background image

23

Utilice ahora los botones UP y DOWN para cambiar el número de repeticiones del programa (FQN: 01 = una sola repetición, FQN: 99 = los programas 

se repetirán 99 veces). Pulse ENTER para confirmar.

CURVA DE ATENUACIÓN (DIMCURVE)

Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla «DIMCURVE». Pulse ENTER y, con los botones UP y DOWN, seleccione una de las 4 curvas de 

atenuación. Confirme con el botón ENTER.

Curvas de atenuación

Lineal

La intensidad del foco aumenta de manera lineal con el valor DMX.

Cuadrática/exponencial La intensidad del foco varía poco a niveles bajos de DMX y varía mucho a niveles altos de DMX.
Logarítmica

La intensidad del foco varía mucho a niveles bajos de DMX y varía poco a niveles altos de DMX.

Curva S

La intensidad del foco varía poco a niveles bajos y altos de DMX y varía mucho a niveles intermedios de DMX.

Intensidad

Intensidad

Intensidad

Intensidad

Valor DMX

Lineal

Cuadrática/exponencial Logarítmica

Curva S

Valor DMX

Valor DMX

Valor DMX

MODOS SHOW / ILLUMINA

Active el modo Show para utilizar el equipo como un foco de efectos (por ejemplo, los programas de control de píxeles) a la máxima intensidad. En 

caso de que se alcance el límite de temperatura, la intensidad se reducirá automáticamente.

Si se activa el modo Illumina, el equipo funcionará siempre a intensidad reducida, para proporcionar una iluminación continua con un brillo constan-

te.

Pulse varias veces el botón MODE para que en pantalla se muestre «Show Mode» o «Illumina Mode». Pulse el botón ENTER y seleccione el modo con 

los botones UP y DOWN. Confirme con el botón ENTER.

DIMMER RESPON (Respuesta del atenuador)

La opción DIMMER RESPONSE ofrece dos formas de controlar el equipo por DMX.

DIMMER RESPON01: El foco reacciona al instante a los cambios en el valor DMX.

DIMMER RESPON02: El foco reacciona como una lámpara halógena, con suaves cambios de intensidad.

Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en pantalla se muestre «DIMMER RESPON». Pulse el botón ENTER y, con los botones UP y DOWN, 

seleccione el valor deseado. Confirme con el botón ENTER.

BALANCE DE BLANCOS (WHITEBAL)

Para definir un balance de blancos personalizado, se puede ajustar la intensidad de cada uno de los colores RGBWA y UV (se entrega de fábrica con 

el valor 255 para todos los LED). Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla «WHITEBAL». Pulse ENTER y utilice los botones UP y DOWN 

para cambiar el valor de ROJO (R:xxx) de 050 a 255; pulse de nuevo ENTER para ajustar el valor de VERDE (G:xxx), y así sucesivamente. De este 

modo, el valor de cada color se puede ajustar por separado. Confirme con el botón ENTER.

DIRECCIÓN INICIAL DMX Y MODO DMX

Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en la fila superior de la pantalla se muestre «DMX MODE». Pulse ENTER para mover el cursor a la fila 

inferior de la pantalla que indica la dirección DMX actual y poder realizar los ajustes que desee. Con los botones UP y DOWN seleccione la dirección 

inicial DMX (de 001 a 512). Confirme con el botón ENTER. Con los botones UP y DOWN, seleccione uno de los 7 modos DMX existentes. Confirme con 

el botón ENTER. Consulte la asignación de canales de los distintos modos DMX en las páginas siguientes de este manual.

MODO ESCLAVO

Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en pantalla se muestre «SLAVE MODE». Conecte los equipos maestro y esclavo (del mismo modelo) 

con un cable DMX y active en el equipo maestro uno de los modos Autónomo (programa interno o automático). Ahora el equipo esclavo estará 

sincronizado con el equipo maestro. 

FUNCIÓN DE BLOQUEO

Para evitar el funcionamiento accidental o no autorizado del foco, puede bloquear los controles. Mantenga pulsados durante unos 5 segundos los 

botones UP y DOWN simultáneamente. 

Содержание PIXBAR 600 PRO IP65

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO PIXBAR 600 PRO IP65 PROFESSIONAL OUTDOOR RGBWA UV LED BAR CLPIXBAR600PROIP65 ...

Страница 2: ...installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regulations for your country 8 Never install and operate the equipment near radiators heat registers ovens or other sources of heat Make certain that the equipment is always installed so that i...

Страница 3: ...e the unit which may cause an electrical shock The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation After use wait for a cool down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device CAUTION HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS Thi...

Страница 4: ...etzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Gerät mit einem Volex Netzanschluss bestückt ist muss der passende Volex Gerätestecke...

Страница 5: ...reil utilisez un chiffon sec 20 Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l appareil au rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez séparer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le câble de l appareil est muni d un fil de terre il doit être relié à un...

Страница 6: ... optique grossissant jumelles par exemple 4 Dans certaines circonstances les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d épilepsie auprès de personnes sensibles Il est donc conseillé aux personnes épileptiques d éviter les lieux où sont installés des stroboscopes Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle dans le secteur du spectacle il ne convient pas à l é...

Страница 7: ...uipo por personal especializado para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía 34 Asimismo deberá dejarse una distancia mínima de 0 5 metros con cualquier material inflamable 35 Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1 5 mm En la Unión Europa debe emplear se un cabl...

Страница 8: ...em urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda el...

Страница 9: ...mulatori termici stufe o altre fonti di calore Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi 9 Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione quali candele accese 10 Le fessure di areazione non devono essere bloccate 11 Il dispositivo è destinato all impiego esclusivamente in ambienti chiusi non deve essere utilizzat...

Страница 10: ...recchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo La potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi non deve superare il valore indicato v stampigliatura sul dispositivo stesso Aver cura di mantenere i cavi di rete quanto più possibile corti ATTENZIONE non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche L interno del dis positivo non contiene p...

Страница 11: ...nklusive Neutrik 5 Pol X HD DMX Anschlüsse Neutrik powerCON TRUE1 Input und Output Betriebsspannung 100V 240V AC 50 60Hz Leistungsaufnahme 160W BEDIENUNG Die Cameo PIX BAR 600 PRO IP65 ist ein DMX 512 steuerbarer Outdoor Scheinwerfer bei denen die Farb LEDs R G B W A und UV jeder einzelnen 12W 6in1 LED separat angesteuert werden können Pixel Control Der Scheinwerfer lässt sich außerdem als Standal...

Страница 12: ...ontażowy stelażowy w zestawie złącza Neutrik 5 stykowe X HD DMX Neutrik powerCON TRUE1 wejście i wyjście napięcie robocze 100 V 240 V AC 50 60 Hz pobór mocy 160 W OBSŁUGA Urządzenie Cameo PIX BAR 600 PRO IP65 to reflektor zewnętrzny ze sterowaniem DMX 512 w którym diody LED dla kolorów R G B W A oraz UV każdej diody LED 6 w 1 12 W mają oddzielne sterowanie kontrola na poziomie pikseli Reflektor mo...

Страница 13: ...ON TRUE1 power output socket with rubber sealing cap Used to supply power to additional CAMEO spotlights Make sure that the total current consumption in amperes A of all connected devices does not exceed the specified value on the device when not in use always put the rubber sealing cap back on DE Neutrik powerCON TRUE1 Netzausgangsbuchse mit Gummidichtkappe Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO...

Страница 14: ...e IT Indica la modalità di funzionamento attuale e altre impostazioni di sistema L illuminazione del display LCD si disattiva automaticamente dopo circa 70 secondi di inattività Premendo uno dei 4 pulsanti di comando l illuminazione del display LCD si riattiva 6 CONTROL BUTTONS BEDIENTASTEN TOUCHES UTILISATEUR BOTONES DE AJUSTE PRZYCISKI OBSŁUGI TASTI DI COMANDO EN MODE Selection of the standalone...

Страница 15: ...re del dispositivo Il montaggio sopratesta deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato che dovrà inoltre provvedere a fissare il faro agli occhielli di sicurezza con cavi di sicurezza adatti per prevenirne la caduta EN NOTES To ensure protection against splash water according to the IP65 protection code for X HD XLR plugs the X HD cable socket and X HD cable plug must be properly ...

Страница 16: ...ould like to change the intensity for individual colour mixing note the cursor on the display Rxx red Gxx green Bxx blue Wxx white Axx amber Uxx UV black light Now you can set the intensity of the selected light from 00 to 99 using the UP and DOWN buttons example R00 red at 0 i e out R99 red at 100 i e maximum brightness Adjust the flash frequency of the strobe effect by pressing ENTER repeatedly ...

Страница 17: ...on the display Press ENTER to now adjust the value for RED R xxx between 050 to 255 using the UP and DOWN buttons then press ENTER once more for GREEN G xxx etc In this way the value for each colour can be adjusted separately Confirm the input with ENTER DMX STARTING ADDRESS AND DMX MODE Press the MODE button repeatedly until DMX MODE appears in the upper line of the display Press ENTER to place t...

Страница 18: ...warzlicht Nun können Sie mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Intensität der ausgewählten Farbe von 00 bis 99 einstellen Beispiel R00 Rot zu 0 also aus R99 Rot zu 100 also maximale Helligkeit Die Blitzfrequenz des Stroboskop Effekts verstellen Sie indem Sie durch wiederholtes Drücken auf ENTER den Cursor auf Fxx bringen Nun können Sie mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Stroboskop Effekt aktivier...

Страница 19: ...CH WHITEBAL Für einen individuellen Weißabgleich kann die Helligkeit der Farben RGBWA und UV Betriebsart übergreifend eingestellt werden Auslieferungszu stand Wert 255 für alle LEDs Drücken Sie die MODE Taste so oft bis im Display WHITEBAL erscheint Drücken Sie auf ENTER um nun den Wert für ROT R xxx mit Hilfe der Tasten UP und DOWN zwischen 050 und 255 einzustellen dann abermals auf ENTER für GRÜ...

Страница 20: ...s différemment La luminosité et la rapidité de l effet se règlent séparément et un effet stroboscopique est activable en complément Pour modifier la luminosité et la couleur dans le Programme 1 MANUAL sélectionnez par appuis répétés sur la touche ENTER l élément de menu Dimmer afin de régler la luminosité globale Dimmer00 Dimmer99 et la luminosité de chacune des couleurs Signification des mentions...

Страница 21: ...recte et instantanée aux variations de valeurs DMX DIMMER RESPON02 Le projecteur se comporte comme un projecteur à lampe halogène avec des variations de luminosité progressives Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu à ce que la mention DIMMER RESPON apparaisse à l écran Appuyez sur la touche ENTER puis choisissez le type de réaction désiré avec les touches UP DOWN Pour valider votre sélec...

Страница 22: ...diendo a la mezcla para conseguir distintos colores La intensidad y la velocidad del efecto se ajustan por separado y se puede añadir un efecto estrobo 05 CHANG Change Colores distintos que se alternan La intensidad y la velocidad del efecto se ajustan por separado y se puede añadir un efecto estrobo 06 15 FLOW1 10 Programas del control de píxeles Todos los programas FLOW son efectos programados d...

Страница 23: ...bios en el valor DMX DIMMER RESPON02 El foco reacciona como una lámpara halógena con suaves cambios de intensidad Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en pantalla se muestre DIMMER RESPON Pulse el botón ENTER y con los botones UP y DOWN seleccione el valor deseado Confirme con el botón ENTER BALANCE DE BLANCOS WHITEBAL Para definir un balance de blancos personalizado se puede ajustar la int...

Страница 24: ...nie dodatkowo istnieje możliwość włączenia efektu lampy stroboskopowej 05 CHANG Change różne kolory zmieniają się naprzemiennie Jasność i prędkość efektu można ustawiać oddzielnie dodatkowo istnieje możliwość włączenia efektu lampy stroboskopowej 06 15 FLOW1 10 programy kontroli na poziomie pojedynczych pikseli Wszystkie programy FLOW składają się z różnych programowalnych efektów zmiany kolorów J...

Страница 25: ...siągnięciu limitu temperatury Gdy tryb Illumina Mode jest aktywny reflektor pracuje ze stale zredukowaną jasnością aby umożliwić ciągłe oświetlenie przy niezmiennej jasności Naciskać przycisk MODE dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis Show Mode lub Illumina Mode Nacisnąć przycisk ENTER i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany tryb Potwierdzić ustawienie za pomocą przycisku ENTER DIMMER...

Страница 26: ...etto stroboscopico 03 METEOR Programma di controllo dei pixel I singoli LED vengono attivati e disattivati in determinate sequenze una dopo l altra ognuna con colori diversi È possibile impostare separatamente la luminosità e la velocità di avanzamento dell effetto e attivare inoltre l effetto stroboscopico 04 FADE Programma di controllo dei pixel Si genera la dissolvenza in diversi colori dei sin...

Страница 27: ...ima La luminosità si riduce automaticamente soltanto quando si raggiunge il limite di temperatura Se la modalità Illumina è attivata il faro funziona sempre a luminosità ridotta si ottiene così un illuminazione continua a luminosità costante Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare Show Mode o Illumina Mode Premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità d...

Страница 28: ...f the spotlight and push it into the frame until it stops To lock release the pressure on the release button The removable screen is used as an anti glare protection and for shading the light beam Guide rails are located on the long sides of the spotlight Replace the screen on the short side of the spotlight in the guide rail and secure it with the help of the 3 knurled screws to the frame DE Im L...

Страница 29: ...ytkownik może osiągnąć optymalny rezultat dla swoich potrzeb W celu zamontowania należy nacisnąć guzik odblokowują cy na jednej stronie urządzenia i założyć szybę z dyfuzorem na prowadnicę na krótszej stronie reflektora i wsunąć do ramy aż do oporu W celu zablokowania szyby należy zwolnić przycisk odblokowujący Zdejmowany panel maskujący służy jako osłona przed oślepianiem i do zacienienia wiązki ...

Страница 30: ...sé avec des élingues de sécurité adaptées passées aux endroits adéquats A Précision importante Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé ES Gracias a los pies de goma integrados el foco se puede instalar perfectamente en una superficie plana Para montarlo en trusses fije abrazaderas adecuadas no suministradas con el equipo al soporte de montaje y as...

Страница 31: ... off 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126 128 Colour Jumping Stop 129 192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 ...

Страница 32: ...te 110 117 White 118 125 Cold White 126 128 Colour Jumping Stop 129 192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH4 White add to Colour Macro 000 255 Master Dimmer 0 100 can add to Colour Macro CH5 Amber add to Colour Macro 000 255 Master Dimmer 0 100 can add to Colour Macro CH6 UV add to Colour Macro 000 255 Master Dimmer 0 100 can add to Colou...

Страница 33: ... CH8 Uv 000 255 UV dimmer 12 CH Mode CH1 Dimmer 000 255 Master Dimmer CH2 Strobe 000 005 Strobe open 006 010 Strobe closed 011 033 Puls Random slow fast 034 056 Ramp up Random slow fast 057 079 Ramp down Random slow fast 080 102 Random Strobe Effect slow fast 103 127 Strobe Break Effekt 5s 1s Very Short Flash 128 250 Strobe slow fast 0Hz 20Hz 251 255 Strobe open CH3 Red 000 255 red dimmer override...

Страница 34: ...our Jumping Stop 129 192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH10 Colour Temperature Correction add to RGB Colour Macro and Auto 000 005 off 006 255 cold to warm CH11 Auto Mode Override RGBWAUV 000 005 no function 006 023 Dream 024 041 Meteor 042 059 Fade 060 077 Jump 078 095 Flow1 096 113 Flow2 114 131 Flow3 132 149 Flow4 150 167 Flow5 168 ...

Страница 35: ...een dimmer CH11 000 255 blue dimmer CH12 000 255 white dimmer CH13 000 255 amber dimmer CH14 000 255 UV dimmer CH15 Pixel 3 000 255 red dimmer CH16 000 255 green dimmer CH17 000 255 blue dimmer CH18 000 255 white dimmer CH19 000 255 amber dimmer CH20 000 255 UV dimmer CH21 Pixel 4 000 255 red dimmer CH22 000 255 green dimmer CH23 000 255 blue dimmer CH24 000 255 white dimmer CH25 000 255 amber dim...

Страница 36: ... CH53 000 255 blue dimmer CH54 000 255 white dimmer CH55 000 255 amber dimmer CH56 000 255 UV dimmer CH57 Pixel 10 000 255 red dimmer CH58 000 255 green dimmer CH59 000 255 blue dimmer CH60 000 255 white dimmer CH61 000 255 amber dimmer CH62 000 255 UV dimmer CH63 Pixel 11 000 255 red dimmer CH64 000 255 green dimmer CH65 000 255 blue dimmer CH66 000 255 white dimmer CH67 000 255 amber dimmer CH68...

Страница 37: ...een dimmer CH11 000 255 blue dimmer CH12 000 255 white dimmer CH13 000 255 amber dimmer CH14 000 255 UV dimmer CH15 Pixel 3 000 255 red dimmer CH16 000 255 green dimmer CH17 000 255 blue dimmer CH18 000 255 white dimmer CH19 000 255 amber dimmer CH20 000 255 UV dimmer CH21 Pixel 4 000 255 red dimmer CH22 000 255 green dimmer CH23 000 255 blue dimmer CH24 000 255 white dimmer CH25 000 255 amber dim...

Страница 38: ... CH53 000 255 blue dimmer CH54 000 255 white dimmer CH55 000 255 amber dimmer CH56 000 255 UV dimmer CH57 Pixel 10 000 255 red dimmer CH58 000 255 green dimmer CH59 000 255 blue dimmer CH60 000 255 white dimmer CH61 000 255 amber dimmer CH62 000 255 UV dimmer CH63 Pixel 11 000 255 red dimmer CH64 000 255 green dimmer CH65 000 255 blue dimmer CH66 000 255 white dimmer CH67 000 255 amber dimmer CH68...

Страница 39: ...our Jumping Stop 129 192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH76 Colour Temperature Correction add to RGB Colour Macro and Auto 000 005 off 006 255 cold to warm CH77 Auto Mode Override RGBWAUV 000 005 no function 006 023 Dream 024 041 Meteor 042 059 Fade 060 077 Jump 078 095 Flow1 096 113 Flow2 114 131 Flow3 132 149 Flow4 150 167 Flow5 168 ...

Страница 40: ... the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connected Please note that as a rule DMX devices are connected in series and conn...

Страница 41: ...ts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang männliche XLR Buchse des nächsten DMX Geräts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des nächsten Geräts und so weiter Bitte beachten Sie dass DMX Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindun...

Страница 42: ...eur XLR mâle de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le même méthode à l entrée DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif Ne pas dépasser le nombre maximal d appareils par chaîne DMX soit 32 Vous trouverez un c...

Страница 43: ...hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y así sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo El número máximo de equipos DMX conectados en cadena es de 32 Las ...

Страница 44: ...ą wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX męskie gniazdo XLR następnego urządzenia DMX Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej Należy pamiętać że urządzenia DMX podłącza się szeregowo a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX n...

Страница 45: ...imo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e così via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo In una catena DMX i dispositivi DMX non posson...

Страница 46: ...iffuser disc 22 DMX Input 5 pin XLR male Neutrik X HD DMX Output 5 pin XLR female Neutrik X HD DMX Mode 2 channel 6 channel 1 6 channel 2 8 channel 12 channel 74 channel 78 channel DMX Functions Auto Programs Colour Macros Strobe RGBWAU Pixel Control Standalone Functions Colour Mixing Colour Macros Master Slave Operation Colour Change Colour Fading Strobe Lock Function Control DMX512 RDM enabled C...

Страница 47: ...mbase Neutrik X HD femelle 5 points Modes DMX 2 canaux 6 canaux 1 6 canaux 2 8 canaux 12 canaux 74 canaux 78 canaux Fonctions DMX Programmes Auto Macros de couleurs Stroboscope RGBWAU Pixel Control Fonctions DMX Mélangeur de couleurs Macros de couleurs modes Master Slave changeur de couleurs succession de couleurs stroboscope fonction Lock Pilotage DMX 512 compatible RDM Contrôles Touches Mode Ent...

Страница 48: ...rial de la carcasa Metal Color de la carcasa Negro Refrigeración Convección Clase de protección IP65 Dimensiones An x Al x F sin soporte de montaje 854 x 130 x 90 mm Peso 8 7 kg Otras características Cable eléctrico de 1 m con conector Neutrik powerCON TRUE1 y pie soporte de montaje suministrados 2 difusores y 1 panel incluidos PL Oznaczenie modelu CLPIXBAR600PROIP65 Rodzaj produktu LED Bar Typ Ou...

Страница 49: ...li Neutrik X HD Modalità DMX 2 canali 6 canali 1 6 canali 2 8 canali 12 canali 74 canali 78 canali Funzioni DMX Programmi auto macro a colori stroboscopio RGBWAU controllo pixel Funzioni standalone Mix colori macro colori funzionamento master slave cambio colore dissolvenza colori stroboscopio blocco schermo Comando DMX512 compatibile con RDM Elementi di comando Mode Enter Up Down Indicatori Displ...

Страница 50: ...ichen Abfällen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l adresse suivante http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9...

Страница 51: ...e swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina http www adamhall com media shop down loads documents manufacturers...

Страница 52: ...52 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 ...

Отзывы: