background image

12

UTILISATION

Le Cameo CLMPAR3 est un projecteur multiple à LED, pilotable DMX-512, avec mélange de couleurs RGBW, se distinguant par des LED très 

lumineuses, de haute efficacité. L‘intensité des quatre groupes de couleurs (rouge, vert, bleu, blanc) se pilote de façon indépendante, ce qui permet 

d‘obtenir un nombre illimité de couleurs différentes. 

Le projecteur multiple à LED Cameo Multi-PAR peut aussi s‘utiliser en mode autonome, via une télécommande infrarouge ou un pédalier 4 switches, 

en mode Master/Slave, en pilotage par la musique ou via DMX-512.

ES

SET DE PROYECTORES LED MULTI PAR

CLMPAR3

CONTROLES

Control DMX de 4 canales (1), 4 canales (2), 6 canales, 8 canales, 9 canales, 16 canales y 21 canales, Control individual de los LEDs rojo, verde, azul 

y blanco.

CARACTERÍSTICAS

4 focos de 7 LEDs brillantes (8 W) y cuatro colores, con un ángulo de dispersión de 25°, Control por sonido mediante micrófono interno, Velocidad 

de cambio del color y efecto estrobo ajustables mediante el panel de control, DMX o el mando a distancia, Cambios multicolor, Funciones Maestro/

Esclavo, Carcasa robusta y plana, Consumo: 210 W, Refrigeración por convección, por tanto es completamente silencioso, LEDs de larga duración, 

Pantalla LCD multifuncional e iluminada, Posibilidad de montar 2 focos externos adicionales en la parte superior, Alimentación eléctrica para los 

focos externos a través de 2 tomas enchufe con toma de tierra conmutables de forma independiente, Adaptador de mástil de 28 mm, Mando a 

distancia por infrarrojos incluido, Control remoto mediante pedalera de 4 pulsadores (CLMPARFOOT2, opcional), Estuche de transporte incluido.

USO

El CLMPAR3 de Cameo es un set de proyectores con mezclador de colores RGBW, equipado con LEDs de alta eficiencia y ultrabrillantes. Dispone de 

cuatro grupos de colores (rojo, verde, azul y blanco) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de 

colores. 

El set de proyectores LED Multi PAR de Cameo puede funcionar en modo Autónomo, mediante un mando a distancia por infrarrojos y una pedalera, 

así como en modo Maestro/Esclavo, controlado por sonido, y por el protocolo DMX-512.

PL

INSTALACJA OŚWIETLENIOWA LED MULTIPAR

CLMPAR3

FUNKCJE STEROWANIA

4-kanałowe 1, 4-kanałowe 2, 6-kanałowe, 8-kanałowe, 9-kanałowe, 16-kanałowe i 21-kanałowe sterowanie DMX, niezależne sterowanie dla diod 

LED: czerwonych, zielonych, niebieskich i białych.

CECHY

4 x 7 diod LED QUAD-Colour (8 W) o mocnym świetle i kącie wiązki światła 25°, sterowanie muzyką poprzez wbudowany mikrofon, możliwość ste-

rowania prędkością zmiany kolorów i efektem stroboskopowym poprzez panel sterujący, złącze DMX i za pomocą pilota, zmiana kolorów Multicolor, 

funkcje master/slave, wytrzymała, płaska obudowa, pobór mocy: 210 W, chłodzenie konwekcyjne, dzięki któremu urządzenie nie generuje żadnych 

szumów, trwałe diody LED o wyjątkowo długiej żywotności, podświetlany, wielofunkcyjny ekran LCD, możliwość zamontowania 2 dodatkowych 

zewnętrznych reflektorów na trawersie, zasilanie zewnętrznych reflektorów poprzez 2 niezależne, przełączane gniazda wtyczka z uziemieniem, 

uchwyt mocujący 28 mm, wielofunkcyjny pilot na podczerwień w zestawie, zdalne sterowanie za pomocą pedału nożnego z 4 przyciskami (CLMPAR-

FOOT2, opcjonalnie), walizka transportowa w zestawie

OBSŁUGA

Urządzenie CLMPAR3 to instalacja oświetleniowa LED ze sterowaniem DMX-512, oferująca mieszanie kolorów RGBW i wyposażona w niezwykle 

wydajne, wyjątkowo jasne diody LED. Intensywność czterech grup kolorów (czerwony, zielony, niebieski, biały), można regulować niezależnie od 

siebie, dzięki czemu możliwe jest tworzenie nieograniczonej liczby różnych barw. 

Instalację oświetleniową Cameo MultiPar LED można obsługiwać zarówno jako urządzenie Standalone, za pomocą pilota i pedała nożnego, jak i w 

trybie master/slave oraz poprzez protokół DMX-512.

IT

SET PROIETTORI LED MULTI PAR

CLMPAR3

FUNZIONI DI COMANDO

Controllo DMX 4 canali (1), 4 canali (2), 6 canali, 8 canali, 9 canali, 16 canali e 21 canali, Controllo separato dei LED rosso, verde, blu e bianco.

CARATTERISTICHE

4 x 7 LED colorati QUAD (8 W) con angolo di proiezione 25°, Controllo tramite musica con microfono integrato, Velocità cambio colore ed effetto 

stroboscopico controllabili da pannello di comando, DMX e telecomando, Cambio multicolore, Funzionalità master/slave, Alloggiamento piatto 

resistente, Potenza assorbita: 210 W, Raffreddamento a convezione, pertanto assolutamente silenzioso, LED di lunga durata, Display LCD illuminato e 

multifunzione, 2 ulteriori proiettori esterni montabili sulla traversa, Alimentazione proiettori esterni tramite 2 prese spina tedesca separate, attivabili, 

Perno TV da 28 mm, Telecomando IR multifunzione incluso nella fornitura, Comando a distanza con pedaliera a 4 pulsanti (CMPARFOOT2, opzionale), 

Valigetta di trasporto inclusa.

Содержание CLMPAR3

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LED MULTI PAR LED LIGHTING SET CLMPAR3...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATIO...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...re de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensi...

Страница 6: ...os recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...nserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt r...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...s effectue par convexion chacun des projecteurs se r gle ind pendamment en orientation depuis son sup port qui int gre les circuits lectroniques de pilotage et tous les connecteurs L alimentation et l...

Страница 11: ...nd alone unit via IR remote control and foot switch and also in master slave mode with music control and via DMX 512 protocol DE LED MULTIPAR LICHTANLAGE CLMPAR3 STEUERUNGSFUNKTIONEN 4 Kanal 1 4 Kanal...

Страница 12: ...owe i 21 kana owe sterowanie DMX niezale ne sterowanie dla diod LED czerwonych zielonych niebieskich i bia ych CECHY 4 x 7 diod LED QUAD Colour 8 W o mocnym wietle i k cie wi zki wiat a 25 sterowanie...

Страница 13: ...n the rear panel matches the mains voltage in your region DE Netzkabel mit passendem Neutrik powerCON Stecker im Lieferumfang Vergewissern Sie sich stets dass die Betriebsspannung der Multipar Lichtan...

Страница 14: ...R PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLES PODSTAWA BEZPIECZNIKA PORTAFUSIBILI EN IMPORTANT INFORMATION Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating If the fuse blows repeatedly please contact an...

Страница 15: ...gsversorgung f r das Fu pedal von daher muss stets ein vollbelegtes 5 Pol DMX Kabel zum Anschluss verwendet werden FR Embase XLR femelle 5 points pour connexion du p dalier optionnel CLMPARFOOT2 Cette...

Страница 16: ...mentaires attention ce que l assemblage final ne soit pas d s quilibr au niveau de la r partition des masses surcharge d un c t et ce que la charge maximale du pied utilis ne soit pas d pass e N utili...

Страница 17: ...rfolgt leuchtet die Anzeige LED kurz auf FR D s qu un signal de commande est transmis par la t l commande infrarouge la LED s allume bri vement ES Cuando se env a una orden mediante mando a distancia...

Страница 18: ...the Flashxx field Now the stroboscope effect can be set as desired using the UP and DOWN buttons Flash00 stands for stroboscope effect deactivated Flash01 for the slowest and Flash99 for the fastest f...

Страница 19: ...oves the cursor ahead to the G field for the green colour LEDs Here again use the UP and DOWN buttons to set the brightness to the desired value The same procedure also applies analogously for the blu...

Страница 20: ...fekts ist separat einstell und ein Stro boskopeffekt zus tzlich aktivierbar 05 CHANGE 15 Verschiedene Farben wechseln einander ab Die Laufgeschwindigkeit des Effekts ist separat einstell und ein Strob...

Страница 21: ...ng von Lichtsequenzen beispielsweise die des METEOR Programmes kann mit Hilfe der FLOW INVERT Funktion umgekehrt werden Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display FLOW INVERT erscheint Dr cken S...

Страница 22: ...oft bis im Display DMX MODE angezeigt wird Dann dr cken Sie ENTER der Cursor erscheint im Feld ADDR xxx und w hlen die DMX Startadresse der Lichtanlage mit Hilfe der UP und DOWN Tasten von 001 bis 51...

Страница 23: ...LED rouges vertes bleues et blanches brilleront luminosit maximale ce m lange de couleurs donne donc un blanc Vous pouvez aussi choisir les couleurs primaires R rouge G vert B bleu et W blanc ou des...

Страница 24: ...vr e Pour activer ce mode de contr le appuyez sur la touche MODE jusqu ce que la mention IR ACTIVE apparaisse dans l afficheur Appuyez alors sur ENTER le curseur passe dans la ligne inf rieure de l af...

Страница 25: ...ge de l afficheur LCD s teint automatiquement au bout d environ 1 minute d inactivit Pour r activer le r tro clairage il suffit d appuyer sur l une des 4 touches utilisateur ES ACTIVACI N POR SONIDO P...

Страница 26: ...a los botones UP y DOWN para ajustar la velocidad del efecto estrobo 00 es la m s velocidad m nima y 99 es la m xima Pulse el bot n ENTER de nuevo para confirmar y que el cursor se desplace al campo F...

Страница 27: ...or Pulse los botones UP y DOWN para establecer la intensidad de los LEDs rojos Pulse ENTER para confirmar A continuaci n el cursor se desplaza al campo G correspondiente a los LEDs verdes De nuevo pul...

Страница 28: ...Wszystkie programy FLOW sk adaj si z r nych programowalnych efekt w zmiany kolor w Pr dko efektu mo na ustawia oddzielnie Dodat kowo istnieje mo liwo w czenia efektu lampy stroboskopowej Po naci ni c...

Страница 29: ...IMMER CURVE LED i DIMMER CURVE HALOGEN mo na ustawi w jaki spos b reflektory maj reagowa na nag e du e skoki warto ci ciemniania DMX w trybie DMX zmiana warto ci DMX bezpo rednio z 000 na 255 i odwrot...

Страница 30: ...xx Dost pnych jest 7 r nych tryb w DMX kt re mo na wybra za pomoc przycisk w UP i DOWN Potwierdzi ustawienie za pomoc przycisku ENTER R ne tryby DMX s obja nione na nast pnych stronach SLAVE MODE Je...

Страница 31: ...ggio pi lenta mentre Flash99 la pi rapida Non appena stato impostato l effetto stroboscopico desiderato premere ENTER per confermare I programmi da 02 a 18 possono essere impostati separatamente per v...

Страница 32: ...lla riga inferiore del display con i pulsanti UP DOWN selezionare la luminosit di fondo 00 99 e confermare il valore inserito con ENTER DIMMER In modalit DIMMER possibile impostare ognuno dei quattro...

Страница 33: ...i 4 pulsanti di comando l illuminazione del display LCD si riattiva DMX CONTROL DMX STEUERUNG PILOTAGE DMX CONTROL DMX STEROWANIE DMX CONTROLLO DMX 4 CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 Light 1 00...

Страница 34: ...Red 0 100 Lights 3 4 CH6 000 255 Green 0 100 Lights 3 4 CH7 000 255 Blue 0 100 Lights 3 4 CH8 000 255 White 0 100 Lights 3 4 16 CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 255 Red 0 100 Light 1 CH2 0...

Страница 35: ...7 Red 000 255 Green 000 255 208 215 Flow 6 200 207 Flow 5 192 199 Flow 4 184 191 Flow 3 176 183 Flow 2 168 175 Flow 1 160 167 Colour Change 152 159 Colour Fade 144 151 Meteor 136 143 Dream 128 135 RG...

Страница 36: ...2 119 RGW 104 111 GBW 096 103 RGB 088 095 RB 080 087 GW 072 079 RW 064 071 BW 056 063 GB 048 055 RG 040 047 White 032 039 Blue 024 031 Green 016 023 Red 000 015 Colour mixing Channel 4 19 CH1 CH2 CH3...

Страница 37: ...toutes les sources lumineuses s teignent et les sorties secteur sur les prises fiche avec prise de terre Light 1 et Light 2 sont coup es Si vous appuyez de nouveau sur la touche BL le projecteur se ra...

Страница 38: ...s RGBW et tous les programmes de changeur de couleurs Les renvois secteur sur fiche avec prise de terre ne subissent pas cet effet ES Ajuste de la velocidad en 4 niveles del efecto estrobo El nivel 1...

Страница 39: ...s autres La rapidit de changement de couleurs se r gle par l interm diaire de la touche SP Speed ES Programas de cambio de color con diferentes patrones de color Los colores se a aden sucesivamente a...

Страница 40: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 41: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 42: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 43: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 44: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 45: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 46: ...or Neutrik PowerCon Housing material metal Housing colour black TV spigots 28 mm Dimensions W x H x D 1 030 mm x 290 mm x 100 mm Weight 9 7 kg Other features Capability of mounting 2 additional lights...

Страница 47: ...mation lectrique 210 W Connecteur secteur Neutrik powerCON Mat riau bo tier M tal Couleur bo tier noir Goujon adaptateur TV 28 mm Dimensions L x H x P 1030 mm x 290 mm x 100 mm Masse 9 7 kg Divers Pos...

Страница 48: ...Wy wietlacz wielofunkcyjny wy wietlacz LCD Zasilanie 90 V 250 V AC 50 Hz 60 Hz Pob r mocy 210 W Z cze zasilania Neutrik PowerCON Materia obudowy metal Kolor obudowy czarny Uchwyt mocuj cy 28 mm Wymiar...

Страница 49: ...ne elettrica Neutrik powerCON Materiale cassa metallo Colore alloggiamento nero Perno TV 28 mm Dimensioni L x H x P 1 030 mm x 290 mm x 100 mm Peso 9 7 kg Altre caratteristiche Possibilit di montaggio...

Страница 50: ...anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suiva...

Страница 51: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Страница 52: ...52 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Отзывы: