background image

6

ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et 

directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement 

des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il 

est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables 

chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). 

ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D‘ÉCLAIRAGE

1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n‘est pas prévu pour une utilisation en éclairage 

domestique.

2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement. 

3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l‘intermédiaire d‘un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).

4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d‘épilepsie auprès de personnes sensibles. Il est 

donc conseillé aux personnes épileptiques d‘éviter les lieux où sont installés des stroboscopes.

Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle, dans le secteur du spectacle : il ne convient pas à l‘éclairage domestique.

ES

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 

2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 

3. Siga las instrucciones indicadas. 

4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 

5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 

6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de 

pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. 

7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país. 

8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en 

un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento. 

9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas. 

10. Evite bloquear las rejillas de ventilación. 

11. El equipo está diseñado para uso en interiores; no lo utilice cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en exterior, 

en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inflamables. 

12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como floreros o 

vasos, sobre el equipo. 

13. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo. 

14. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante. 

15. No abra el equipo ni intente modificarlo. 

16. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo. 

17. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.

18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, 

apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar 

el equipo. 

19. Para limpiar el equipo utilice un paño seco. 

20. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para 

reciclarlos en sus contenedores respectivos. 

21. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.

PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA:

22. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No 

desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico. 

23. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La 

condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 

24. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las 

especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor se-

leccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista. 

25. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en 

la toma eléctrica. 

26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma 

de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo 

en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 

27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.

28. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continua-

mente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. 

29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 

30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el 

cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 

31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico 

y el adaptador de corriente.

Содержание OCTAFLY

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO OCTAFLY COLD WHITE 8 X 10W LED MOVING EFFECT LIGHT CLOFW ...

Страница 2: ...installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regulations for your country 8 Never install and operate the equipment near radiators heat registers ovens or other sources of heat Make certain that the equipment is always installed so that i...

Страница 3: ...ls SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS 1 The product has been developed for professional use in the field of event technology and is not suitable as household lighting 2 Do not stare even temporarily directly into the...

Страница 4: ...lex Gerätestecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden und oder andere Schäden auftreten können Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig 31 Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das G...

Страница 5: ...ure de la pièce 24 Avant de relier l appareil à la prise murale vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale Si l appareil possède un sélecteur de tension ne le branchez sur la prise murale qu après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension se...

Страница 6: ...n los accesorios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída por ejemplo 17 Durante el transporte asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales 18 Si el equipo no funciona correctamente o si se ha vertido líquido...

Страница 7: ...eży przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu 5 Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem 6 Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy ew elementy mocujące w przypadku instalacji stałych Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpie...

Страница 8: ...zez użytkownika Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia które może spowodować porażenie prądem Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji UWAGA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUD...

Страница 9: ...clusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica rimuovere il cavo di rete o l adattatore di rete dalla presa 30 Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso Tiran...

Страница 10: ...NUNG Die Cameo Octafly W ist eine DMX 512 steuerbare 2 fach LED Moving Bar und läßt sich als Standalone Gerät im Master Slave Betrieb und per Musiksteuerung betreiben FR Introduction EFFET LUMINEUX LED ASSERVI 8 x 10 W OCTAFLY COLD WHITE CLOFW FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX 3 canaux 6 canaux 14 canaux modes Master Slave et fonctionnement autonome FONCTIONNALITÉS 2 barres mobiles asservies 8 LE...

Страница 11: ...TERISTICHE 2 barre mobili ultrarapide a 8 LED bianco freddo da 10 W e controlli individuali 3 modalità DMX comando DMX512 funzionamento master slave programmi standalone comando tramite musica con microfono integrato controllo pixel opzioni di montaggio universali piedini in gomma occhiello a vite di sicurezza e 1 staffa Omega inclusi tensione di esercizio 100 V 240 V AC 50 60 Hz potenza assorbita...

Страница 12: ...hließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten Sollte die Sicherung wiederholt auslösen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum FR PRÉCISION IMPORTANTE Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre Si le fusible fond de façon répétée veuillez consulter un centre de réparations agréé ES NOTA IMPORTANTE Sustituya ...

Страница 13: ...elle modifiche dei valori UP e DOWN selezione di una modalità di funzionamento di impostazioni di sistema e di programmi ad esempio modifica della velocità programma e dell indirizzo DMX 9 INDICATOR LEDS ANZEIGE LEDS INDICATEURS LED INDICADORES LED DIODY LED WYŚWIETLACZA INDICATORI LED EN DMX The DMX LED lights up when a DMX signal is present at the DMX input socket MASTER The MASTER LED lights up...

Страница 14: ... the different DMX modes on the following pages of this manual SLAVE MODE Connect the slave and the master unit same model with a DMX cable and activate one of the standalone modes on the master unit Now the slave unit follows the master unit AUTOMATIC CONTROL MODE AUTO Choose one of the 25 different auto programs AU01 AU25 one of the two TILT motion patterns PA01 PA02 and the running speed SP01 S...

Страница 15: ...e die MODE Taste so oft bis im Display Addr angezeigt wird Drücken Sie nun auf ENTER und während alle vier Zeichen im Display blinken kann die DMX Startadresse mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wunschgemäß eingestellt werden A001 A512 Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER Die synchrone Ansteuerung mehrerer Scheinwerfer des gleichen Modells durch ein DMX Steuergerät z B DMX Mischpult erreichen Sie in...

Страница 16: ... Betriebsart das DMX Signal unterbrochen wird Auto Programm SOUn Musiksteuerung hOLd letzter DMX Befehl rSEt ENTER Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und Reset der Motoren MODE vErS ENTER Anzeige der Software Version MODE Bestätigen Sie eine Eingabe mit ENTER zum Verlassen drücken Sie auf MODE HINWEIS Um den Effekt Scheinwerfer in einer der beiden Standalone Betriebsarten AUTO und SOUND betre...

Страница 17: ...t mouvement Tilt 01 02 PARAMÈTRES SYSTÈME ET INFORMATIONS SYSTÈME Pour appeler les paramètres système et lire les informations système appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu à ce que la mention SEtt apparaisse dans la ligne supérieure de l écran Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER Lorsque les 4 chiffres clignotent dans l affi chage vous pouvez sélectionner un des points de...

Страница 18: ... en las páginas siguientes de este manual MODO ESCLAVO Conecte los equipos maestro y esclavo del mismo modelo con un cable DMX y active en el equipo maestro uno de los modos Autónomo Ahora el equipo esclavo estará sincronizado con el equipo maestro MODO AUTOMÁTICO AUTO Seleccione uno de los 25 programas automáticos AU01 AU25 uno de los dos patrones de movimiento vertical TILT PA01 PA02 y la veloci...

Страница 19: ...dach reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na tryb który ostatnio wybrano USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX Naciskać przycisk MODE dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis Addr Nacisnąć teraz przycisk ENTER Gdy wszystkie cztery znaki na wy świetlaczu pulsują można ustawić wybrany adres startowy DMX za pomocą przycisków UP i DOWN A001 A512 Potwierdzić ustawienie za pomocą przycisku ENTER...

Страница 20: ...ożna wybrać i edytować jedną z następujących pozycji menu za pomocą przycisków UP i DOWN dISr ENTER UP DOWN YES no ENTER YES wskazanie wyświetlacza zostanie obrócone o 180 montaż nad głową MODE MODE dIS ENTER UP DOWN on oFF ENTER on wyświetlacz stale włączony oFF wyświetlacz gaśnie po ok 30 sekundach braku aktywności MODE MODE tIL1 ENTER UP DOWN YES no ENTER YES odwrócenie kierunku ruchu TILT głow...

Страница 21: ...AUTO SOUn mentre i quattro digiti sul display lampeggiano Confermare l inserimento premendo ENTER Le tabelle con l assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate più avanti in questo manuale MODALITÀ SLAVE Collegare le unità slave e master stesso modello con l ausilio di un cavo DMX e sull unità master attivare una delle modalità standalone Ora l unità slave segue l unità master...

Страница 22: ...a direzione di giro verticale TILT Testa 1 MODE MODE tIL2 ENTER UP DOWN YES no ENTER YES inversione della direzione di giro verticale TILT Testa 2 MODE MODE nOSG ENTER UP DOWN bLAC ENTER MODE MODE oscuramento AUtO Questa voce di menu consente di definire quale modalità operativa deve attivarsi in caso di interruzione del segnale DMX nella modalità di funzionamento DMX Programma automatico SOUn Com...

Страница 23: ... 046 054 Auto 5 055 063 Auto 6 064 072 Auto 7 071 081 Auto 8 082 090 Auto 9 091 099 Auto 10 100 108 Auto 11 109 117 Auto 12 118 126 Auto 13 127 135 Auto 14 136 144 Auto 15 145 153 Auto 16 154 162 Auto 17 163 171 Auto 18 172 180 Auto 19 181 189 Auto 20 190 198 Auto 21 199 207 Auto 22 208 216 Auto 23 217 225 Auto 24 226 234 Auto 25 235 255 Sound Control CH3 Speed Sensitivity 000 255 Auto Programs Sp...

Страница 24: ...9 027 Auto 2 028 036 Auto 3 037 045 Auto 4 046 054 Auto 5 055 063 Auto 6 064 072 Auto 7 071 081 Auto 8 082 090 Auto 9 091 099 Auto 10 100 108 Auto 11 109 117 Auto 12 118 126 Auto 13 127 135 Auto 14 136 144 Auto 15 145 153 Auto 16 154 162 Auto 17 163 171 Auto 18 172 180 Auto 19 181 189 Auto 20 190 198 Auto 21 199 207 Auto 22 208 216 Auto 23 217 225 Auto 24 226 234 Auto 25 235 255 Sound Control CH6 ...

Страница 25: ...LED 7 CH12 Dimmer 000 255 LED 8 CH13 Auto Programs priority over CH4 CH12 000 009 No Function 010 018 Auto 1 019 027 Auto 2 028 036 Auto 3 037 045 Auto 4 046 054 Auto 5 055 063 Auto 6 064 072 Auto 7 071 081 Auto 8 082 090 Auto 9 091 099 Auto 10 100 108 Auto 11 109 117 Auto 12 118 126 Auto 13 127 135 Auto 14 136 144 Auto 15 145 153 Auto 16 154 162 Auto 17 163 171 Auto 18 172 180 Auto 19 181 189 Aut...

Страница 26: ... the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connected Please note that as a rule DMX devices are connected in series and conn...

Страница 27: ...ts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang männliche XLR Buchse des nächsten DMX Geräts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des nächsten Geräts und so weiter Bitte beachten Sie dass DMX Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindun...

Страница 28: ...eur XLR mâle de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le même méthode à l entrée DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif Ne pas dépasser le nombre maximal d appareils par chaîne DMX soit 32 Vous trouverez un c...

Страница 29: ...hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y así sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo El número máximo de equipos DMX conectados en cadena es de 32 Las ...

Страница 30: ...ą wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX męskie gniazdo XLR następnego urządzenia DMX Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej Należy pamiętać że urządzenia DMX podłącza się szeregowo a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX n...

Страница 31: ...imo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e così via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo In una catena DMX i dispositivi DMX non posson...

Страница 32: ... en omega livré sécurisez le projecteur avec une élingue de sécurité passée dans l œillet Attention Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé ES Gracias a los pies de goma integrados el foco se puede instalar perfectamente en el suelo de un escenario por ejemplo Para montarlo en trusses utilice el soporte en omega suministrado y asegure el equipo co...

Страница 33: ...e CLOFW Product Type LED moving light Type 2 bar lighting system Colour Spectrum CW cold white Number of LEDs 8 LED Type 10 W Beam Angle 4 5 DMX Input 3 pin XLR male DMX Output 3 pin XLR female DMX Mode 3 channel 6 channel 14 channel DMX Functions 2 x Tilt Auto programs Music control Strobe Dimmer Pixel Control Standalone Functions Auto Programs Music Control Master Slave mode Control DMX512 Contr...

Страница 34: ...n Mode Autonome Programmes automatiques pilotage par la musique mode Master Slave Pilotage DMX512 Contrôles touches Mode Enter Up Down Indicateurs 4 caractères LED Angle de TILT 160 Tension Secteur 100 240 Volts 50 60 Hz Consommation Électrique 120 W Éclairement lumineux à 1 m Un seul projecteur 105000 lux Branchement Secteur Connecteurs POWER IN OUT compatibles powerCON Fusible Type F2AL 250V 5 x...

Страница 35: ... montaje en omega suminis trados Oznaczenie modelu CLOFW Rodzaj produktu LED Moving Light Typ system oświetleniowy z dwoma listwami Spektrum kolorów CW biały zimny Liczba diod LED 8 Typ diod LED 10 W Kąt wiązki światła 4 5 Wejście DMX męskie 3 stykowe XLR Wyjście DMX żeńskie 3 stykowe XLR Tryb DMX 3 kanałowy 6 kanałowy 14 kanałowy Funkcje DMX 2 x Tilt programy automatyczne sterowanie muzyką lampa ...

Страница 36: ...xel Funzioni standalone Programmi auto comando tramite musica funzionamento master slave Comando DMX512 Elementi di comando Mode Enter UP DOWN Indicatori Display LED a 4 digiti Angolo del giro verticale tilt 160 Tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 120 W Potenza di illuminazione a 1 m Ogni testa 105 000 lx Collegamento alimentazione elettrica Compatibile con powerCON POWER...

Страница 37: ...ewerblichen Abfällen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l adresse suivante http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 ...

Страница 38: ...ami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina http www adamhall com media shop down loads documents manufacturersdeclarations pdf...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...40 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 ...

Отзывы: