background image

13

10.2  Sorties normalisées

Le dégrossissage du choix du signal de sortie se fera en 
incorporant des pontets à souder. Le fignolage du choix du 
signal de sortie se fera en agissant sur les potentiomètres 
de «Zéro» et de «Span».

Courant

[mA]

Pontets à souder Tension

[V]

Pontets à souder

Canal 1 Canal 2

Canal 1 Canal 2

0 … 20

B120

B220

0 … 10

B120
B122
B123

B220
B222
B223

4 … 20

B121

B221

2 … 10

B121
B122
B123

B221
B222
B223

± 20

–––

–––

± 10

B122
B123

B222
B223

10.3  Sortie – selon spécification du client

Le dimensionnement en usine du signal de sortie, pour les 
valeurs autres que les valeurs des sorties normalisées, ne 
permet pas une modification ultérieure à faire en dehors de 
l’usine.

B21

2

B21

3

B21

4

B21

5

B21

6

B21

7

B207

B208

B209

B210

B211

B201

B202

B203

B204

B205

B221

B220

B122

B123

B113

B114

B115

B116

B117

B107

B108

B109

B110

B111

B101

B102

B103

B104

B105

B206

B106

Span 1

Zéro 1

Span 2

Zéro 2

B121

B120

B223

B222

B112

Fig. 6. Disposition des pontets à souder B…, potentiomètres 
«Zéro» et «Span».

11. Montage

L’amplificateur de séparation SIRAX TV 808 est embroché 
dans un support d’appareils BP 902.

Pour  la  détermination  de  l’endroit  de  montage 
(endroit de mesure) il faut faire attention que les 

valeurs limites 

de la température de fonctionne-

ment 

ne soient pas dépassées

:

– 25 et + 40 °C pour appareils standard!

11.1 Monter le module embrochable dans un 
support d’appareils

Avant d’embrocher le SIRAX TV 808 dans le 
support d’appareils, vérifier sans faute, …
… la concordance des raccordements élec-
triques du support et du plan de bornes du 
module embrochable

… le codage correct du support d’appa-
reils selon chapitre «Codage mécanique 
du  support  d’appareils».  Respecter  les 
indications du mode d’emploi du support 
d’appareils.
…  que  pour  des  modules  embrochab-
les  SIRAX  avec  alimentation  auxiliaire 
24…60 V CC/CA, le bouchon de codage 
B  du  support  d’appareils  soit  enlevé  et 
que la source d’alimentation fournisse la 
faible tension correcte.

1. Enficher le module embrochable.
2. Amener la fixation rapide dans la position verticale pour 

montage vertical de l’appareil, dans la position horizontale 
pour montage horizontal.

3. Enfoncer à l’aide d’un tournevis la fixation rapide jusqu’à 

ce que l’on entende l’encliquetage.

SIRAX

3.

GOSSEN

    

METRA

WA

TT

      

 C

AM

ILLE BAUER

SIRAX

1.

2.

Fig. 7. Enficher le module embrochable.

12. Mise en service

Enclencher  le  circuit  d’entrée  de  mesure  et  l’alimentation 
auxiliaire. Après l’enclenchement de la tension auxiliaire, la 
diode verte reste allumée en permanence.

Lors  de  l’enclenchement  de  l’énergie  auxili-
aire  de  l’amplificateur  de  séparation,  la  source 
d’alimentation doit fournir pendant un court laps 
de temps en courant suffisamment élevé, ceci du 
fait que le SIRAX TV 808 nécessite un courant de 
démarrage I

démarrage

 de …

… I

démarrage

 

 160 mA pour la version avec le bloc 

d’alimentation auxiliaire 24 – 60 V CC/CA
ou
… I

démarrage

 

 35 mA pour la version avec le bloc 

d’alimentation auxiliaire 85 – 230 V CC/CA

Содержание SIRAX TV 808-62

Страница 1: ...éparateur SIRAX TV 808 62 Operating Instructions Isolating amplifier SIRAX TV 808 62 TV 808 62 Bd f e 129 967 01 07 06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 35 35 e mail info camillebauer com http www camillebauer com ...

Страница 2: ...ebsanlei tung mit folgenden Symbolen markiert Les conseils de sécurité qui doivent impé rativement être observés sont marqués des symboles ci contre dans le présent mode d emploi The following symbols in the Operating In structions indicate safety precautions which must be strictly observed Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon appropriée...

Страница 3: ...SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA ...

Страница 4: ...orgesehen werden Leistungsaufnahme 1 2 W bzw 3 VA Genauigkeitsangaben Analog DIN IEC 770 Grundgenauigkeit Fehlergrenze 0 2 Linearitätsfehler und Reproduzier barkeit eingeschlossen Umgebungsbedingungen Inbetriebnahme 10 bis 40 C Betriebstemperatur 25 bis 40 C Lagerungstemperatur 40 bis 70 C Relative Feuchte im Jahresmittel 75 Betriebshöhe 2000 m max Nur in Innenräumen zu verwenden 6 2 Span Kanal 1 ...

Страница 5: ...Anschluss der Messeingangsleitungen Messaufgabe Anwendung Eingang 1 Eingang 2 Gleichstrom messung a1 A3 I1 c2 c4 I2 Gleichspannungs messung a1 a5 U1 c2 c6 U2 7 Mechanische Codierung des Steck Moduls Wenn die Gefahr einer Verwechslung besteht dass Steck Module in falsche Steckplätze gelangen können ist dies entsprechend EN 50020 Abs 6 3 2 auszuschliessen Zu diesem Zweck sind die SIRAX Steck Module ...

Страница 6: ...rden siehe Abschnitt 9 Gerät öffnen und schliessen 8 9 11 10 10 1 Eingangs Standardbereiche Die Eingangsbereiche sind durch Lötbrücken zunächst grob konfigurierbar Der genaue Abgleich erfolgt mit den Potentio metern Zero und Span Die Bezeichnung der Lötbrücken in der Tabelle ist für Kanal 1 um 100 und für Kanal 2 um 200 zu ergänzen Beispiel Eingangsbereich 0 20 mA für Eingang 1 und Eingang 2 Für di...

Страница 7: ...ndesSIRAXTV808inden Geräteträger unbedingt sicher stellen dass die Elektrischen Anschlüsse des Geräteträgers mit dem Anschlussplan des Steck Moduls übereinstimmen dassderGeräteträgergemässAbschnitt Mechanische Codierung des Geräteträ gers richtigcodiertist Betriebsanleitung des Geräteträgers beachten dass bei SIRAX Steck Modulen mit 24 60 V DC AC Hilfsenergie der Codier einsatz B aus dem Geräteträ...

Страница 8: ...on amplifier Typ Type SIRAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards Nr No Richtlinie Directive 89 336 EWG 89 336 EEC...

Страница 9: ... RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A...

Страница 10: ...iper le circuit d alimentation d un fusible externe Consommation 1 2 W resp 3 VA Précision en analogie DIN CEI 770 Précision de base Limite d erreur 0 2 Erreurs types de linéarité et de reproductibilité comprises Ambiance extérieure Mise en service 10 à 40 C Température de fonctionnement 25 à 40 C Température de stockage 40 à 70 C Humidité relative en moyenne annuelle 75 Altitude 2000 m max Utilis...

Страница 11: ...s entrées Genre de mesure application Entrée 1 Entrée 2 Mesure en courant continu a1 A3 I1 c2 c4 I2 Mesure en tension continue a1 a5 U1 c2 c6 U2 7 Codage mécanique du module embrochable En cas de risque d embrocher les appareils dans uneplaceinappropriée lanormeEN50020 chapitre 6 3 2 prescrit l élimination de ce risque A cette fin les modules embrochables SIRAX comportent d office des bouchons de co...

Страница 12: ...fermer l appareil 8 9 11 10 10 1 Entrées normalisées Le dégrossissage de l étalonnage de l étendue de mesure se fera en incorporant des pontets à souder Le fignolage de l étalonnage se fera en agissant sur les potentiomètres de Zéro et de Span Dansletableauci dessous lerepèragedespontetsàsouder pour le premier canal est fait dans la série des 100 et pour le second canal dans la série 200 Exemple Et...

Страница 13: ...Avant d embrocher le SIRAX TV 808 dans le support d appareils vérifier sans faute la concordance des raccordements élec triques du support et du plan de bornes du module embrochable le codage correct du support d appa reils selon chapitre Codage mécanique du support d appareils Respecter les indications du mode d emploi du support d appareils que pour des modules embrochab les SIRAX avec alimentati...

Страница 14: ...rstärker Product name Isolation amplifier Typ Type SIRAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards Nr No Richtlinie Di...

Страница 15: ...fier SIRAX TV 808 62 2 G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuri...

Страница 16: ... include an external fuse Power input 1 2 W resp 3 VA Accuracy data acc to DIN IEC 770 Basic accuracy Limit error 0 2 Including linearity and reproduci bility errors Environmental conditions Commissioning temperature 10 to 40 C Operating temperature 25 to 40 C Storage temperature 40 to 70 C Annual mean relative humidity 75 Altitude 2000 m max Indoor use statement 6 2 Span Channel 1 Zero Fig 2 2 Da...

Страница 17: ... 1 Connecting the measuring input leads Measurement application Input 1 Input 2 DC current measurement a1 A3 I1 c2 c4 I2 7 Mechanical coding of the plug in module Where there is a danger of inserting a module in the wrong slot the possibility has to be excluded as prescribed in EN 50020 Section 6 3 2 To this end theunitsmustbesuppliedalreadyequipped with coding inserts as shown in Figure 3 Order T...

Страница 18: ... 8 9 11 10 10 1 Standard input ranges Soldered jumpers are provided for the coarse setting of the input ranges and the fine adjustment is accomplished using the potentiometers Zero and Span 100mustbeaddedtothedesignationsofthesolderedjumpers in the table for channel 1 and 200 for channel 2 Example Input range for input 1 and input 2 0 20 mA Jumpers 1 5 6 and 11 must be inserted for this range The c...

Страница 19: ...Before inserting the SIRAX TV 808 into the backplane ensure that thebackplanewiringisinstrictaccordance with the wiring diagram of the module the backplane is coded correctly ac cording to the section entitled Mecha nical coding of the backplane Read the instructions for the back plane The red coding insert has been remo ved from the backplane for SIRAX plug in modules with a power supply of 24 60...

Страница 20: ...oduct name Isolation amplifier Typ Type SIRAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards Nr No Richtlinie Directive 89 ...

Отзывы: