background image

FA00107M4A

 - ver. 

- 05/2015

ENGLISH

Description

Device for managing up to 10 RIO-series accessories via radio. 

Figure 

A

 shows nine units interfaced with RIO-CONTROL.

Main control-card components

 

E

 Antenna.

 Buzzer.

 Radio power-range selector switch.

 Warning LED.

 Programming button.

 Reset button.

 Flashing light input.

 Terminals for connecting to the control panel (see figure 

C

 

D

).

Technical data

Type

RIO-CONTROL

Power supply (V)

24 AC/DC

Maximum draw (mA)

80

Relay contacts 24 V max. (A)

1

Radio range over clear areas (m)

30 max.

Frequency (MHz)

868.95 - 869.85

Installation

 

Before continuing, cut off the MAINS POWER SUPPLY and dis-

connect any batteries.

Fitting the casing and control card 

B

• 

Drill the pre-punched holes needed for passing through the cables 

B

 

.

• 

Fasten the casing, using dowels and/or screws suitable for the 

surface.

• 

Fit the card and slide it along the corresponding rail guide.

NB: Do not change the antenna's position.

• 

After connecting the cables (see example in figure 

C

), power up 

the system and check that the blue wireless LEDs are flashing. If 

they are not flashing, reset the card (see corresponding procedure).

• 

Remove batteries from the accessories.

• 

Memorize each single component of the system (see accessories 

instructions).

• 

Test system's functionality (see corresponding procedure) and 

close the cover by fastening it to the base using the supplied screw 

B

 

.

Description of terminal board 

C

 

D

10-2

Power supply input 24 V AC/DC 

10-E

Flashing light input 24 V AC/DC 

TS

Safety-test input 

(

if unused, bridge with 2

IN1 - IN2

Not used

OUT1 (NC)

Output activated by input IN1 of RIO EDGE memo-

rized on T1.

OUT2 (NC)

Output activated by input IN2 of RIO EDGE memo-

rized on T2.

OUT3 (NC)

Output activated by RIO CELL memorized on T1.

OUT4 (NC)

Output activated by RIO CELL memorized on T2.

OUT5 (NC)

Not used

LAMP-230 V Flashing light input at 230 V 

 

You cannot simultaneously connect the flashing lights to the 

24 V AC/DC and 

 230 V AC inputs 

.

Connection to the control panels. 

C

 

Always connect the LAMP terminal to the W-E1 terminals on 

the 230 V panels 

C

 

 or the RIO-CONTROL 10-E input to the 

10-E or 10-E1 terminals of the 24 V panels 

C

 

.

☞ 

Always enable the pre-flashing.

☞ 

Enable the services test (if present).

☞ 

Generally avoid those conditions in which when the operator is 

idle the flashing light is active.
For example, with function C4 enabled on the CAME panel, if the 

photocell is engaged, the RIO accessories shall remain active for 

the entire intervention period, thus reducing battery life.

Card resetting

Keep the RESET button pressed for about 10 seconds, the wireless 

LEDs flash.

NB: Replacing a device means that you will have to reset the 

card and again memorize all the devices on the system.

Functional checks

Press a command button (each Rio accessory flashes* blue) 
Check that RIO-LUX activates.
Obstruct the gate's action and check whether the RIO-CELL and/or 

RIO-EDGE devices actually activate prescribed safety function.
When the maneuver ends, each Rio accessory will flash* red and 

then go into Low Power mode to preserve the batteries.

 

NB: In Low-Power mode, the manual test response time (that 

is, the flashing blue LED), will be slower.
* If this does not happen, cut off the mains power supply and 

increase the radio signal's range/power by setting the jumper 

E

 

 to position H.

Troubleshooting

 LED permanently glowing, 

 LED switched off, 

 LED flashes

 Buzzer ON,   Buzzer OFF

Warnings

Possible causes

Fix

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

TS terminal (safety 

devices test) not wired.

Connect the TS terminal 

to the corresponding one 

on the panel. If the cor-

responding one is lacking 

on the panel, connect it to 

terminal 2.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

No Rio accessory is 

memorized.

Configure RIO acces-

sories.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

The sensitive edge 

connected to IN1 of 

RIO-EDGE fails to 

intervene.

Check settings and ad-

justments on the sensitive 

safety-edge.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

The sensitive safe-

ty-edge connected to 

IN2 on RIO-EDGE fails 

to intervene.

Check settings and ad-

justments on the sensitive 

safety-edge.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

The Rio-Cells memorized with T1:

a.  Detect an obstruc-

tion.

b.  Are misaligned.
c.  Have flat batteries.

a.  Remove the obstruc-

tion.

b.  Align the photocells.
c.  Replace the batteries.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

The Rio-Cells memorized with T2:

a.  Detect an obstruc-

tion.

b.  Are misaligned.
c.  Have flat batteries.

a.  Remove the obstruc-

tion.

b.  Align the photocells.
c.  Replace the batteries.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

RIO-EDGE or RIO-CELL 

is not communicating 

with RIO-CONTROL.

Check the radio-transmis-

sion efficiency.
Make sure the batteries 

are charged.

Pertinent Regulations. 

RIO-CONTROL paired with RIO-EDGE together with an op-

erator (or control panel) with safety test enabled, is a category 2 

safety device

 (EN 

954-1).

 

Modifying the project or set up of the device without first checking with 

the manufacturer or authorized dealer may be hazardous.

Once installed, check compliance with the applicable parts of the following regula-

tions: EN 13241-1, EN 12453, EN 12445.

Came S.p.A. is not liable for any damage caused if the product is used improperly, 

wrongfully or unreasonably.

Declaration 

Came S.p.A. hereby declares that this device complies with 

the essential requirements and other pertinent provisions established in regulation 

2006/95/CE, 199/5/CE. 

An original copy is available on request

.

Decommissioning and disposal. 

- Do not dispose of the packaging and the device, 

at the end of its life cycle, in nature, but rather dispose of them by following the ap-

plicable laws in the country where the device is installed. The recyclable components 

all bear a symbol to that effect.
THE DATA AND INFORMATION IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED AT ANY TIME 

AND WITHOUT NOTICE.

THE MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS.

FRANÇAIS

Description

Dispositif pour la gestion radio d'accessoires de la série sans fil Rio 

(10 unités max.). 

L'exemple de la figure 

A

 représente 9 unités interfacées avec le 

Rio-Control.

Principaux composants de la carte

 

E

 Antenne.

 Buzzer.

 Sélecteur de puissance radio.

 Voyants de signalisation.

 Bouton de programmation.

 Bouton RàZ.

 Entrée feu clignotant.

 Bornier de connexion au tableau (voir figure 

C

 

D

).

Données techniques

Type

RIO-CONTROL

Alimentation (V)

24 AC/DC

Absorption max. (mA)

80

Contacts relais à 24 V max. (A)

1

Portée radio en champ libre (m)

30 max.

Fréquence (MHz)

868.95 - 869.85

Installation

 

Avant de procéder à l'installation, METTRE HORS TENSION et 

déconnecter les éventuelles batteries de l'automatisme.

Montage du boîtier et de la carte 

B

• 

Ouvrir, à l'aide d'une perceuse, les trous préforés prévus pour le 

passage des câbles 

B

 

.

• 

Fixer le boîtier à la surface à l'aide des chevilles et/ou des vis 

appropriées.

• 

Introduire la carte en la faisant glisser dans le guide spécifique.

NB : ne pas modifier la position de l'antenne.

• 

Après avoir effectué le câblage (voir exemple figure C), alimen-

ter l'automatisme et contrôler que les voyants bleus [SANS FIL] 

clignotent. S'ils ne clignotent pas, remettre la carte à zéro (voir la 

procédure correspondante).

• 

Enlever les piles des accessoires.

• 

Mémoriser chaque composant du système (voir les instructions 

des accessoires).

• 

Contrôler le fonctionnement du système (voir la procédure corres-

pondante) et fermer le couvercle en le fixant à la base à l'aide de la 

vis fournie 

B

 

.

Description du bornier 

C

 

D

10-2

Entrée alimentation 24 VAC/DC 

10-E

Entrée feu clignotant 24 VAC/DC 

TS

Entrée test sécurité 

(

si elle n'est pas utilisée, la shunter avec 2

IN1 - IN2

Non utilisé

OUT1 (NF)

Sortie activée par l'entrée IN1 du RIO EDGE mémo-

risé avec T1

OUT2 (NF)

Sortie activée par l'entrée IN2 du RIO EDGE mémo-

risé avec T2

OUT3 (NF)

Sortie activée par la RIO CELL mémorisée avec T1

OUT4 (NF)

Sortie activée par la RIO CELL mémorisée avec T2

OUT5 (NF)

Non utilisé

CLIG-230 V Entrée feu clignotant 230 V 

 

Il est impossible de connecter en même temps des feux cli-

gnotants aux entrées 24 VAC/DC 

 et 230 VAC 

.

Connexion aux tableaux de commande 

C

 

Toujours connecter la borne CLIG aux bornes W-E1 des ta-

bleaux 230 V 

C

 

 ou l'entrée 10-E du RIO-CONTROL aux bornes 

10-E ou 10-E1 des tableaux 24 V 

C

 

.

☞ 

Toujours activer le préclignotement.

☞ 

Activer l'éventuel test services.

☞ 

Éviter, de façon générale, que le feu clignotant soit activé 

lorsque l'automatisme est arrêté.
En cas, par exemple, de fonction C4 activée sur le tableau CAME, 

avec photocellule engagée, les accessoires RIO restent activés 

tout au long de l'intervention en réduisant la durée des batteries.

Réinitialisation de la carte

Maintenir enfoncée la touche de remise à zéro [RàZ] pendant environ 

15 secondes jusqu'au clignotement des voyants [SANS FIL].

NB : le remplacement d'un dispositif comporte la remise à zéro 

puis la remémorisation de tous les dispositifs du système.

Contrôle du fonctionnement

Envoyer à l'automatisme une commande de lancement de la 

manœuvre (chaque accessoire Rio clignote* une fois en bleu). 

S'assurer de l'activation effective du Rio-Lux.
Provoquer une interférence sur la manœuvre du portail et contrôler 

que les dispositifs Rio-Cell et/ou Rio-Edge activent la fonction de 

sécurité prévue.
Au terme de la manœuvre, chaque accessoire Rio clignotera* une 

fois en rouge et passera au mode Low Power pour préserver l'état 

des batteries.

 

NB : en mode Low Power, la réponse au test manuel de fonc-

tionnement des photocellules (le voyant clignote une fois en bleu) 

sera plus lente.
* À défaut de clignotement, mettre hors tension et augmenter la 

portée/puissance du signal radio en positionnant le cavalier 

E

 

 sur H.

Résolution des problèmes

 Voyant allumé en permanence, 

 Voyant éteint, 

 Voyant 

clignotant

 Buzzer ON,   Buzzer OFF

Signalisations Causes possibles

Solution

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Borne TS  

(test dispos. sécurité) 

non câblée.

Connecter la borne TS 

à la borne correspon-

dante sur le tableau. 

À défaut de borne 

correspondante sur le 

tableau, la connecter à 

la borne 2.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Aucun accessoire RIO 

mémorisé.

Configurer les acces-

soires RIO.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Le bord sensible 

connecté sur IN1 du 

RIO-EDGE n'intervient 

pas.

Contrôler les branche-

ments et les réglages 

du bord sensible.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Le bord sensible 

connecté sur IN2 du 

RIO-EDGE n'intervient 

pas.

Contrôler les branche-

ments et les réglages 

du bord sensible.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Les Rio-Cell mémorisées avec T1 :

a.  Détectent un 

obstacle.

b.  Sont désalignées.
c.  Ont les piles 

déchargées.

a.  Éliminer l'obstacle. 

b.  Aligner les photocel-

lules.

c.  Remplacer les piles.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Les Rio-Cell mémorisées avec T2 :

a.  Détectent un 

obstacle.

b.  Sont désalignées.
c.  Ont les piles 

déchargées.

a.  Éliminer l'obstacle.
b.  Aligner les photocel-

lules.

c.  Remplacer les piles.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

RIO-EDGE ou RIO-CELL 

ne communiquent pas 

avec RIO-CONTROL

S'assurer de l'effica-

cité de la transmission 

radio.
S'assurer que les 

piles ne sont pas 

déchargées.

Références normatives. 

Le RIO-CONTROL, combiné à la RIO-EDGE et à un auto-

matisme (ou tableau de commande) avec test de sécurité activé, est un dispositif de 

sécurité de 

catégorie 2

 (EN 954-1).

 

La modification du projet ou de la configuration du dispositif sans la 

consultation du fabricant ou de son représentant autorisé peut donner lieu à 

des situations dangereuses.

Au terme de l'installation, contrôler la conformité aux parties applicables des normes 

EN 13241-1, EN 12453, EN 12445.

Came S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une 

utilisation impropre, incorrecte ou déraisonnable du produit.

Déclaration 

Came S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme aux exigences 

essentielles et aux dispositions pertinentes établies par les directives 2006/95/CE et 

199/5/CE. 

Copie originale disponible sur demande

.

Mise au rebut et élimination. 

Ne pas jeter l'emballage et le dispositif dans la nature 

au terme du cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur 

dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau figurent sur 

les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT 

SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN 

PRÉAVIS.

LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION 

CONTRAIRE.

РУССКИЙ

Описание

Устройство управления беспроводными аксессуарами серии RIO 

по радиоканалу (макс. 10 шт.). 

На демонстрационном рисунке 

A

 представлено 9 устройств, 

подключенных по радиоканалу к RIO-CONTROL.

Основные компоненты платы 

E

 Антенна, 

 Зуммер, 

 Переключатель мощности радио-

сигнала, 

 Светодиодные индикаторы, 

 Кнопка програм-

мирования, 

 Кнопка "Сброс", 

 Вход сигнальной лампы, 

 

Контакты подключения к блоку управления (см. рисунок 

C

 

D

)

Технические характеристики

Модель

RIO-CONTROL

Напряжение электропитания (В)

~/=24 В

Макс. потребляемый ток (мA)

80

Нагрузочная способность выходных кон-

тактов 24 В (А)

1

Дальность передачи радиосигнала на 

открытой местности (м)

макс. 30

Частота (МГц)

868.95 — 869.85

Монтаж

 

Перед тем как приступить, ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 

и вытащите аккумуляторы при их наличии.

Монтаж корпуса и платы 

B

• 

Просверлите отверстия для прокладки кабелей в предвари-

тельно размеченных местах 

B

 

.

• 

Закрепите корпус дюбелями и/или винтами с учетом типа 

монтажной поверхности.

• 

Вставьте плату, в специальные направляющие.

Важное примечание! Не меняйте положение антенны.

• 

После прокладки кабелей и выполнения электрических под-

ключений (см. рисунок 

C

) подайте электропитание и проверь-

те, чтобы синие светодиодные индикаторы [БЕСПРОВОДНОГО 

СОЕДИНЕНИЯ] мигали. Если индикаторы не мигают, выполните 

сброс платы (см. соответствующую процедуру).

• 

Вытащите батареи из аксессуаров.

• 

Выполните запоминание каждого отдельного компонента си-

стемы (см. технические инструкции на аксессуары).

• 

Проверьте работоспособность и функциональность системы 

(см. соответствующую процедуру) и закройте крышку, зафикси-

ровав ее прилагаемым саморезом 

B

 

.

Описание колодки 

C

 

D

10-2

Вход электропитания ~/=24 В 

10-E

Вход сигнальной лампы ~/=24 В 

TS

Вход самодиагностики устройств безопасности 

(

если контакты не используются, соедините их 

перемычкой с 2

IN1 - IN2

Не используются

OUT1

(Н.З. контакты)

Выход, активируемый входом IN1 устройства RIO 

EDGE, сохраненного в памяти нажатием кнопки T1.

OUT2

(Н.З. контакты)

Выход, активируемый входом IN2 устройства RIO 

EDGE, сохраненного в памяти нажатием кнопки T2.

OUT3

(Н.З. контакты)

Выход, активируемый RIO CELL, сохраненным в 

памяти нажатием кнопки T1.

OUT4

(Н.З. контакты)

Выход, активируемый RIO CELL, сохраненным в 

памяти нажатием кнопки T2.

OUT5

(Н.З. контакты)

Не используется

LAMP-230 V

Вход сигнальной лампы, ~230 В 

 

Невозможно одновременно подключить сигнальные лам-

пы к входам ~/=24 В 

 и ~230 В 

.

Подключение к блокам управления 

C

 

Всегда подключайте контакт LAMP к контактам W-E1 бло-

ков управления 230 В 

C

 

 или вход 10-E устройства RIO-

CONTROL к контактам 10-E или 10-E1 блоков управления 24 

В 

C

 

.

Функция "Предварительное включение сигнальной лампы" 

должна быть всегда включена.

☞ 

Включите функцию самодиагностики устройств безопас-

ности (при наличии).

☞ 

Старайтесь избегать ситуаций, в которых, при остановлен-

ной автоматике, сигнальная лампа продолжает гореть.
Например, если на блоке управления CAME включена функ-

ция C4 и срабатывают фотоэлементы, аксессуары RIO оста-

ются включенными на протяжении всего времени срабатыва-

ния, что приведет к сокращению срока службы батарей.

Сброс настроек

Нажмите и удерживайте кнопку "Сброс" [RESET] около 10 се-

кунд, пока не замигают светодиодные индикаторы [БЕСПРОВО-

ДНОГО СОЕДИНЕНИЯ].

Важное примечание: замена одного устройства приводит 

к сбросу и последующему повторному запоминанию всех 

устройств системы.

Функциональные проверки

Подайте команду на начало движения автоматике (индикаторы 

на всех аксессуарах Rio мигнут* синим). 
Проверьте, чтобы устройства Rio-Lux были включены.
Создайте искусственную помеху для движения ворот и проверь-

те, чтобы устройства Rio-Cell и/или Rio-Edge активировали пред-

усмотренную функцию безопасности.
По завершении движения светодиодные индикаторы на всех ак-

сессуарах Rio мигнут* красным, и устройства перейдут в режим 

энергосбережения для сохранения заряда батарей.

 

Важное примечание: в режиме энергосбережения получение 

результатов ручной самодиагностики фотоэлементов (мигание 

светодиодных индикаторов синим) будет более медленным.
* Если этого не происходит, отключите сетевое электропита-

ние и увеличьте дальность действия/мощность радиосигнала, 

установив перемычку 

E

 

 в положение H.

Устранение неисправностей

 Светоиндикатор горит ровным светом,

 светоиндикатор выключен, 

 светоиндикатор мигает

 Зуммер ВКЛ.,   зуммер ВЫКЛ.

Аварийные 

сигналы

Возможные причины

Устранение

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Контакты TS (самоди-

агностика устройств 

безопасности) не 

подключены.

Подключите контак TS к 

соответствующему контак-

ту на блоке управления. 

Если на блоке управления 

он не предусмотрены, 

подключите к клемме 2.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Нет сохраненных в 

памяти устройств RIO.

Выполните настройку 

устройств RIO.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

Чувствительный 

профиль безопасности, 

подключенный к контак-

там IN1 на RIO-EDGE, не 

срабатывает.

Проверьте подключения и 

регулировки чувствитель-

ного профиля.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

 

Чувствительный 

профиль безопасности, 

подключенный к контак-

там IN2 на RIO-EDGE, не 

срабатывает.

Проверьте подключения и 

регулировки чувствитель-

ного профиля.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

 

RIO-CELL, сохраненные в памяти нажатием кнопки T1:

a.  Обнаруживают 

препятствие.

b.  Плохо выровнены.
c.  Разряжены батареи.

a.  Устраните препятствие.
b.  Выровняйте фотоэле-

менты.

c.  Поменяйте батареи.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

RIO-CELL, сохраненные в памяти нажатием кнопки T2:

a.  Обнаруживают 

препятствие.

b.  Плохо выровнены.
c.  Разряжены батареи.

a.  Устраните препятствие.
b.  Выровняйте фотоэле-

менты.

c.  Поменяйте батареи.

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

WIRELESS

CH1

CH2

  

RIO-EDGE или RIO-CELL 

не обмениваются данны-

ми с RIO-CONTROL

Проверьте эффективность 

передачи радиосигнала.
Убедитесь в том, что 

батареи не разряжены.

Нормы и стандарты. 

RIO-CONTROL в сочетании с RIO-EDGE и автоматикой 

(или блоком управления) с активированной функцией "Самодиагностики 

устройств безопасности" выполняет функции устройства безопасности 

2-й 

категории

 (в соответствии с нормативом EN 954-1).

 

Изменение в проекте или конфигурации устройства без консульта-

ции с фирмой-изготовителем или ее авторизованным представителем 

может привести к опасным ситуациям.

После завершения монтажа проверьте систему на соответствие требованиям 

стандартов EN 13241-1, EN 12453, EN 12445.

Came S.p.А. не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный непра-

вильным, ошибочным или небрежным использованием изделия.

Декларация 

.

 Came S.p.A. заявляет, что это устройство соответствует ос-

новным требованиям и положениям, установленным Директивами 2006/95/CE 

и 199/5/CE.

 

Оригинал декларации предоставляется по требованию

.

Утилизация 

Не выбрасывайте упаковку и устройство в окружающую среду. 

Утилизируйте их в соответствии с требованиями законодательства, действую-

щего в стране установки. На компоненты, подлежащие переработке, нанесены 

знак и символ материала.
ВСЕ ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОГУТ 

БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕ-

НИЯ.

ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.

Содержание RIO-CONTROL

Страница 1: ...RIO CONTROL FA00107M4A ...

Страница 2: ...IP55 140 110 50 20 C 55 C ...

Страница 3: ...RIO EDGE RIO LUX RIO CELL RIO CELL RIO CELL RIO EDGE RIO CELL RIO CONTROL RIO CELL RIO CELL A ...

Страница 4: ...80 B ...

Страница 5: ... OUT3 OUT4 10 2 E TS OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 10 2 E TS LAMP 230V AC 10 11 1 2 3P 7 5 2 C1 U V W E1 C7 C3 TS C8 10 11 1 E1 2 3P 7 5 2 C1 C7 C3 TS C8 24 V RIO CONTROL RIO CONTROL 230 V OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 10 2 E TS 0V AC E1 10 11 1 E1 2 3P 7 5 2 C1 C7 C3 TS C8 24 V RIO CONTROL ...

Страница 6: ...E 10 2 E TS OUT1 LAMP 230 VAC WIRELESS CH1 CH2 PROG RESET OUT2 OUT3 OUT4 L H L H Jumper LH OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 10 2 E TS LAMP 230 10 11 1 2 3P 7 5 2 C1 U V W E C7 C3 TS C8 RIO CONTROL 230 V ...

Страница 7: ...idge with 2 IN1 IN2 Not used OUT1 NC Output activated by input IN1 of RIO EDGE memo rized on T1 OUT2 NC Output activated by input IN2 of RIO EDGE memo rized on T2 OUT3 NC Output activated by RIO CELL memorized on T1 OUT4 NC Output activated by RIO CELL memorized on T2 OUT5 NC Not used LAMP 230 V Flashing light input at 230 V You cannot simultaneously connect the flashing lights to the 24 V AC DC a...

Страница 8: ...io Cells memorized with T1 a Detect an obstruc tion b Are misaligned c Have flat batteries a Remove the obstruc tion b Align the photocells c Replace the batteries WIRELESS CH1 CH2 WIRELESS CH1 CH2 The Rio Cells memorized with T2 a Detect an obstruc tion b Are misaligned c Have flat batteries a Remove the obstruc tion b Align the photocells c Replace the batteries WIRELESS CH1 CH2 RIO EDGE or RIO ...

Страница 9: ...FA00107M4A ver 1 05 2015 ...

Отзывы: