background image

1

Instrucciones de montaje y puesta en servicio

(Traducción)

Instrucciones de seguridad

1

Estos aparatos y sus accesorios deberán ser utilizados únicamente de acuerdo con las instrucciones de servicio (uso adecuado).
Estos aparatos y sus accesorios deben ser puestos en servicio exclusivamente por personal instruido y cualificado para ello.
Estos aparatos deben ser utilizados exclusivamente con las tensiones de servicio y parámetros previstos para tal fin.
Si se presentan perturbaciones que no puedan ser eliminadas, ponga el aparato fuera de servicio y envíelo para que sea reparado.
Únicamente el fabricante debe reparar estos aparatos. Se prohiben las intervenciones y modificaciones. De realizarse, conllevan la pérdida de toda
garantía y derecho de reclamación.

Los cables en bucle de un detector de bucle deben retorcerse 20 veces por metro como mínimo.
Realice el cableado del aparato de acuerdo con la asignación de conexiones. Al hacerlo, vigile que la asignación de los bornes sea correcta.

SMA - SMA 2 - SMA 230

Documentazione

Tecnica

T20

rev. 4.0

08/2012

©

CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

119RT20-ES

E

S

P

A

G

N

O

L

DETECTOR DE BUCLE

Montaje y conexión eléctrica

El SMA se monta directamente en un riel de perfil de sombrero de 35 mm normalizado.
Los bornes de conexión para todas las conexiones son bornes enchufables codificados.

2

Comportamiento del relé en caso de avería (tenga en cuenta el capítulo 6, eliminación de fallos):

Generalidades

Explicación de la pantalla LCD

Explicación del LED

Pantalla estándar
aparato de 1 bucle

Pantalla estándar
aparatode 2 bucles

Tecla de mando

Tecla de mando

1

1

2

Mode
Sim1

Data
Sim2

1

2

Bucle 2,
Salida 2

Ejemplo:
Parámetro "h"
ajustado

Funktion

Ejemplo:
Función de
tiempo
justada

Bucle 1, Salida 1

Info

Rojo:

fase de arranque

Verde:

funcionamiento

Rojo y verde:

configuración

Verde parpadeante:

bucle ocupado

Rojo parpadeante:

avería

Rojo + verde parpadeantes: simulación

Las representaciones y explicaciones acerca de los ajustes de los aparatos incluidas en este capítulo corresponden a un aparato de 1 bucle.
Los ajustes del bucle 2 en el caso de un aparato de 2 bucles se realizarán de la misma forma.

Parámetro
1: Puerta y portal

Al ocupar el bucle, se excita el relé de salida asignado, desexcitándose de nuevo al quedar libre el bucle.

2: Barrera

Al ocupar el bucle, se excita el relé de salida asignado, desexcitándose de nuevo al quedar libre el bucle.

3: Corriente de reposo

Al ocupar el bucle, se desexcita el relé de salida asignado, excitándose de nuevo al quedar libre el bucle..

4: Lógica de dirección

Si se mueve un objeto del bucle 1 al 2, se conecta la salida 1. Si se mueve un objeto del bucle 2 al 1, se conecta la
salida 2.

Ambos bucles deben

estar ocupados brevemente. Al quedar libre el bucle 2, se restauran las salidas.

Para volver a detectar una dirección, ambos bucles deben estar de nuevo libres

0: Bucle 2

En el caso de un aparato de 2 bucles, puede desactivarse el bucle 2 / salida 2.

3

Posibilidades de ajuste de los valores y parámetros

Pantalla LCD y elementos operativos

3.1

Funciones básicas 0 (para ajuste, véase tabla 4.1a)

3.2

Tensión de

alimentación

Conexión de bucle
Aparato de 1 canal

Conexión de bucle

Aparato de 2 canales

Alarmamiento

Salida

2ª salida

+/~

–/~

A1
A2

L3
L4

L3
L4
L5
L6

1

2

31
32
34

common
nc

no

14

11
12

common
nc

no

24

21
22

common
nc

no

1.Instalaciones de

puertas / portales

En caso de avería, el
relé de salida se
desexcita. El relé de
alarma se desexcita.

2. Barrera

En caso de avería, el
relé de salida se excita.
El relé de alarma se
desexcita.

3. Corriente de

reposo

En caso de avería, el
relé de salida se
desexcita. El relé de
alarma se desexcita.

4. Lógica de direc-
ción (solo aparato
de 2 bucles)

En caso de avería, los
relés de salida se
desexcitan. El relé de
alarma se desexcita

Содержание SMA

Страница 1: ...ita 2 Esempio impostazione parametro h Funzione Esempio impostazione funzione tempo Spira 1 uscita 1 Info Rosso Fase di avvio Verde Funzionamento Rosso e verde Configurazione Lampeggio verde Spira occ...

Страница 2: ...4 1a 3 6 Logica di direzione 7 per le impostazioni vedere la tabella 4 1a 3 7 Uscita 2 8 per le impostazioni vedere la tabella 4 1b 3 8 Protezione contro l interruzione della tensione 9 per le imposta...

Страница 3: ...i di bar riere 1 Corrente di riposo 1 Logica di direzione 1 2 Solo apparecchi a 2 spire Spira 2 attivato 1 disattivato 0 2 Con la disattivazione della spira 2 l uscita 2 configurabile 8 1 Ritardo di i...

Страница 4: ...20 max 1 5 W Tensione di alimentazione SMA 230 100 240 VAC 10 50 60 Hz max 2 9 VA Potenza assorbita max 2 VA Resistenza delle spire 8 Ohm con cavo di collegamento Induttanza della spira max 20 1000 H...

Страница 5: ...1 2 Loop 2 output 2 Example Parameter h set Function Example Time function set Loop 1 output 1 Info Red Start up phase Green Operation Red green Configuration Flashing green Loop activated Flashing r...

Страница 6: ...3 4 Automatic Sensitivity Boost ASB 5 see Table 4 1a for settings 3 5 Frequency 6 see Table 4 1a for settings 3 6 Direction logic7 see Table 4 1a for settings 3 7 Output 2 8 see Table 4 1b for setting...

Страница 7: ...Off delay 1 Activation pulse loop 1 Time funct pulse when loop is exited 1 Max presence 1 0 1 second 1 1 second 1 1 minute 1 1 hour 1 The time unit multiplied by the time factor gives the set time 1...

Страница 8: ...otection class IP 20 Air humidity 95 non condensing All data checked with the maximum care However no libality is accepted for any error or omission The declaration of conformity and other technical d...

Страница 9: ...e commande Touche de commande 1 1 2 Mode Sim1 Data Sim2 1 2 Boucle 2 Sortie 2 Exemple Param tre h r gl Funktion Exemple Fonction temps r gl e Boucle 1 Sortie 1 Info Rouge Phase de d marrage Vert En se...

Страница 10: ...1a 3 4 Augmentation automatique de la sensibilit ASB 5 pour le r glage voir tableau 4 1a 3 5 Fr quence 6 pour le r glage voir tableau 4 1a 3 6 Logique de direction 7 pour le r glage voir tableau 4 1a...

Страница 11: ...rsdela lib rationdela boucle 1 Pr sence limit e 1 0 1 seconde 1 1 seconde 1 1 minute 1 1 heure 1 Le temps r gl est gal unit de temps x facteur temps 1 1 Affecter une valeur entre 1 et 99 en tapant sur...

Страница 12: ...de stockage de 40 C 70 C Indice de protection IP 20 Humidit ambiante 95 sans codensation 303391A 08 12 Codice manuale 119RT20 FR ver 4 0 08 2012 CAME cancelli automatici s p a Toutes les donn es ont...

Страница 13: ...Bedientaste 1 1 2 Mode Sim1 Data Sim2 1 2 Schleife 2 Ausgang 2 Beispiel Parameter h eingestellt Funktion Beispiel Zeitfunktion eingestellt Schleife 1 Ausgang 1 Info Rot Aufstartphase Gr n Betrieb Rot...

Страница 14: ...8 Spannungsausfallsicherheit 9 Einstellung siehe Tabelle 4 1a 3 9 Signalverlauf mit Spannungsausfallsicherheit aktiv Funktion 9 1 3 9 1 Anzeige nach dem aufstarten 1 Die Taste Mode einmal antippen um...

Страница 15: ...en Toranlagen 1 Schrankenanla gen 1 Ruhestrom 1 Richtungslogik 1 2 Nur 2 Schleifen ger t Schleife 2 aktiviert 1 deaktiviert 0 2 Mit dem Deaktivieren der Schleife 2 wird Ausgang 2 konfigurierbar 8 1 Ei...

Страница 16: ...C Schutzklasse IP 20 Luftfeuchtigkeit 95 nicht betauend Die Daten wurden mit h chster Sorgfalt gepr ft F r eventuelle Fehler oder Auslassungen bernehmen wir keine Haftung Die Konformit tserkl rung und...

Страница 17: ...uncionamiento Rojo y verde configuraci n Verde parpadeante bucle ocupado Rojo parpadeante aver a Rojo verdeparpadeantes simulaci n Las representaciones y explicaciones acerca de los ajustes de los apa...

Страница 18: ...nformaci n sobre ajustes en la Tabla 4 1a 3 3 Sensibilidad 4 para ajuste v ase tabla 4 1a 3 4 Aumento autom tico de la sensibilidad ASB 5 para ajuste v ase tabla 4 1a 3 5 Frecuencia 6 para ajuste v as...

Страница 19: ...ciones de barreras 1 Corriente de reposo 1 L gica de di recci n 1 2 nicam aparatode 2bucles Bucle2 activado 1 desactivado 0 2 Al desactivar de bucle 2 el salida 2 es configurable 8 1 Retardo de co nex...

Страница 20: ...eltas nunca y en ninguna situaci n puede exceder NA 20 max 50 mm Por ejemplo si L 2m Ea 1m y el n mero de vueltas 4 entonces NA 2 x 1 x 4 8 20 A continuaci n se indica el n mero de vueltas recomendado...

Страница 21: ...se Groen in bedrijf Rood groen configuratie Groen knipperend lus bezet Rood knipperend storing Rood groenknipperend simulatie De instellingen van de apparaten in dit hoofdstuk worden aan de hand van h...

Страница 22: ...1a 3 3 Gevoeligheid 4 instelling zie tabel 4 1a 3 4 Automatische gevoeligheidsverhoging ASB 5 instelling zie tabel 4 1a 3 5 Frequentie 6 instelling zie tabel 4 1a 3 6 Richtingslogica 7 instelling zie...

Страница 23: ...es 1 Slagboomin stallaties 1 Ruststroom 1 richtingslogica 1 2 Alleen 2 lussenap paraat Lus 2 geaktiveerd 1 uitgeschakeld 0 2 Door het uitschakelen van de lus 2 uitgang 2 is configureerbare 8 1 Inschak...

Страница 24: ...en Opslagtemperatuur 40 C tot 70 C Beschermingsklasse IP 20 Luchtvochtigheid 95 niet bedauwend De gegevensin deze handleiding werden zorgvulding gecontroleerd Wijn niet verantwoordelijk voor eventuele...

Страница 25: ...ajustado Fun o Exemplo Fun o temporal ajustada Circuito fechado 1 sa da 1 Info Vermelho Fase de arranque Verde Funcionamento Vermelho e verde Configura o Verde intermitente Circuito fechado atribu do...

Страница 26: ...1 para o circuito fechado 2 do circuito fechado 2 para o circuito fechado 1 a partir de ambas as direc es ASB Automatic Sensitivity Boost Aumento autom tico da sensibilidade O ASB necess rio para se...

Страница 27: ...ntra falhas de corrente em P1 Valor 1 5 Desligado 1 Ligado 1 Frequ ncia F4 1 Frequ ncia F1 1 Frequ ncia F2 1 Frequ ncia F3 1 Ambas as direc es 1 2 Circuito fechado 2 para circuito fechado 1 1 2 Circui...

Страница 28: ...10 max 2 VA 24 VDC 10 a 20 max 1 5 W Tens o de alimenta o SMA 230 100 240 VAC 10 50 60 Hz m x 2 9VA Consumo de energia m x 2 VA Imped ncia do circuito 8 Ohm com cabo de alimenta o Indut ncia do circu...

Страница 29: ...rdowy Urz dzenie 1 p tlowe Wy wietlacz standardowy Urz dzenie 2 p tlowe Przycisk obs ugi Przycisk obs ugi 1 1 2 Mode Sim1 Data Sim2 1 2 P tla 2 wyj cie 2 Przyk ad ustawiony parametr h Funktion Przyk a...

Страница 30: ...9 ustawienia patrz tabela 4 1a 3 9 Przebieg sygna u przy aktywnym zabezpieczeniu przed zanikiem napi cia funkcja 9 1 3 9 1 Do aktywacji np bariery Funkcja podstawowa 0 2 Instalacje z zaporami Bez nap...

Страница 31: ...je z zaporami 1 Pr d spoczynkowy 1 Uk ady logiczne kierunku 1 2 Tylko urz dzenie 2 p tlowe P tla 2 aktywna 1 nieaktywna 0 2 Dezaktywacja p tli 2 umo liwia konfiguracj wyj cia 2 8 1 Op nienie w czenia...

Страница 32: ...kt rej zapisa si b d 001 Przerwanie p tli 1 przyk ad 6 Usuwanie usterek 7 Reset 8 Najwa niejsze dane techniczne Mode Sim1 2 sekundy Reset 1 ponowna kompensacja Nast pi ponowna kompensacja p tli Mode...

Страница 33: ...nc no 14 11 12 common nc no 24 21 22 common nc no SMA SMA 2 SMA 230 Documentazione Tecnica T20 rev 4 0 08 2012 CAME CANCELLI AUTOMATICI 119RT20 RU 1 2 20 6 1 1 2 Mode Sim1 Data Sim2 1 2 2 2 h 1 1 Inf...

Страница 34: ...2 2 1 ASB Automatic Sensitivity Boost ASB 2 3 P 1 1 5 h 1 2 3 4 1a 3 3 4 4 1a 3 4 ASB 5 4 1a 3 5 6 4 1a 3 6 7 4 1a 3 7 8 4 1b 3 8 9 4 1a 3 9 9 1 3 9 1 0 2 0 3 1 Mode Mode Sim1 1 1 2 Mode Mode Sim1 1 M...

Страница 35: ...B Automatic Sensitiv ity Boost 6 1 Mode Sim1 7 1 2 Mode Sim1 8 2 1 Mode Sim1 9 Mode Sim1 A 1 Data Sim2 Data Sim2 Data Sim2 Data Sim2 Data Sim2 Data Sim2 1 1 1 1 2 2 1 0 2 2 2 8 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1...

Страница 36: ...20 1 5 SMA 230 100 240 10 50 60 2 9 2 8 20 1000 80 300 25 1 5 2 20x 240 2 A 1 40 0 3A 1 22 5 x 94 x 88 x x 20 C 60 C 40 C 70 C IP 20 95 www came it CAME CANCELLI AUTOMATICI S P A Via Martiri Della Lib...

Отзывы: