background image

IT

ALIANO

POLSKI

ESP
AÑOL

FRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

17

DMX

DMX TECHNIK

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die 

Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet 

DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als 

serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-

Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet 

wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist 

mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken.

DMX-VERBINDUNG:

DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller 

miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-

kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so 

kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die 

Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am 

Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle 

der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund. 

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse) 

des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).

2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang 

(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem 

DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und 

die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 

nicht überschreiten.

Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.

DMX-KABEL:

Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung 

des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in 

Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.

Steckerbelegung:

DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: 

 

 

DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.):

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR):

Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt).

3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3

5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5

Steckerbelegung:

3-Pol 

XLR-Stecker: 

   5-Pol 

XLR-Stecker:

2

3

1

1

2

3

4

5

DMX-ADAPTER:

Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von 

Adaptern ebenso möglich.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Содержание CLTRIBAR400IR

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO TRIBAR 400 IR 12 X 3W TRI LED BAR WITH IR REMOTE CONTROL CLTRIBAR400IR ...

Страница 2: ...3 24 MISE EN PLACE ET MONTAGE 24 TECHNIQUE DMX 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26 DÉCLARATIONS FABRICANT 26 PILOTAGE DMX 51 52 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 27 28 INTRODUCCIÓN 28 CONEXIONES CONTROLES E INDICADORES 29 OPERACIÓN 30 31 USO DEL MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS 31 32 INSTALACIÓN Y MONTAJE 32 TECNOLOGÍA DMX 33 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 34 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 34 CONTROL DMX 51...

Страница 3: ...tive ground of a power cord 23 If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature for example after transport do not switch it on immediately Moisture and condensation could damage the equipment Do not switch on the equipment until it has reached room temperature 24 Before connecting the equipment to the power outlet first verify that the mains voltage and frequency match the ...

Страница 4: ...ed exposure When in use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS 1 The product has been developed for professional use in the field of event technology and is...

Страница 5: ...E Overhead installation should only be carried out by trained personnel The spotlight must be secured with appropriate safety ropes to prevent falling 4 LED DISPLAY The four digit LED display indicates the operating mode and other system information 5 CONTROL BUTTONS MODE Selecting the different operating modes and system settings ENTER Selecting the sub menu items program running speed and strobo...

Страница 6: ...sabled FS01 minimum strobe speed FS99 maximum strobe speed Once the desired stroboscope effect has been set press ENTER to confirm the input COLOUR CHANGE PROGRAMS AND STROBOSCOPE PG01 PG12 Using the UP and DOWN buttons select one of the 12 colour change programs PG01 PG12 The colours can spread over the entire width of the LED bar or be displayed in the 3 segments of the LED bar The colour change...

Страница 7: ...s the colour change sequence run slowly Pressing again activates level 2 with a faster colour change sequence followed by levels 3 to 11 whereby level 11 activates the fastest colour change sequence BRIGHTNESS BRIGHTNESS 11 level brightness adjustment for the programs PG01 to PG12 the colour macros CM the sound control mode SC and the Auto mode AU First press the BRIGHTNESS button and then select ...

Страница 8: ...uttons SETTING UP AND MOUNTING The Cameo Tri Bars can be mounted using the mounting bracket on the left and right hand side of the housing either in a convenient location on the floor or similar or on a truss system truss clamp not included Please use the safety eyelets on the housing to secure the spotlight against falling down NOTE Overhead installation should only be carried out by trained pers...

Страница 9: ... DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connected Please note that as a rule DMX devices are connected in series and connections ca...

Страница 10: ...MITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf To request warranty service for a product please contact Adam Hall GmbH Daimler Straße 9 61267 Neu Anspach Email Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 To enquire about the current declaration of conformity please contact...

Страница 11: ... Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22 ACHTUNG Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden Deaktivieren Sie niemals den...

Страница 12: ...insatz vorgesehen Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel SPL erzeugt werden...

Страница 13: ...ausgebildetem Personal durchgeführt werden Der Scheinwerfer ist dabei mit geeigneten Siche rungsseilen gegen Herabfallen zu sichern 4 LED DISPLAY Das vierstellige LED Display zeigt die Betriebsart und weitere Systeminformationen an 5 BEDIENTASTEN MODE Auswählen der verschiedenen Betriebsarten und Systemeinstellungen ENTER Auswahl der Untermenüpunkte Programm Laufgeschwindigkeit und Stroboskopfrequ...

Страница 14: ...OWN aus Farbmakros C 0 Blackaut C 4 Cyan C 1 Rot C 5 Gelb C 2 Grün C 6 Magenta C 3 Blau C 7 Weiß Bestätigen Sie mit ENTER Im Display wird jetzt FSxx angezeigt und Sie können mit Hilfe der UP und DOWN Tasten zur zuvor ausgewählten Farbe einen Stroboskopeffekt hinzufügen FS00 Stroboskop Effekt deaktiviert FS01 minimale Stroboskopgeschwindigkeit FS99 maximale Stroboskopgeschwindigkeit Sobald der gewü...

Страница 15: ... IR FERNBEDIENUNG Richten Sie die Infrarot Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den auf der Vorderseite des Scheinwerfers verbauten Infrarot Sensor Die maximale Reichweite beträgt ca 8 Meter In der DMX und der Slave Betriebsart ist der Sensor des Strahlers deaktiviert BL BLACKOUT ON OFF Die BL Taste dient dazu Blackout zu aktivieren Licht aus unabhängig davon welche von der Fernbedienung ko...

Страница 16: ...n drücken Sie die Taste SC Die Empfindlichkeit des internen Mikrofons wird nun mit Hilfe der Tasten und eingestellt AU AUTOMATIK MODUS In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen den Programmen PG01 bis PG12 gewechselt Die Programmgeschwindigkeit wird mit Hilfe der Tasten SP und und eingestellt Die Cameo Tri Bars können mit Hilfe der Montagewinkel links und rechts am Gehäuse sowohl an einer ge...

Страница 17: ...che XLR Buchse des ersten DMX Geräts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang männliche XLR Buchse des nächsten DMX Geräts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des nächsten Geräts und so weiter Bitte beachten Sie dass DMX Geräte grundsätzlich seriell ve...

Страница 18: ...n Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie unter info adamhall com anfragen KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Gültig...

Страница 19: ...ez séparer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le câble de l appareil est muni d un fil de terre il doit être relié à une prise murale avec terre Ne désactivez jamais la mise à la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil immédiatement s il a subi une grande différence de température ambiant...

Страница 20: ... professionnelle L utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d accident En tant que fabricant Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés Lors de l utilisation de ce produit il est possible d ...

Страница 21: ...hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé Grâce à des élingues de sécurité le projec teur est protégé de tout risque de chute 4 AFFICHEUR LED Cet afficheur lumineux à quatre caractères LED indique le mode d utilisation et diverses informations relatives au système 5 TOUCHES UTILISATEUR MODE Sert à choisir le mode de fonctionnement et à entrer les valeurs correspo...

Страница 22: ...uche ENTER À l écran apparaît alors la mention FSxx vous pouvez alors ajouter un effet de stroboscope à la couleur choisie précédemment FS00 effet de stroboscope désactivé FS01 fréquence d éclairs du stroboscope minimale FS99 fréquence d éclairs du stroboscope maximale Une fois la fréquence d éclair correctement réglée appuyez sur ENTER pour valider sa valeur PROGRAMMES DE SAUT DE COULEURS ET STRO...

Страница 23: ...L sert à éteindre toutes les LED quel que soit le mode de fonctionnement activé depuis la télécommande Il suffit d appuyer de nouveau sur la touche BL pour rétablir le mode précédemment activé SP SPEED RAPIDITÉ Réglage de rapidité à 11 positions pour les programmes PG01 à PG12 Appuyez tout d abord sur la touche SP puis réglez la valeur de ra pidité désirée avec les touches et Position 1 la séquenc...

Страница 24: ...e mode de fonctionnement les programmes PG01 à PG12 se succèdent automatiquement La rapidité de succession des programmes se règle par l intermédiaire des touches SP puis et MISE EN PLACE ET MONTAGE Les équerres de fixation des barres LED Cameo Tri Bars peuvent se monter à gauche ou à droite du boîtier ce qui permet de les installer à l endroit désiré sur la scène ou ailleurs par exemple sur les s...

Страница 25: ...r projecteur à l entrée DMX connecteur XLR mâle de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le même méthode à l entrée DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif Ne pas dépasser le nombre maximal d appareils par cha...

Страница 26: ...es de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l adresse suivante http www adamhall com me dia shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 Vous pouvez nous demander la déclaration de conformité actuel le à l adresse info adamhall com TR...

Страница 27: ...equipo 19 Para limpiar el equipo utilice un paño seco 20 Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de plástico papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA 22 ADVERTENCIA Si el cable eléctrico está provisto de un contact...

Страница 28: ...stante Por ello una vez apagado el equipo espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o transportarlo ADVERTENCIA ALTO VOLUMEN Este equipo se destina a un uso profesional Por consiguiente si se aplica a un uso comercial estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional Como fabricante Adam Hall tiene la obligación de informar fo...

Страница 29: ... puede realizarse por personal experimentado El foco debe asegurarse mediante un cable de seguridad adecuado para evitar su caída 4 PANTALLA LED La pantalla LED de 4 dígitos indica el modo de funcionamiento e información adicional del sistema 5 BOTONES DE AJUSTE MODE permite seleccionar entre los distintos modos y acceder al menú de configuración del sistema ENTER permite seleccionar las opciones ...

Страница 30: ...estrobo al color seleccionado FS00 efecto estrobo desactivado FS01 velocidad mínima del efecto estrobo FS99 velocidad máxima del efecto estrobo Pulse ENTER para confirmar el efecto PROGRAMAS DE CAMBIO DE COLOR ESTROBO PG01 PG12 Con los botones UP y DOWN seleccione uno de 12 programas de cambio de color PG01 a PG12 Los colores pueden ocupar todo el ancho de la barra LED o solo uno de los 3 bloques ...

Страница 31: ...anterior SP SPEED VELOCIDAD Ajuste de la velocidad en 11 niveles para los programas PG01 a PG12 Primero pulse el botón SP y luego seleccione la velocidad deseada con los botones y Cada vez que pulse este botón irá variando la velocidad de cambio de color desde el nivel 1 más lenta hasta el nivel 11 más rápida BRIGHTNESS BRILLO Ajuste del brillo en 11 niveles para los programas PG01 a PG12 las macr...

Страница 32: ...PG12 La velocidad de cambio de programa se ajusta con los botones SP y INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias a los soportes de montaje situados en los extremos izquierdo y derecho de la carcasa las barras TriBar de Cameo se pueden instalar perfectamente en el suelo de un escenario y también voladas en una estructura de truss las abrazaderas no están incluidas Para garantizar que no se puedan caer utilice ...

Страница 33: ...DMX 2 Conecte ahora el conector XLR hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y así sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo El número máximo de equipos DM...

Страница 34: ... Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf En caso de necesitar servicio técnico póngase en contacto con Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach Alemania correo electrónico Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 Puede solicitar la declaración ...

Страница 35: ...wne Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę 20 Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury 21 Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci DOTYCZY U...

Страница 36: ...j 10 minut UWAGA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu...

Страница 37: ...np pulpitu DMX 3 UCHWYTY NA LINĘ ZABEZPIECZAJĄCĄ Montaż nad głową może być wykonywany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel Reflektor należy przy tym zabezpieczyć przed upadkiem za pomocą odpowiednich lin zabezpieczających 4 WYŚWIETLACZ LED Czteroznakowy wyświetlacz LED pokazuje tryb pracy i inne informacje systemowe 5 PRZYCISKI OBSŁUGI MODE wybór różnych trybów pracy i ustawień system...

Страница 38: ...zu pojawi się napis FSxx Teraz za pomocą przycisków UP i DOWN do wybranego wcześniej koloru można dodać efekt lampy stroboskopowej FS00 efekt stroboskopu nieaktywny FS01 mini malna prędkość efektu stroboskopu FS99 maksymalna prędkość efektu stroboskopu Po ustawieniu żądanego efektu nacisnąć przycisk ENTER aby potwierdzić ustawienie PROGRAMY ZMIAN KOLORÓW I STROBOSKOP PG01 PG12 Za pomocą przycisków...

Страница 39: ... pracy DMX i Slave czujnik reflektora jest nieaktywny BL BLACKOUT ON OFF Przycisk BL służy do włączenia efektu Blackout wyłączenie światła niezależnie od tego który z kontrolowanych pilotem trybów pracy jest wybrany Ponowne naciśnięcie przycisku BL powoduje powrót do wybranego wcześniej trybu pracy SP SPEED PRĘDKOŚĆ 11 stopniowa regulacja prędkości dla programów PG01 PG12 Nacisnąć przycisk SP i wy...

Страница 40: ... za pomocą przycisków i AU TRYB AUTOMATYCZNY W tym trybie programy od PG01 do PG12 przełączane są automatycznie Prędkość programu należy ustawić za pomocą przycisków SP oraz i USTAWIENIE I MONTAŻ Listwy Cameo Tri Bars można umieścić zarówno w odpowiednim miejscu na podłodze sceny za pomocą kątowników montażowych przymocowanych po prawej i lewej stronie obudowy jak i na trawersie zaciski do trawers...

Страница 41: ...enia DMX np kontrolera DMX 2 Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX męskie gniazdo XLR następnego urządzenia DMX Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej Należy pamiętać że urządzenia DMX podłącza się szeregowo a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza Maksymalna li...

Страница 42: ...enia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach e mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 W celu uzyskania aktualnej wersji deklaracji zgodności proszę zwrócić się z zapytaniem na e mail info...

Страница 43: ...mento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE 22 ATTENZIONE se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete 23 Non...

Страница 44: ...tive e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni In qualità di produttore Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute Danni all udito provocati da un esposizione prolungata a un livello sonoro elevato l utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione sonora SPL che possono provocare danni...

Страница 45: ...sopratesta deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato che dovrà inoltre provvedere a fissare il faro con corde di sicurezza adatte per prevenirne la caduta 4 DISPLAY LED Il display LED a quattro digiti mostra la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema 5 TASTI DI COMANDO MODE selezione delle varie modalità di funzionamento e delle impostazioni di sistema ENTER co...

Страница 46: ...are FSxx e con i tasti UP e DOWN ora è possibile aggiungere un effetto stroboscopico ai colori selezionati in precedenza FS00 effetto stroboscopico disattivato FS01 velocità stroboscopica minima FS99 velocità stroboscopica massima Una volta regolato l effetto desiderato premere ENTER per confermare l inserimento PROGRAMMI DI CAMBIO COLORE E STROBOSCOPIO PG01 PG12 Con i tasti UP e DOWN selezionare ...

Страница 47: ...tà di funzionamento controllata dal telecomando attualmente selezionata Premendo nuovamente il tasto BL la modalità attivata in precedenza viene riattivata SP SPEED VELOCITÀ Impostazione della velocità a 11 livelli per i programmi da PG01 a PG12 Premere innanzitutto il tasto SP e selezionare quindi la velocità desiderata con i tasti e Al livello 1 la sequenza di cambio colori si svolge lentamente ...

Страница 48: ...utomaticamente tra i programmi da PG01 a PG12 La velocità dei programmi si imposta con i tasti SP e e INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Grazie alle squadre di montaggio a destra e a sinistra della cassa le barre TriBar Cameo UV possono essere collocate in un punto adatto sul pavimento del palco o montate in un sistema a sospensione morsetti della traversa non forniti in dotazione Utilizzare gli occhielli ...

Страница 49: ... femmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e così via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo In una cat...

Страница 50: ...UTTORE MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 La dichiarazione di conformità...

Страница 51: ... 037 073 Green 074 110 Blue 111 147 Yellow 148 184 Magenta 185 221 Cyan 222 255 White 3 CHANNEL MODE 1 CH1 CH2 CH3 000 017 PG00 000 035 Blackout 036 255 Colour Macro 000 010 No Function 011 255 Strobe slow fast 018 035 PG01 000 255 Speed slow fast 036 053 PG02 054 071 PG03 072 089 PG04 090 107 PG05 108 125 PG06 126 143 PG07 144 161 PG08 162 179 PG09 180 197 PG10 198 215 PG11 216 233 PG12 234 255 S...

Страница 52: ...8 000 255 Green 3 0 100 CH9 000 255 Blue 3 0 100 12 CHANNEL MODE CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 CH12 000 017 PG00 000 035 Blackout Colour Mix Ch 4 12 036 255 Colour Macro 000 010 No Function 011 255 Strobe slow fast Red 1 0 100 Green 1 0 100 Blue 1 0 100 Red 2 0 100 Green 2 0 100 Blue 2 0 100 Red 3 0 100 Green 3 0 100 Blue 3 0 100 018 035 PG01 000 255 Speed slow fast 036 053 PG02 05...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 ...

Отзывы: