background image

52

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS /  

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur-

ersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / 

Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0. To enquire about the current declaration of conformity, please contact [email protected].

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(Valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its 

documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due 

to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic 

activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where 

and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@

adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie unter [email protected] anfragen.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous pouvez nous demander la déclaration de conformité actuelle à 

l’adresse [email protected].

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout 

dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et 

recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le 

revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de 

recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur 

et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufac-

turersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); 

correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0. Puede solicitar la declaración de conformidad enviando un mensaje a [email protected].

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

 

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el 

producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos 

domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. 

La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, 

póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este 

equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-

venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

Содержание Q SPOT 15W

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO Q SPOT 15W COMPACT 15W LED SPOT W CLQS15W CLQS15WWH...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...ing triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation A...

Страница 4: ...sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t m...

Страница 5: ...rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTIO...

Страница 6: ...un appareil optique grossissant jumelles par exemple 4 Dans certaines circonstances les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d pilepsie aupr s de personnes sensibles Il est do...

Страница 7: ...iertos por la garant a 34 Asimismo deber dejarse una distancia m nima de 0 5 metros con cualquier material inflamable 35 Los cables el ctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener un...

Страница 8: ...Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego nale y skontaktowa si z elektrykiem 25 Nie stawa na kablu sieciowym Nale y zadba o to aby kable przewod...

Страница 9: ...caduta di oggetti nel dispositivo 14 Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore 15 Non aprire n modificare il dispositivo 16 Una volta...

Страница 10: ...triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all interno dell apparecchio che possono causare scosse elettriche Il triangolo equilatero con punt...

Страница 11: ...ahlwinkel enthalten Geh usefarbe schwarz oder wei Betriebsspannung 100V 240V AC 50 60Hz Leistungsaufnahme 18W BEDIENUNG Das Cameo Q SPOT 15 W ist ein kompakter DMX 512 steuerbarer LED Spot und l sst s...

Страница 12: ...eature uchwyt bezpiecze stwa i pa k mon ta owy 2 os ony rozpraszaj ce generuj ce r ne k ty wi zki wiat a czarny lub bia y kolor obudowy napi cie robocze 100 V 240 V AC 50 60 Hz pob r mocy 18 W OBS UGA...

Страница 13: ...el ctrico blanco de salida para alimentar otros equipos de CAMEO Aseg rese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo PL Bia e wyj ciowe g...

Страница 14: ...ra volver a la pantalla principal ENTER Pulse el bot n ENTER para abrir el nivel de men y poder realizar ajustes en los par metros y para acceder a uno de los submen s Pulse tambi n el bot n ENTER par...

Страница 15: ...Menu Mode appears on the display If necessary using the UP and DOWN buttons select the Menu DMX Address menu item and confirm with ENTER Using the UP and DOWN buttons select the desired DMX start addr...

Страница 16: ...and is held Blackout activates Blackout Dim Curve Dimmer Curve Linear The light intensity increases linearly with the DMX value Exp Adjustment of the light intensity is finer in the lower DMX value ra...

Страница 17: ...Menu Mode appears on the display Using the UP and DOWN buttons select the Menu System Info menu item and confirm with ENTER The required sub menu can be selected as desired by using the UP and DOWN b...

Страница 18: ...artadresse und alle Betriebsarten DMX STARTADRESSE EINSTELLEN Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display Menu DMX Address oder Menu Mode angezeigt wird Gegebenenfalls w hlen Sie nun den Men punk...

Страница 19: ...naktivit t DMXFail Betriebszustand bei DMX Signal Unterbrechung Hold letzter Befehl wird gehalten Blackout aktiviert Blackout Dim Curve Dimmerkurve Linear Die Lichtintensit t steigt linear mit dem DMX...

Страница 20: ...DOWN aus und lassen die entsprechende Information durch Dr cken auf ENTER anzeigen System Info Firmware Anzeige der Softwareversion V1 xx Anzeige der Information durch Dr cken auf ENTER Temperature A...

Страница 21: ...SE DE D PART DMX Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la mention Menu DMX Address ou Menu Mode apparaisse dans l afficheur Le cas ch ant choisissez alors l l ment de menu Menu DMX Ad...

Страница 22: ...nde re ue Blackout activation du Blackout extinction Dim Curve Courbes Dimmer Linear l intensit lumineuse cro t de fa on lin aire avec les valeurs DMX Exp l intensit lumineuse cro t lentement pour les...

Страница 23: ...ations correspondantes Infos syst me Firmware Visualisation du num ro de version de firmware V1 xx Pour visualiser l information appuyez sur la touche ENTER Temperature Visualisation de la temp rature...

Страница 24: ...ICIAL DMX Pulse varias veces el bot n MODE hasta que en pantalla se muestre Menu DMX Address o Menu Mode A continuaci n con los botones UP y DOWN seleccione la opci n Menu DMX Address y pulse ENTER Lu...

Страница 25: ...ho a niveles intermedios de DMX Dimmer Resp Respuesta del atenuador LED el foco reacciona al instante a los cambios en el valor DMX Halogen el foco reacciona como una l mpara hal gena con suaves cambi...

Страница 26: ...ne el submen deseado y pulse ENTER para ver la informaci n correspondiente System Info Firmware Versi n de software V1 xx Pulse ENTER para ver la informaci n Temperature Temperatura de LED en grados C...

Страница 27: ...Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si napis Menu DMX Address lub Menu Mode Wybra opcj menu Menu DMX Ad dress za pomoc przycisk w UP i DOWN i nacisn ENTER Za pomoc przycisk w UP i...

Страница 28: ...gna u DMX Hold ostatnie polecenie zostanie zatrzymane Blackout aktywuje zaciemnienie Dim Curve krzywa ciemniania Linear intensywno wiat a wzrasta liniowo wraz ze wzrostem warto ci DMX Exp intensywno w...

Страница 29: ...enu DMX Addr lub Menu Mode Wybra opcj menu Menu System Info za pomoc przycisk w UP i DOWN i nacisn ENTER Ponownie za pomoc przycisk w UP i DOWN wybra teraz dan pozycj podmenu Aby wy wietli odpowiedni...

Страница 30: ...lte il tasto MODE fino a quando sul display non appare Menu DMX Address o Menu Mode Eventualmente con i tasti UP e DOWN selezionare ora la voce di menu Menu DMX Address e confermare con ENTER Con i ta...

Страница 31: ...ri DMX inferiore e superiore con minor finezza nell intervallo di valori DMX medio Dimmer Resp Reazione del dimmer LED il proiettore reagisce immediatamente alle varia zioni del valore DMX Halogen il...

Страница 32: ...e Ora con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Menu System Info e confermare con ENTER Per selezionare la voce di sottomenu desidera ta premere di nuovo i tasti UP e DOWN quindi premere ENTER...

Страница 33: ...nctions 000 005 Strobe open Multifunctional strobe 006 010 Strobe closed 011 033 Puls Random slow fast 034 056 Ramp up Random slow fast 057 079 Ramp down Random slow fast 080 102 Random Strobe Effect...

Страница 34: ...he flash frequency 14 levels using the and buttons Level 1 strobe disabled Level 2 slowest flash frequency Level 14 fastest flash frequency W R G B A and U without function Setting the brightness in 1...

Страница 35: ...Remote On Dirigez la t l commande infrarouge en contact visuel direct vers le port r cepteur infrarouge situ en face avant du projecteur Sa port e maximale est d environ 8 m tres BL ON OFF Blackout L...

Страница 36: ...onido Para activar el modo control por sonido pulse el bot n SC y ajuste la sensibilidad del micr fono con los botones y 11 niveles disponibles AU No operativo PL W czy w ustawieniach systemu w opcji...

Страница 37: ...onare quindi il grado di luminosit desiderato livello 1 blackout FL FLASH stroboscopio Attivazione e impostazione dell effetto stroboscopio in 14 livelli di velocit Dopo aver premuto il tasto FL selez...

Страница 38: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 39: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 40: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 41: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 42: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 43: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 44: ...diffuseur d sir devant la lentille de sortie et fixez le avec les vis livr es ES Con el foco se suministran dos difusores que ofrecen dos tipos de ngulo de haz diferentes 10 y 25 As el ngulo de disper...

Страница 45: ...Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES Gracias al soporte doble integrado el foco se puede instalar perfectamente sobre una superficie plana Para mo...

Страница 46: ...nter Up Down Indicators OLED Display Operating Voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Power Consumption 18 W Illuminance 1 m 48 000 lx 4 5 Light Output 435 lm Power Connector blue power input socket white powe...

Страница 47: ...rung DMX512 IR Fernbedienung RDM enabled Bedienelemente Mode Enter Up Down Anzeigeelemente OLED Display Betriebsspannung 100 240V AC 50 60Hz Leistungsaufnahme 18W Beleuchtungsst rke 1m 48000 lx 4 5 Li...

Страница 48: ...mmer Pilotage DMX 512 t l commande infrarouge compatible RDM Contr les Touches Mode Enter Up Down Visualisation Afficheur OLED Tension d Alimentation 100 240 V 50 60Hz Consommation lectrique 18 W clai...

Страница 49: ...DMX512 mando a distancia por infrarrojos compatible con RDM Controles Mode Enter Up Down Indicadores Pantalla OLED Alimentaci n el ctrica 100 240 VAC 50 60 Hz Consumo 18 W Iluminancia a 1 metro 48 000...

Страница 50: ...na podczerwie zgodno ze standardem RDM Elementy obs ugi Mode Enter Up Down Wy wietlacze wy wietlacz OLED Napi cie robocze 100 240 V AC 50 60 Hz Pob r mocy 18 W Nat enie o wietlenia w odleg o ci 1 m 48...

Страница 51: ...compatibile con RDM Elementi di comando Mode Enter Up Down Elementi di visualizzazione Display OLED Tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 18 W Potenza di illuminazione a 1 m 48...

Страница 52: ...ren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante h...

Страница 53: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: