background image

 

 

4

 

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been 

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to 

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 

How to adjust the binoculars to your eyes 

The distance between the eyes, which is called the interpupillary distance, varies from person to person. 
To achieve perfect alignment of the binoculars’ lenses to your eyes, follow these simple steps: 
1. 

Hold your binoculars in the normal viewing position. 

2. 

Grasp each barrel firmly. Gently move the barrels closer together or further apart until you see a 

single circular field. Note the settings for future use. 

 

How to adjust the individual eye strength 

As individual eyesight varies from one person to another, there is a dioptre ring that allows you to fine-tune 
the binoculars to your vision as described below: 
1.  Adjust the interpupillary distance as described above. 
2.  Set the dioptre setting to zero and view a distant object. 
3.  Keep both eyes open at all times. 
4.  Using a lens cap, cover the right front objective lens (the side with the dioptre ring). 
5.  Adjust the central focus wheel to focus on a distant object with fine detail (e.g. brick wall, tree 

branches etc.) until it appears as sharp as possible. 

6.  Uncover the right objective lens and cover the left objective lens, then view the same object. 
7.  Turn the dioptre ring until the object is as sharp as possible. Do not try to force the dioptre ring 

beyond its stop position as this may damage it. 

8.  Your binoculars should now be adjusted to your eyes. Simply turn the central focus wheel to focus the

binoculars to any distance. Make a note of the dioptre setting for your eyes for future use. 

 
Eyecups (for spectacles/sunglasses users) 

Make sure the eyecups are in the twist-down position if you wear spectacles. This will bring your eyes 
closer to the binoculars’ lenses to improve your field of view. 

 

Maintenance 

 

 

 

Caring for your binoculars 

1. 

Always store your binoculars with eyecups extended. This avoids excessive stress and wear and tear 
on the eyecups when folded down. 

2. 

Do not drop the binoculars. 

3. 

Store in a cool and dry place. 

 

Cleaning 

1. 

Blow away any loose dust or debris on the lens (or use a soft lens brush). 

2. 

To remove dirt or finger prints, clean gently with a good quality soft lens cloth. An unsuitable cloth or 
unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. A 
microfibre cleaning cloth (available at most photo dealers) is ideal for routine cleaning of the optical 
surfaces. 

For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or 
isopropyl alcohol may be used. Always apply cleaning fluid to the cleaning cloth - never directly to the 
lens. 

 

 

Warranty 

 

 

 

No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage 
caused due to incorrect use of this product. 

 

 

Disclaimer 

 

 

 

Designs and specifications are subject to change without notice.  
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders 
and are hereby recognised as such. Keep this manual and packaging for future reference. 

 

 

Содержание CL-OAKHAM1042

Страница 1: ...FR Jumelles tanches remplies d azote Manuel de l utilisateur 7 NL Waterbestendige met Stikstof Gevulde Verrekijker Gebruikershandleiding 9 ES Prism ticos impermeables rellenos de nitr geno Manual de U...

Страница 2: ...mes Nedis B V part of the Nedis Group De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 73 599 1055 Fax 31 73 599 9699 Web www nedis com or www nedis nl Any unauthorised use of the informa...

Страница 3: ...ION DO NOT LOOK DIRECTLY AT THE SUN THROUGH YOUR BINOCULARS TO AVOID SEVERE EYE DAMAGE Technical specifications CL OAKHAM842 Type 8 x 42 Magnification 8x Objective lens diameter 42 mm Type of prism Ba...

Страница 4: ...e dioptre ring beyond its stop position as this may damage it 8 Your binoculars should now be adjusted to your eyes Simply turn the central focus wheel to focus the binoculars to any distance Make a n...

Страница 5: ...dbuch VORSICHT SCHAUEN SIE NIEMALS MIT IHREM FERNGLAS DIREKT IN DIE SONNE UM SCHWERE AUGENSCH DEN ZU VERMEIDEN Sp cifications techniques CL OAKHAM842 Typ 8 x 42 Leistung 8 x Objektivdurchmesser 42 mm...

Страница 6: ...ite auf decken Sie die andere Objektivlinse dann betrachten Sie das gleiche Objekt 7 Verwenden Sie nur den Dioptrie Einstellungsring und drehen Sie ihn bis das betrachtete Objekt so scharf wie m glich...

Страница 7: ...ologies d tanch it et d antibu e Des joints toriques complets assurent la protection contre l humidit Le remplissage des jumelles l azote sec emp che l int rieur des optiques de se couvrir de bu e Con...

Страница 8: ...eux yeux ouverts tout moment 4 Couvrez la lentille d objectif droit avec un capuchon du c t du r glage de dioptrie 5 Ajustez la roulette de focale pour observer les petits d tails d un objet distance...

Страница 9: ...s par une utilisation incorrecte de l appareil Avis de non responsabilit Le design et les caract ristiques techniques sont sujets modification sans notification pr alable Tous les logos de marques et...

Страница 10: ...tsvermogen per persoon verschilt is de verrekijker uitgerust met een dioptrie instelling Pas de verrekijker aan uw gezichtsvermogen aan door de volgende stappen toe te passen 1 Stel de pupilafstand af...

Страница 11: ...it direct op de lens Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd Tevens ve...

Страница 12: ...justar los prism ticos a esta posici n antes de usarlos C mo ajustar la fortaleza ocular individual Como la visi n individual var a de una persona a otra existe un ajuste de dioptr as que le permite a...

Страница 13: ...as superficies pticas Para una limpieza m s profunda se puede usar tejido para lentes fotogr ficas l quido de limpieza para lentes de tipo fotogr fico o alcohol isoprop lico Aplique siempre l quido de...

Страница 14: ...e del binocolo per adattarsi ai vostri occhi La distanza tra gli occhi chiamata distanza interpupillare varia da persona a persona Per raggiungere un allineamento perfetto delle lenti nel binocolo ai...

Страница 15: ...nque particella di polvere o detriti sulla lente o utilizzate un pennello morbido per lenti 2 Per rimuovere la polvere o le impronte digitali pulite delicatamente con un panno morbido per lenti di buo...

Страница 16: ...kentt 1000 yd ss 304 ft Ulostulopupilli 4 2 mm L hin tarkennuset isyys 4 m Diopterin s t alue 5 Paino 681 g K ytt ohjeet A Diopterin s t B Tarkennuspy r C K nnett v t silm kupit D Kuvioitu tartuntapi...

Страница 17: ...essi ja kuluminen 2 l pudota kiikareita 3 S ilyt viile ss kuivassa paikassa Puhdistaminen 1 Puhalla pois kaikki irtonainen p ly ja lika linssist tai k yt pehme linssiharjaa 2 Voit poistaa lian tai sor...

Страница 18: ...sning A Dioptrijustering B Fokushjul C Uppvridbar gonmussla D Texturerat grepp E Stativf ste Justering av kikare f r att passa dina gon Avst ndet mellan gonen ven kallat pupilldistans varierar fr n pe...

Страница 19: ...f rsiktigt med en mjuk linsduk av h g kvalitet Anv ndning av ol mplik duk eller on digt gnidande kan skada linsens yta och eventuellt orsaka best ende skada p optikytan En mikrofiberduk finns I de fl...

Страница 20: ...isme BaK 4 Roof Prism Linsebelegg Heldekket Synsvinkel 5 8 Synsfelt ved 1000 m 101 m Synsfelt ved 1000 yd 304 ft Utgangspupill 4 2 mm Minste brennvidde 4 m Diopterets justeringslengde 5 Vekt 681 g Bru...

Страница 21: ...en 1 Kikkerten skal alltid oppbevares med yeglassene ute Dermed unng r du overfl dig belastning og slitasje p yeglassene n r de er brettet ned 2 Ikke la kikkerten falle ned p bakken 3 Oppbevares t rt...

Страница 22: ...kel 5 8 Visningsvinkel ved 1000 m 101 m Visningsvinkel ved 1000 yd 304 ft Udgangspupil 4 2 mm Minimum br ndvidde 4 m Diopter indstillingsl ngde 5 V gt 681 g Brugervejledninger A Diopter indstilling B...

Страница 23: ...ldelse Pleje af din kikkert 1 Opbevar altid din kikkert med jestykkerne foldet ud Dette forhindrer for stor belastning og slid p jestykkerne n r de foldes ned 2 Tab ikke kikkerten 3 Opbevares et k lig...

Страница 24: ...mm Typ hranolu BaK 4 Roof Prism Povrchov prava o ek Pln pota en Zorn hel 5 8 Zorn pole na 1000 m 101 m Zorn pole na 1000 yd 304 ft Optick v stup 4 2 mm Minim ln ohniskov vzd lenost 4 m Nastaven dioptr...

Страница 25: ...o k m dalekohledu a t m se zlep zorn pole dr ba P e o v dalekohled 1 V dy ukl dejte dalekohled s vyta en mi o nicemi T m se zabr n nadm rn mu nam h n a opot eben o nic kdy jsou o nice zasunut 2 Zamez...

Страница 26: ...agy t s 10 x Objekt vlencse tm r 42 mm Prizmat pus BaK 4 Roof Dach Prism Objekt vlencse bevonat Teljesk r bevonatr teg L t sz g 5 8 L t t r 1000 m teren 101 m L t t r 1000 m teren 304 ft Kil p pupilla...

Страница 27: ...lesebb teret l t be Karbantart s gy vigy zzon t vcs v re 1 Mindig kih zott szemkagyl kkal t rolja t vcs v t Ezzel elker lheti a lehajtott szemkagyl k t lzott ig nybev tel t s kop s t 2 Ne ejtse le a t...

Страница 28: ...cifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times CL OAKHAM842 8 x 42 8 x 42 mm BaK 4 6 5 1000 m 114 m 1000 yd 341 ft 5 2 mm 4 m 5...

Страница 29: ...EDIS BV Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctn...

Страница 30: ...PRIVI I DIRECT C TRE SOARE CU BINOCLUL PENTRU A EVITA V T MAREA GRAV A OCHILOR Date tehnice CL OAKHAM842 Model 8 x 42 Putere 8 x Diametrul lentilei obiectivului 42 mm Modelul prismei Prism Amici BaK...

Страница 31: ...e este vizualizat este c t se poate de clar Nu ncerca i s for a i inelul peste pozi ia sa de blocare deoarece se va deteriora 8 Binoclul dumneavoastr ar trebui s fie reglat acum conform ochilor dumnea...

Страница 32: ...rantee its correctness and completeness at all times All Logos brands of Brand logos and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as...

Страница 33: ...een made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times A...

Страница 34: ...emark of NEDIS BV Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee it...

Отзывы: