background image

20

DMX TECHNOLOGY / DMX-TECHNIK / TECHNIQUE DMX / TECNOLOGÍA DMX / TECHNIKA DMX / 
TECNOLOGIA DMX

EN

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications 

between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected 

DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from 

one connected device to the next via the "DMX IN" and "DMX OUT" connectors (XLR plug-type 

connectors) that are found on every DMX-capable device, provided the maximum number of devices 

does not exceed 32 units. The last device in the chain needs to be equipped with a terminator 

(terminating resistor).

DMX CONNECTION

DMX is the common "language" via which a very wide range of types and models of equipment 

from various manufacturers can be connected with one another and controlled via a central 

controller, provided that all of the devices and the controller are DMX compatible. For optimum data transmission, it is necessary to keep the 

connecting cables between the individual devices as short as possible. The order in which the devices are integrated in the DMX network 

has no influence on the addresses. Thus the device with the DMX address 1 can be located at any position in the (serial) DMX chain: at the 

beginning, at the end or somewhere in the middle. If the DMX address 1 is assigned to a device, the controller "knows" that it should send all 

data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the DMX network. 

SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS

1. Connect the male XLR connector (3-pin or 5-pin) of the DMX cable to the DMX output (female XLR socket) of the first DMX device (e.g. 

DMX-Controller).

2. Connect the female 3-pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input (male 3-pin socket) of the next 

DMX device. In the same way, connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have 

been connected. Please note that as a rule, DMX devices are connected in series and connections cannot be shared without active splitters. 

The maximum number of DMX devices in a DMX chain should not exceed 32 units.

The Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product ranges include an extensive selection of suitable cables.

DMX CABLES

When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of 

the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug. If the shielding is connected to the 

ground, this can lead to short-circuiting and system malfunctions.

Pin Assignment

DMX cable with 3-pin XLR connectors:   

 

DMX cable with 5-pin XLR connectors (pin 4 and 5 are not used):

DMX TERMINATORS (TERMINATING RESISTORS)

To prevent system errors, the last device in a DMX chain needs to be equipped with a terminating resistor (120 ohm, 1/4 Watt).

3-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT3

5-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT5

Pin Assignment

3-pin XLR connector: 

 

 

 

5-pin XLR connector:

DMX ADAPTER

The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable adapters.

Pin Assignment

DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020

Pins 4 and 5 are not used.

Pin Assignment

DMX Adapter 3-pin XLR male to 5-pin XLR female: K3DHM0020

Pins 4 and 5 are not used.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

Содержание LED TRI CLMOVER1

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...

Страница 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Страница 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Страница 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...euerung der Farben Rot Gr n und Blau EIGENSCHAFTEN 1 ultra leuchtstarke Tri Color LED 9 W Musiksteuerung ber eingebautes Mikrofon RGB LED System Master Slave Funktionalit t Robustes kompaktes Geh use...

Страница 11: ...I 1 tr jkolorowa dioda LED 9 W o bardzo wysokiej jasno ci Sterowanie d wi kiem za pomoc wbudowanego mikrofonu System diod LED RGB Funkcje Master Slave Solidna kompaktowa obudowa Pob r mocy 30 W Diody...

Страница 12: ...sound thanks to the built in microphone Press SETUP to access edit mode the last 2 figures will blink then press the UP or DOWN buttons to adjust the sound sensitivity level Press SETUP to confirm Se...

Страница 13: ...o confirm DE MUSIKSTEUERUNG Dr cken Sie die MODE Taste und w hlen Sie die Betriebsart Musiksteuerung aus Der Scheinwerfer wird nun ber das integrierte Mikrofon gesteuert Best tigen Sie mit SETUP um in...

Страница 14: ...Sie mit SETUP FR MODE DE CONTR LE PAR LE SON Appuyez sur la touche Mode pour s lectionner le mode Sound L appareil est alors pilot par le son gr ce son microphone int gr Appuyez sur SETUP pour entrer...

Страница 15: ...n los 2 ltimos d gitos parpadear n y luego pulse los botones UP arriba o DOWN abajo para ajustar el nivel de sensibilidad del sonido Pulse SETUP para confirmar Si la pantalla muestra SU00 significa q...

Страница 16: ...k jest regulowany w zakresie od 01 do 99 warto 99 oznacza maksymalny poziom czu o ci RGB Regulacja czu o ci na d wi k w zakresie 01 99 TRYB AUTOMATYCZNY Przyciskiem Mode wybierz tryb AUTOMATYCZNY Urz...

Страница 17: ...DE per accedere alla modalit automatica AUTO Il funzionamento sar lento con effetti di variazione del colore MODALIT SLAVE Premere il pulsante MODE per accedere alla MODALIT SLAVE Collegare l unit sla...

Страница 18: ...g mit dem Uhrzeigersinn langsam schnell 246 255 Keine Drehung CH3 1 255 Stroboskopeffekt langsam schnell CH4 0 255 Dimmer 0 100 CANAL VALEUR FONCTION CANAL 1 000 255 S lection de couleur CANAL 2 0 9 P...

Страница 19: ...olno szybko 246 255 Brak rotacji CH3 1 255 Efekt stroboskopowy wolno szybko CH4 0 255 ciemniacz 0 100 CANALE VALORE FUNZIONE CH1 000 255 Selezione del colore CH2 0 9 Nessuna rotazione 10 120 In senso...

Страница 20: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 21: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 22: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 23: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 24: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 25: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 26: ...er connector IEC power connector male IEC power connector female Housing material metal Cabinet colour black Cooling Convection Width 250mm Height 240mm Depth 177mm Weight 4kg Other features 6 lenses...

Страница 27: ...e montre rapide et lent Modes autonomes Sound Control Auto run R glages Mode Enter Value Down Value Up Indicateurs cran LED Tension secteur 100 240 V 50 60 Hz Consommation lectrique 30W Embase secteur...

Страница 28: ...stykowe XLR m skie Wyj cie DMX 3 stykowe XLR e skie Tryb DMX 4 kana owy Funkcje DMX stroboskop szybki i wolny bez rotacji ciemnianie ruch przeciwny do ruchu wskaz wek zegara szybki i wolny wyb r kolor...

Страница 29: ...Symbol auf dem Produkt oder dazugeh rigen Dokumenten weist darauf hin dass das Ger t am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden darf um Umwelt oder Persone...

Страница 30: ...d w i przekaza do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania u ytych w nim materia w w ramach idei zr wnowa onego rozwoju Klienci prywatni otrzymuj informacje w zakresie przyjaznych dla rodowisk...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: