background image

VRK01 CAME

EN

  

-

INSTALLATION

Consider the unit must be fitted at a suitable height in relation to the user.
Position the location where the unit has to be mounted. Use the bracket to 
mark the location point accurately.
Drill the holes and use the screw anchors to fill them. Fasten the metallic 
support to the wall using the provided screws and observing the UP indica-
tion (figure 1).
According to the wiring diagram, perform the wiring connections.
Mount the unit to the bracket (figure 2).

ES

  

-

INSTALACIÓN

Considerar  que  la  unidad  debe  ser  instalada  a  una  altura  adecuada  en 
relación con el usuario.
Seleccione el lugar donde la unidad tiene que ser montada. Utilice el sopor-
te de pared para marcar el punto de ubicación con exactitud.
Taladre los agujeros y utilice los taquetes para llenarlos. Fijar el soporte de 
pared utilizando los tornillos suministrados como se observa a continuación 
(figura 1). 
De  acuerdo  con  el  diagrama  de  cableado,  realizar  las  conexiones  del  ca-
bleado.
Monte la unidad receptor de video en el soporte de pared (figura 2).

4

ANCHORS

ANCLAS

BRACKET

SOPORTE

HOOKS

GANCHOS

HOOKS

GANCHOS

EN

  

TECHNICAL FEATURES

Voltage

14.5 VDC

Absorption

400 mA (50 mA stand-by)

Audio mode

Duplex

Talking time

2 min

Dimensions

128x180x24 mm

Operating temperature

-10 °C +55 °C

Monitor

3.5’’ TFT

ES

  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación

14.5 VDC

Consumo

400 mA (50 mA stand-by)

Modo de Audio

Duplex

Tiempo de hablar

2 min

Dimensiones

128x180x24 mm

Temperatura de funcionamiento

-10 °C +55 °C

Monitor

3.5’’ TFT

ANCHORS

ANCLAS

BRACKET

SOPORTE

HOOKS

GANCHOS

HOOKS

GANCHOS

ANCHORS

ANCLAS

BRACKET

SOPORTE

HOOKS

GANCHOS

HOOKS

GANCHOS

A

B

C

Содержание VK01

Страница 1: ...Installation Manual Manual para el Instalador VK01 CAME 24805410 31 07 2012 ...

Страница 2: ...ays check that the equipment and the sys tem as a whole are operating correctly The installer must make sure that the information for the user where applicable is present and is delivered Maintenance Before performing any cleaning or maintenance operation disconnect the power supply to the device if the equipment is powered by mains voltage dis connect the power supply opening the switch located u...

Страница 3: ...s lens ES El frente de calle es una unidad de pared caracterizada por la presencia de un botón de llamada azul LED el cual ilumina el pulsador de llamada El panel está compuesto por Cámara CCD con una resolución de 480TVL y con Iluminación LED para la visión nocturna La placa de identificación número de casa o nombre de familia Cubierta para lluvia y sol Foco de la Lente fijo EN Power supply with ...

Страница 4: ...ice el sopor te de pared para marcar el punto de ubicación con exactitud Taladre los agujeros y utilice los taquetes para llenarlos Fijar el soporte de pared utilizando los tornillos suministrados como se observa a continuación figura 1 De acuerdo con el diagrama de cableado realizar las conexiones del ca bleado Monte la unidad receptor de video en el soporte de pared figura 2 4 ANCHORS ANCLAS BRA...

Страница 5: ...receivers see figure 4 ES JUMPER J3 luz de fondo para el botón de llamada del frente de calle La configuración predeterminada es con el jumper J3 conectado Retirar el jumper si en el frente de calle la luz de fondo del botón no es necesaria J1 Timbre de llamada Normalmente se suministra el equipo con el jumper instalado Cuando se realiza una llamada desde el frente de calle hacia los receptores in...

Страница 6: ...ón Terminales de conexión al monitor 1 red rojo 2 blue azul 3 yellow amarillo 4 white blanco 5 black negro indoor monitor interior del monitor door lock cerradura EN INSTALLATION Unscrew the blocking screw and remove the rain cover from the unit figure 1 Use the rain cover to mark the location point accurately Drill the holes and use the screw anchors to fill them Fasten the rain cover to the wall...

Страница 7: ...ión mínima 0 05 LUX Cámara 1 3 color CCD sensor Resolución 480 TVL Ángulo de visión 72 Power supply adaptor AC DC included Power Supply for lock Entry Panel Door Lock Adaptador para fuente de alimentaciòn AC DC incluido Fuente de alimentación para el bloqueo Placa Exterior Abrepuerta CN1 1 2 3 4 CN2 1 2 3 4 5 6 J3 J1 J2 1 AUDIO 2 GND 3 V 4 VIDEO 5 5 N L VRK01 CAME VEPK01 CAME Fuente de alimentació...

Страница 8: ...brepuerta Door Lock Abrepuerta Power Supply for lock Fuente de alimentación para el bloqueo Power Supply for lock Fuente de alimentación para el bloqueo Entry Panel 2 Placa Exterior 2 Entry Panel 1 Placa Exterior 1 Both twisted or untwisted cables are allowed Distance Wire La 28 m 0 2 mm2 La 50 m 0 3 mm2 La 70 m 0 5 mm2 Ambos tipos de cable son compatibles Par Trenzado o POT Distancias Cable La 28...

Страница 9: ...4 J3 J1 J2 CN1 1 2 3 4 CN2 1 2 3 4 J3 J1 J2 1 AUDIO 2 GND 3 V 4 VIDEO 5 5 N L N L 5 6 5 6 5 6 1 AUDIO 2 GND 3 V 4 VIDEO 5 5 100 240 VAC 50 60Hz Power Supply for Lock Fuente de alimentación para el bloqueo Power Supply for Lock Fuente de alimentación para el bloqueo VRK01 CAME VEPK01 CAME VEPK01 CAME VRK01 CAME VRK01 CAME VRK01 CAME 9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...e relevant symbol and the material s abbreviation ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje sino que sea eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medio ambiente La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes y privilegiando el ...

Отзывы: