros al pie o a los lados del aparato Nunca opere aparatos con tanques LP fuera de la posici n correcta especificada en las Instrucciones de Montaje...

Страница 22: ...ambio de confianza que inspeccionan realizan llenado con precisi n prueban y certifican sus cilindros Cambie su tanque solo con un tanque equipado con caracter stica de seguridad de dispositivo de pro...

Страница 23: ...cciones ADVERTENCIA No ponga las manos u otras partes del cuerpo en un segundo plano cuando la luz o que se utilice para evitar quemaduras 1 Gire la v lvula del quemador y giro la perilla de encendido...

Страница 24: ...ectuosos cubiertos por esta garant a si se proporcionan con un comprobante de compra El reemplazo no tendr costo alguno Mantenimiento requerido Limpie su producto despu s de cada uso para mantener su...

Отзывы: