5
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made
to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change
and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
4. Drehen Sie den Zoom-Einstellring, um an das gewünschte Objekt heran oder von ihm weg zu zoomen. Sie müssen
nach dem Zoomen eventuell die Schärfe justieren, um ein scharfes Bild zu erhalten.
5. Beim Außeneinsatz kann zum Schutz des Spektivs der Tragegriff angebracht werden.
6. Verwenden Sie das Mini-Stativ/die Halteklammer als kleines Tischstativ oder als Halteklammer für ein Autofenster.
Wartung
1. Setzen Sie bei Nichtgebrauch immer den Objektivdeckel auf das Objektiv.
2. Verwenden Sie zum Reinigen und Abwischen des Objektivs ein Reinigungstuch oder einen fusselfreien Lappen.
3. Bewahren Sie Ihr Spektiv an einem trockenen Ort auf.
Garantie
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und
Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche
anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
FR – Français
Introduction
Contenu de l'emballage :
• Lunette
• Trépied de table
• Pince pour vitre de voiture
• Protection contre la pluie
• Sac de transport
• Manuel
ATTENTION
NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC VOTRE
LUNETTE AFIN D'ÉVITER DE SÉVÈRES LÉSIONS DES YEUX.
Spécifications Techniques
Type : 15~45 x 50 zoom
Grossissement : 15~45 x
Diamètre lentille frontale : 50 mm
Instructions Utilisateur
A : Assise trépied
B : Couvercle de l'objectif
C : Pare-soleil
D : Molette de mise au point
E : Bague de réglage du zoom