background image

2

EN

You‘ve made the right choice!

We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum 

use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

DE

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können.

Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

FR

Vous avez fait le bon choix!

Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans 

problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. 

Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

ES

¡Gracias por elegir Cameo Light!

Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos 

años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. 

Más información sobre Cameo Light en la web WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

PL

Gratulujemy wyboru!

To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej 
bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki 
Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

IT

Avete fatto la scelta giusta!

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti 

anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo 

Light consultare la nostra pagina Web WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

EN

PREVENTIVE MEASURES

1. Please read these instructions carefully. 

2. Keep all information and instructions in a safe place. 

3. Follow the instructions. 

4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 

5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 

6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured. 

Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down. 

7. During installation, observ  e the applicable safety regulations for your country. 

8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always 

installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat. 

9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment. 

10. Ventilation slits must not be blocked. 

11. This appliance is designed exclusively for indoor use, do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special 

outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below). Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or 

gases. 

12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking 

vessels, on the equipment. 

13. Make certain that objects cannot fall into the device. 

14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer. 

15. Do not open or modify this equipment. 

16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards. 

17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.

18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her 

way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, 

qualified personnel. 

19. Clean the equipment using a dry cloth. 

20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard. 

21. Plastic bags must be kept out of reach of children.

FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:

22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. 

Never deactivate the protective ground of a power cord. 

23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture 

and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature. 

24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the 

equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the 

Содержание LED TRI CLMOVER1

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...

Страница 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Страница 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Страница 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...euerung der Farben Rot Gr n und Blau EIGENSCHAFTEN 1 ultra leuchtstarke Tri Color LED 9 W Musiksteuerung ber eingebautes Mikrofon RGB LED System Master Slave Funktionalit t Robustes kompaktes Geh use...

Страница 11: ...I 1 tr jkolorowa dioda LED 9 W o bardzo wysokiej jasno ci Sterowanie d wi kiem za pomoc wbudowanego mikrofonu System diod LED RGB Funkcje Master Slave Solidna kompaktowa obudowa Pob r mocy 30 W Diody...

Страница 12: ...sound thanks to the built in microphone Press SETUP to access edit mode the last 2 figures will blink then press the UP or DOWN buttons to adjust the sound sensitivity level Press SETUP to confirm Se...

Страница 13: ...o confirm DE MUSIKSTEUERUNG Dr cken Sie die MODE Taste und w hlen Sie die Betriebsart Musiksteuerung aus Der Scheinwerfer wird nun ber das integrierte Mikrofon gesteuert Best tigen Sie mit SETUP um in...

Страница 14: ...Sie mit SETUP FR MODE DE CONTR LE PAR LE SON Appuyez sur la touche Mode pour s lectionner le mode Sound L appareil est alors pilot par le son gr ce son microphone int gr Appuyez sur SETUP pour entrer...

Страница 15: ...n los 2 ltimos d gitos parpadear n y luego pulse los botones UP arriba o DOWN abajo para ajustar el nivel de sensibilidad del sonido Pulse SETUP para confirmar Si la pantalla muestra SU00 significa q...

Страница 16: ...k jest regulowany w zakresie od 01 do 99 warto 99 oznacza maksymalny poziom czu o ci RGB Regulacja czu o ci na d wi k w zakresie 01 99 TRYB AUTOMATYCZNY Przyciskiem Mode wybierz tryb AUTOMATYCZNY Urz...

Страница 17: ...DE per accedere alla modalit automatica AUTO Il funzionamento sar lento con effetti di variazione del colore MODALIT SLAVE Premere il pulsante MODE per accedere alla MODALIT SLAVE Collegare l unit sla...

Страница 18: ...g mit dem Uhrzeigersinn langsam schnell 246 255 Keine Drehung CH3 1 255 Stroboskopeffekt langsam schnell CH4 0 255 Dimmer 0 100 CANAL VALEUR FONCTION CANAL 1 000 255 S lection de couleur CANAL 2 0 9 P...

Страница 19: ...olno szybko 246 255 Brak rotacji CH3 1 255 Efekt stroboskopowy wolno szybko CH4 0 255 ciemniacz 0 100 CANALE VALORE FUNZIONE CH1 000 255 Selezione del colore CH2 0 9 Nessuna rotazione 10 120 In senso...

Страница 20: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 21: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 22: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 23: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 24: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 25: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 26: ...er connector IEC power connector male IEC power connector female Housing material metal Cabinet colour black Cooling Convection Width 250mm Height 240mm Depth 177mm Weight 4kg Other features 6 lenses...

Страница 27: ...e montre rapide et lent Modes autonomes Sound Control Auto run R glages Mode Enter Value Down Value Up Indicateurs cran LED Tension secteur 100 240 V 50 60 Hz Consommation lectrique 30W Embase secteur...

Страница 28: ...stykowe XLR m skie Wyj cie DMX 3 stykowe XLR e skie Tryb DMX 4 kana owy Funkcje DMX stroboskop szybki i wolny bez rotacji ciemnianie ruch przeciwny do ruchu wskaz wek zegara szybki i wolny wyb r kolor...

Страница 29: ...Symbol auf dem Produkt oder dazugeh rigen Dokumenten weist darauf hin dass das Ger t am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden darf um Umwelt oder Persone...

Страница 30: ...d w i przekaza do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania u ytych w nim materia w w ramach idei zr wnowa onego rozwoju Klienci prywatni otrzymuj informacje w zakresie przyjaznych dla rodowisk...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: