background image

37

DMX

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

10

 TUBO DE LÍQUIDO

Tubo de líquido con conector de tubo y junta tórica negra. Conecte el tubo de líquido al tapón del bidón introduciendo el cone 

ctor de tubo en el acoplamiento rápido hasta que se enclave el mecanismo de bloqueo. Compruebe que la unión sea firme. 

Para desconectar el tubo de líquido, pulse el botón de desbloqueo con muelle (n.º 11).

11

 BOTÓN DE DESBLOQUEO

Para desconectar el tubo de líquido del tapón especial, pulse el botón de desbloqueo con muelle del acoplamiento rápido. 

12

 VÁLVULA DE VENTILACIÓN

Válvula de ventilación con tubo.

13

 TUBO DE SUCCIÓN

Tubo de succión con filtro sinterizado.

Antes de cambiar el bidón o añadir líquido para efectos de niebla, desconecte totalmente la máquina de niebla de la red eléctrica 

(desconecte el enchufe).
El volumen de suministro incluye el tapón especial para el bidón con válvula de ventilación y tubo de succión, adecuado para un bidón de 

líquido para efectos de niebla de 5 l de Cameo  

(el bidón no está incluido). Coloque un bidón lleno de líquido para efectos de niebla de Cameo en posición vertical delante de la máquina 

de niebla y desenrosque el tapón. Ahora, coja el tapón especial suministrado, introduzca el tubo de la válvula de ventilación y el tubo de 

succión (n.º 12 y 13) en el bidón y enrosque el tapón especial firmemente en el bidón. El filtro sinteriza 

do del tubo de succión impide que entren partículas de suciedad en el sistema y hace que el extremo del tubo esté siempre en el punto más 

profundo del bidón. Coloque el bidón en el compartimento correspondiente y conecte el tubo de líquido de la máquina de niebla al tapón 

especial (véase n.º 10). Para retirar un bidón de líquido, primero desconecte el tubo de líquido del tapón especial.

MANEJO

OBSERVACIONES

• Al conectar el equipo a la red eléctrica, en la pantalla se mostrarán sucesivamente las indicaciones «Welcome to Cameo», la 

denominación del modelo y la versión del software. Al mismo tiempo tiene lugar la fase de calentamiento del vaporizador (aprox. 7 minutos), 

durante la cual aparece «Heating...» en la pantalla. En este momento es posible hacer los ajustes del sistema que sean necesarios. 
• Cuando termina la fase de calentamiento, en la pantalla aparece brevemente el mensaje «Ready!» y se activa el modo operativo que 

estaba seleccionado previamente.
• Una vez finalizada la fase de calentamiento, solo se puede emitir niebla cuando se muestra la pantalla principal en uno de los modos 

operativos disponibles (DMX, autónomo, temporizador, esclavo). En cuanto se selecciona una de las opciones del menú de selección o del 

submenú, la máquina deja de emitir niebla automáticamente para evitar lesiones. 
• No ponga en marcha la máquina de niebla sin líquido para efectos de niebla. • Si el bidón se queda vacío durante el funcionamiento, la 

bomba de líquido  

se desactiva automáticamente para proteger el sistema y en la pantalla aparece «Low Liquid Protection». Desconecte la máquina de niebla 

de la red eléctrica antes de cambiar el bidón o añadir líquido para efectos de niebla. Después, utilice la función «Instant Fog» (emisión de 

niebla máxima) para volver a llenar el tubo de líquido por completo y evitar que la bomba se vuelva a desactivar automáticamente.
• Para eliminar los restos de líquido del sistema vaporizador de su máquina de niebla y garantizar así una larga vida útil, limpie el sistema 

vaporizador a intervalos regulares (aprox. cada 60 horas de funcionamiento). Para ello, utilice el líquido de limpieza especial para máquinas 

de niebla de Cameo y siga las instrucciones indicadas en la etiqueta del envase.  

CONFIGURAR LA DIRECCIÓN INICIAL DMX (DMX Address)

Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «DMX Address» 

y confirme la selección con ENTER. A continuación, configure la dirección inicial DMX deseada (001-510) con los botones UP y DOWN y 

confirme el ajuste con ENTER. En la pantalla principal aparece el modo operativo y la dirección inicial DMX, y se activa automáticamente el 

modo DMX.

DMX Address

DMX Address

001 - 510

DMX-Mode

DMX-Address: xxx

ENTER

UP/DOWN

ENTER

Pantalla principal

Содержание CLIF1700PRO

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO INSTANT FOG 1700 PRO PROFESSIONAL 1700 W FOG MACHINE CLIF1700PRO...

Страница 2: ...MM 30 INSTALLATION ET MONTAGE 30 TECHNOLOGIE DMX 31 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 32 D CLARATIONS DU FABRICANT 32 PILOTAGE EN MODE DMX 65 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 33 34 INTRODUCCI N 35 CONEXIONES EL...

Страница 3: ...22 ATTENTION If the device power cable is equipped with a ground pin it must be inserted into an outlet with a grounding conductor Never disable the grounding conductor of a power cable 23 Do not imm...

Страница 4: ...supply before changing or filling the canister with fog fluid 4 Only use the fog machine in well ventilated spaces 5 Never operate the fog machine unattended 6 Separate the fog machine from the power...

Страница 5: ...ER IN Power Twist power outlet to provide power to the device a suitable power cable is included in delivery 2 FUSE Fuse holder for 5 x 20 mm micro fuses IMPORTANT INFO Replace the fuse only with a fu...

Страница 6: ...nfirm value adjustments by pressing ENTER UP and DOWN Select the individual menu items in the options menu device settings operating mode etc and submenus and change the value of a menu item e g the D...

Страница 7: ...complete Ready will display briefly and then the operating mode previously selected will activate When the heat up phase is complete fog will only release when the main screen shows one of the availab...

Страница 8: ...splay Timer mode Duration Interval xSec ENTER Timer Pump Pump Value 1 100 ENTER UP DOWN Timer Duration Duration Time 1sec 60sec ENTER UP DOWN ENTER Timer Interval Interval Time 1sec 60sec ENTER UP DOW...

Страница 9: ...rox 60 seconds of inactivity release byholding UP and DOWN for approx 10 seconds SYSTEM INFORMATION System Info You can access the options menu by pressing MODE Using the UP and DOWN control keys now...

Страница 10: ...secure the spotlight to one of the carrying handles A using a suitable safety rope The maximum permitted incline of the fog machine is 30 During setup and installation follow the information under CA...

Страница 11: ...DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way conn...

Страница 12: ...Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Email Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collec...

Страница 13: ...Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite vo...

Страница 14: ...ungstechnik entwickelt worden und ist nicht f r den Betrieb in Haushalten geeignet 2 Verwenden Sie ausschlie lich Cameo Nebelfluid wasserbasierend und f llen Sie niemals brennbare Fl ssigkeiten in den...

Страница 15: ...r ts ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang 2 FUSE Sicherungshalter f r 5 x 20mm Feinsicherungen WICHTIGER HINWEIS Ersetzen Sie die Sicherung ausschlie lich durch eine Sicherung des gl...

Страница 16: ...DOWN Ausw hlen der einzelnen Men punkte im Auswahl Men Ger teeinstellungen Betriebsart usw und in den Untermen s und ndern des Werts eines Men punkts wie z B die DMX Adresse INSTANT FOG Dr cken und h...

Страница 17: ...Aufheizphase des Verdampfers ca 7 Minuten w hrend dieser Zeit wird Heating im Display angezeigt Systemeinstellungen k nnen in dieser Zeit nach Bedarf vorgenommen werden Nach Abschluss der Aufheizphase...

Страница 18: ...l mit UP und DOWN aus best tigen mit ENTER und stellen den gew nschten Wert jeweils mit UP und DOWN ein Best tigen Sie jede Eingabe mit ENTER Timer ENTER UP DOWN Hauptanzeige Timer Mode Duration Inter...

Страница 19: ...iert entsperren durch ca 10 Sekunden gleichzeitiges Dr cken auf UP und DOWN SYSTEMINFORMATIONEN System Info Durch Dr cken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl Men Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOW...

Страница 20: ...inem der daf r vorgesehenen Tragegriffe A Die maximal zugelassene Neigung der Nebelmaschine betr gt 30 Achten Sie beim Aufstellen und Montieren auf die Anmerkungen unter Punkt VORSICHT WICHTIGE HINWEI...

Страница 21: ...XLR Buchse des ersten DMX Ger ts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n c...

Страница 22: ...icht zusammen mit anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden CE Konformit t Hiermit erkl rt die Adam Hall GmbH dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht soweit zutreffend R TTE 1999 5 EG...

Страница 23: ...s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le c ble de l appareil est muni d un fil de terre il d...

Страница 24: ...ement le liquide fumig ne Cameo base d eau ne jamais verser de liquide inflammable dans le bidon Risque d explosion 3 Coupez la machine brouillard du r seau lectrique avant de changer le bidon ou de r...

Страница 25: ...e secteur Power Twist pour l alimentation de l appareil un c ble r seau adapt est fourni 2 FUSE fusible Porte fusible pour fusibles courant faible de 5 x 20 mm REMARQUE IMPORTANTE Remplacez le fusible...

Страница 26: ...ettant de modifier les valeurs de votre choix Appuyez galement sur ENTER pour confirmer les modifications apport es UP et DOWN Touches utilis es pour s lectionner les diff rentes options du menu de s...

Страница 27: ...u couvercle sp cial de la machine brouillard voir n 10 Pour retirer un bidon de liquide d tachez d abord le tuyau de liquide du couvercle sp cial MODE D EMPLOI REMARQUES Apr s le raccordement au r sea...

Страница 28: ...e x MODE DE FONCTIONNEMENT TIMER Timer Le mode de fonctionnement Timer permet de r gler l mission de fum e manuellement sur l appareil avec des valeurs comprises entre 1 et 100 ainsi que la dur e des...

Страница 29: ...tres DMX Fail tat de fonctionnement en cas d interruption du signal DMX DMX Fail Hold Maintien de la derni re commande DMX Fail Stop fog output Arr t de l mission de fum e Param tres Auto Lock Unit V...

Страница 30: ...fectuer soi m me l installation mais faire appel une entreprise professionnelle L trier mobile le bac de collecte et le bidon ne font pas partie de la livraison INSTALLATION ET MONTAGE Placez la machi...

Страница 31: ...r projecteur l entr e DMX connecteur XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce q...

Страница 32: ...S_CAMEO pdf Pour les r parations veuillez contacter Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Valid in t...

Страница 33: ...para reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bolsas de pl stico al alcance de los ni os PARA LOS EQUIPOS CON TOMA EL CTRICA 22 ADVERTENCIA Si el cable el ctrico est provisto de un...

Страница 34: ...o dom stico 2 Use exclusivamente l quido para efectos de niebla Cameo a base de agua y nunca llene el bid n con l quidos inflamables Peligro de explosi n 3 Desconecte la m quina de niebla de la red el...

Страница 35: ...imentaci n el ctrica del equipo el volumen de suministro incluye un cable de alimentaci n adecuado 2 FUSE Portafusibles para fusibles sensibles de 5 20 mm NOTA IMPORTANTE Sustituya el fusible exclusiv...

Страница 36: ...elecci n de las opciones individuales en el men de selecci n configuraci n del equipo modo operativo etc y en los submen s y modificaci n del valor de una opci n del men por ejemplo la direcci n DMX I...

Страница 37: ...smo tiempo tiene lugar la fase de calentamiento del vaporizador aprox 7 minutos durante la cual aparece Heating en la pantalla En este momento es posible hacer los ajustes del sistema que sean necesar...

Страница 38: ...DOWN confirme con ENTER y ajuste el valor deseado con UP y DOWN en cada una de las opciones Confirme los ajustes con ENTER cada vez Timer ENTER UP DOWN Pantalla principal Timer Mode Duration Interval...

Страница 39: ...Bloqueo autom tico de operaci n Auto Lock Unit off Bloqueo autom tico de operaci n desac tivado Auto Lock Unit 60sec El bloqueo autom tico de operaci n se activa al cabo de unos 60 segundos sin activi...

Страница 40: ...e fija debajo de la boquilla de salida de la niebla en la parte delantera Aseg rese de acoplar bien el equipo y de fijar el foco con un cable de seguridad adecuado en una de las asas de transporte pre...

Страница 41: ...X 2 Conecte ahora el conector XLR hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del eq...

Страница 42: ...de garant a y limitaciones de responsabilidad en https cdn shop adamhall com media pdf MANUFACTU RERS DECLARATIONS_CAMEO pdf En caso de necesitar servicio t cnico p ngase en contacto con Adam Hall Gm...

Страница 43: ...miast wy czy i od czy od gniazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ci...

Страница 44: ...niej 10 minut Ostrze enie To urz dzenie przeznaczone jest do u ytku do maksymalnej wysoko ci 2000 m n p m Ostrze enie To urz dzenie nie jest przewidziane do u ytku w tropikalnych strefach klimatycznyc...

Страница 45: ...dzenia w zestawie znajduje si tak e odpowiedni kabel sieciowy 2 FUSE Podstawa bezpiecznikowa do bezpiecznik w o du ej czu o ci 5 x 20 mm WA NE bezpiecznik nale y wymienia tylko na bezpiecznik tego sam...

Страница 46: ...ie przycisku ENTER UP i DOWN Umo liwiaj wybranie poszczeg lnych pozycji w menu wyboru ustawienia urz dzenia tryb pracy itp oraz w podmenu i zmian warto ci np adresu DMX INSTANT FOG Naci ni cie i przyt...

Страница 47: ...mowania Jednocze nie odbywa si faza grzania parownika ok 7 minut w tym czasie na wy wietlaczu pojawia si napis Heating Mo na wtedy w razie potrzeby dokona ustawie systemu Po zako czeniu fazy ogrzewani...

Страница 48: ...p czasowy wytwarzania potwierd przyci skiem ENTER i ustaw dan warto odpowiednio naciskaj c przyciski UP i DOWN Potwierd ka de nowe ustawienie przyciskiem ENTER Timer ENTER UP DOWN G wny ekran Timer M...

Страница 49: ...nie dymu zostanie zatrzymane Settings Auto Lock Unit Automatyczna blokada przycisk w Auto Lock Unit off Wy czenie automatycznej blokady przycisk w Auto Lock Unit 60sec Automatyczna blokada w czy si po...

Страница 50: ...c ociekow Nale y si upewni e urz dzenie jest solidnie przymocowane Zabezpieczy reflektor przeznaczon do tego lin przeci gaj c j przez ucho zabezpieczaj ce A Maksymalne dopuszczalne nachylenie wytworni...

Страница 51: ...dzenia DMX np kontrolera DMX 2 e sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w...

Страница 52: ...6081 9419 0 PRAWID OWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU Obowi zuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosuj cych system sortowania odpad w Niniejszy symbol na produk cie lub zwi zanych...

Страница 53: ...e nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini DISPOSITI...

Страница 54: ...te il liquido per effetto nebbia Cameo a base d acqua e non versare mai liquidi infiammabili nella tanica Pericolo di esplosione 3 Staccare la macchina del fumo dalla rete prima di sostituire riempire...

Страница 55: ...l alimentazione dell apparecchio il cavo di alimentazione adeguato incluso nella fornitura 2 FUSE Portafusibili per microfusibili 5 x 20 mm NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile esclusivamente con u...

Страница 56: ...ione delle singole voci di menu del menu di selezione impostazioni dispositivo modalit di funzionamento ecc e dei sottomenu e modifica del valore di una voce di menu come ad es l indirizzo DMX INSTANT...

Страница 57: ...vviene la fase di riscaldamento dell evaporatore circa 7 minuti durante questo lasso di tempo sul display viene visualizzato il messaggio Riscaldamento In questa fase possibile effettuare le impostazi...

Страница 58: ...on UP e DOWN confermare con ENTER e impostare il valore desiderato rispettivamente con UP e DOWN Confermare ogni inserimento premendo ENTER Timer ENTER UP DOWN Schermata principale Timer Mode Duration...

Страница 59: ...ndi di inattivit sblocco premendo contemporaneamente UP e DOWN per circa 10 secondi INFORMAZIONI DI SISTEMA System Info Premendo MODE si accede al menu di selezione Con i tasti UP e DOWN selezionare l...

Страница 60: ...pposita impugnatura A L inclinazione massima ammissibile della macchina del fumo di 30 Durante l installazione e il montaggio seguire le indicazioni riportate al punto ATTENZIONE INDICAZIONI IMPORTANT...

Страница 61: ...emmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX de...

Страница 62: ...o consultabili alla pagina https cdn shop adamhall com media pdf MANUFACTURERS DECLARATIONS_CAMEO pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E mail Info ad...

Страница 63: ...UNG PILOTAGE DMX CONTROL DMX STEROWANIE DMX CONTROLLO DMX 3 Channel Mode Channel Function Values Description 1 Fog Output 000 005 No Output 006 255 1 100 Output 2 Timer Interval 000 005 No Interval pe...

Страница 64: ...CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: