background image

Pa

g.

 

4

 - M

an

u

al

FA

0

1

0

8

6

-I

T

 - 0

2

/2

0

18 - © C

A

M

E S

.p.

A

. - «

Tr

ad

uz

io

n

e d

el

le i

str

uz

io

n

i o

rig

in

al

AVVERTENZE GENERALI PER L'INSTALLATORE

 

ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza.

Seguire tutte le istruzioni in quanto un’installazione non corretta può portare 

a lesioni gravi.

Prima di procedere leggere anche le avvertenze generali per l’utilizzatore.

I

L

 

PRODOTTO

 

DEVE

 

ESSERE

 

DESTINATO

 

SOLO

 

ALL

USO

 

PER

 

IL

 

QUALE

 

È

 

STATO

 

ESPRESSAMENTE

 

STUDIATO

. O

GNI

 

ALTRO

 

USO

 

È

 

DA

 

CONSIDERARSI

 

PERICOLOSO

. C

AME

 S.P.A. 

NON

 

È

 

RESPONSABILE

 

PER

 

EVENTUALI

 

DANNI

 

CAUSATI

 

DA

 

USI

 

IMPROPRI

ERRONEI

 

ED

 

IRRAGIONEVOLI

. • I

L

 

PRODOTTO

 

OGGETTO

 

DI

 

QUESTO

 

MANUALE

 

È

 

DEFINITO

 

AI

 

SENSI

 

DELLA

 

DIRETTIVA

 

MACCHINE

 2006/42/ CE 

COME

 

UNA

 “

QUASI

-

MACCHINA

”. L

A

 "

QUASI

-

MACCHINA

È

 

UN

 

INSIEME

 

CHE

 

COSTITUISCE

 

QUASI

 

UNA

 

MACCHINA

MA

 

CHE

DA

 

SOLO

NON

 

È

 

IN

 

GRADO

 

DI

 

GARANTIRE

 

UN

'

APPLICAZIONE

 

BEN

 

DETERMINATA

. L

E

 

QUASI

-

MACCHINE

 

SONO

 

UNICAMENTE

 

DESTINATE

 

AD

 

ESSERE

 

INCORPORATE

 

O

 

ASSEMBLATE

 

AD

 

ALTRE

 

MACCHINE

 

O

 

AD

 

ALTRE

 

QUASI

-

MACCHINE

 

O

 

APPARECCHI

 

PER

 

COSTITUIRE

 

UNA

 

MACCHINA

 

DISCIPLINATA

 

DALLA

 

D

IRETTIVA

 2006/42/CE. L’

INSTALLAZIONE

 

FINALE

 

DEVE

 

ESSERE

 

CONFORME

 

ALLA

 2006/42/CE (D

IRETTIVA

 

EUROPEA

ED

 

AGLI

 

STANDARD

 

EUROPEI

 

VIGENTI

 

DI

 

RIFERIMENTO

. I

N

 

VIRTÙ

 

DI

 

QUESTE

 

CONSIDERAZIONI

TUTTE

 

LE

 

OPERAZIONI

 

INDICATE

 

IN

 

QUESTO

 

MANUALE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

EFFETTUATE

 

ESCLUSIVAMENTE

 

DA

 

PERSONALE

 

ESPERTO

 

E

 

QUALIFICATO

 • I

L

 

PRODUTTORE

 

DECLINA

 

OGNI

 

RESPONSABILITÀ

 

PER

 

L

IMPIEGO

 

DI

 

PRODOTTI

 

NON

 

ORIGINALI

QUESTO

 

IMPLICA

 

INOLTRE

 

LA

 

DECADENZA

 

DELLA

 

GARANZIA

 • C

ONSERVARE

 

QUESTO

 

MANUALE

 

ALL

'

INTERNO

 

DEL

 

FASCICOLO

 

TECNICO

 

CONGIUNTAMENTE

 

AI

 

MANUALI

 

DEGLI

 

ALTRI

 

DISPOSITIVI

 

UTILIZZATI

 

PER

 

LA

 

REALIZZAZIONE

 

DELL

'

IMPIANTO

 

DI

 

AUTOMAZIONE

 • V

ERIFICARE

 

CHE

 

IL

 

RANGE

 

DI

 

TEMPERATURE

 

INDICATO

 

SULL

AUTOMAZIONE

 

SIA

 

ADATTO

 

AL

 

LUOGO

 

DI

 

INSTALLAZIONE

 • L

A

 

PREDISPOSIZIONE

 

DEI

 

CAVI

LA

 

POSA

 

IN

 

OPERA

IL

 

COLLEGAMENTO

 

E

 

IL

 

COLLAUDO

 

SI

 

DEVONO

 

ESEGUIRE

 

OSSERVANDO

 

LA

 

REGOLA

 

DELL

ARTE

 

E

 

IN

 

OTTEMPERANZA

 

ALLE

 

NORME

 

E

 

LEGGI

 

VIGENTI

 • S

E

 

IL

 

CAVO

 

DI

 

ALIMENTAZIONE

 

È

 

DANNEGGIATO

DEVE

 

ESSERE

 

SOSTITUITO

 

DAL

 

COSTRUTTORE

 

O

 

DAL

 

SERVIZIO

 

DI

 

ASSISTENZA

 

TECNICA

 

AUTORIZZATO

O

 

COMUNQUE

DA

 

PERSONALE

 

DEBITAMENTE

 

QUALIFICATO

PER

 

EVITARE

 

OGNI

 

RISCHIO

 • 

D

URANTE

 

TUTTE

 

LE

 

FASI

 

DELL

INSTALLAZIONE

 

ASSICURARSI

 

DI

 

OPERARE

 

FUORI

 

TENSIONE

 • L’

AUTOMAZIONE

 

NON

 

PUÒ

 

ESSERE

 

UTILIZZATA

 

CON

 

UN

 

CANCELLO

 

COMPRENSIVO

 

DI

 

PORTA

 

PEDONALE

A

 

MENO

 

CHE

 

L

AZIONAMENTO

 

NON

 

SIA

 

ATTIVABILE

 

SOLO

 

CON

 

LA

 

PORTA

 

PEDONALE

 

IN

 

POSIZIONE

 

DI

 

SICUREZZA

 • A

SSICURARSI

 

CHE

 

SIA

 

EVITATO

 

L

IN

-

TRAPPOLAMENTO

 

TRA

 

IL

 

CANCELLO

 

E

 

LE

 

PARTI

 

FISSE

 

CIRCOSTANTI

 

A

 

SEGUITO

 

DEL

 

MOVIMENTO

 

DEL

 

CANCELLO

 

STESSO

 

• P

RIMA

 

DI

 

INSTALLARE

 

L

AUTOMAZIONE

CONTROLLARE

 

CHE

 

IL

 

CANCELLO

 

SIA

 

IN

 

BUONE

 

CONDIZIONI

 

MECCANICHE

SIA

 

BILANCIATO

 

CORRETTAMENTE

 

E

 

SI

 

CHIUDA

 

BENE

NEL

 

CASO

 

DI

 

VALUTAZIONE

 

NEGATIVA

NON

 

PROCEDERE

 

PRIMA

 

DI

 

AVER

 

OTTEMPERATO

 

AGLI

 

OBBLIGHI

 

DI

 

MESSA

 

IN

 

SICUREZZA

 • A

CCERTARSI

 

DELLA

 

PRESENZA

 

DI

 

UN

 

FINECORSA

 

DI

 

APERTURA

 

E

 

CHIUSURA

 • F

ARE

 

IN

 

MODO

 

CHE

 

L

AUTOMAZIONE

 

SIA

 

INSTALLATA

 

SU

 

UNA

 

SUPERFICIE

 

RESISTENTE

 

E

 

AL

 

RIPARO

 

DA

 

POSSIBILI

 

URTI

 • A

SSICURARSI

 

CHE

 

SIANO

 

GIÀ

 

PRESENTI

 

FERMI

 

MECCANICI

 

APPROPRIATI

 • S

E

 

L

AU

-

TOMAZIONE

 

VIENE

 

INSTALLATA

 

A

 

UN

ALTEZZA

 

INFERIORE

 

A

 2,5 

M

 

DA

 

TERRA

 

O

 

DA

 

UN

 

ALTRO

 

LIVELLO

 

DI

 

ACCESSO

VERIFICARE

 

LA

 

NECESSITÀ

 

DI

 

EVENTUALI

 

PROTEZIONI

 

E

/

O

 

AVVISI

 

PER

 

LA

 

SALVAGUARDIA

 

DAI

 

PUNTI

 

DI

 

PERICOLO

 • N

ON

 

MONTARE

 

L

AUTOMAZIONE

 

CAPOVOLTA

 

O

 

SU

 

ELEMENTI

 

CHE

 

POTREBBERO

 

PIEGARSI

 

CON

 

IL

 

SUO

 

PESO

. S

E

 

NECESSA

-

RIO

AGGIUNGERE

 

RINFORZI

 

SUI

 

PUNTI

 

DI

 

FISSAGGIO

 • N

ON

 

INSTALLARE

 

SU

 

ANTE

 

NON

 

IN

 

PIANO

 • C

ONTROLLARE

 

CHE

 

NESSUN

 

DISPOSITIVO

 

DI

 

IRRIGAZIONE

 

DEL

 

PRATO

 

BAGNI

 

L

AUTOMAZIONE

 

DAL

 

BASSO

 • E

VENTUALI

 

RISCHI

 

RESIDUI

 

DEVONO

 

ESSERE

 

SEGNALATI

 

MEDIANTE

 

OPPORTUNI

 

PITTOGRAMMI

 

POSIZIONATI

 

BENE

 

IN

 

VISTA

E

 

DEVONO

 

ESSERE

 

SPIEGATI

 

ALL

UTILIZZATORE

 

FINALE

 • D

ELIMITARE

 

ACCURATAMENTE

 

L

INTERO

 

SITO

 

PER

 

EVITARE

 

L

ACCESO

 

DA

 

PARTE

 

DI

 

PERSONE

 

NON

 

AUTORIZZATE

IN

 

PARTICOLARE

 

MINORI

 

E

 

BAMBINI

 • P

OSIZIONARE

 

SEGNALI

 

DI

 

AVVISO

 (

AD

 

ES

TARGA

 

CANCELLO

OVE

 

NECESSARIO

 

E

 

BENE

 

IN

 

VISTA

 • S

I

 

RACCOMANDA

 

DI

 

UTILIZZARE

 

ADEGUATE

 

PROTEZIONI

 

PER

 

EVITARE

 

POSSIBILI

 

PERICOLI

 

MECCANICI

 

DOVUTI

 

ALLA

 

PRESENZA

 

DI

 

PERSONE

 

NEL

 

RAGGIO

 

D

AZIONE

 

DELLA

 

MACCHINA

 (

AD

 

ES

EVITARE

 

LO

 

SCHIACCIAMENTO

 

DI

 

DITA

 

TRA

 

BRACCIO

 

DI

 

TRASMISSIONE

 

E

 

FERMI

 

MECCANICI

EVITARE

 

LO

 

SCHIACCIAMEN

-

TO

 

NELLA

 

FASE

 

DI

 

APERTURA

 

DEL

 

CANCELLO

ECC

.) • I 

CAVI

 

ELETTRICI

 

DEVONO

 

PASSARE

 

ATTRAVERSO

 

I

 

PASSACAVI

 

E

 

NON

 

DEVONO

 

ENTRARE

 

IN

 

CONTATTO

 

CON

 

PARTI

 

CHE

 

POSSONO

 

RISCALDARSI

 

DURANTE

 

L

USO

 (

MOTORE

TRASFOR

-

MATORE

ECC

.) • P

REVEDERE

 

NELLA

 

RETE

 

DI

 

ALIMENTAZIONE

 

E

 

CONFORMEMENTE

 

ALLE

 

REGOLE

 

DI

 

INSTALLAZIONE

UN

 

ADEGUATO

 

DISPOSITIVO

 

DI

 

DISCONNESSIONE

 

ONNIPOLARE

CHE

 

CONSENTA

 

LA

 

DISCONNESSIONE

 

COMPLETA

 

NELLE

 

CONDIZIONI

 

DELLA

 

CATEGORIA

 

DI

 

SOVRATENSIONE

 III • T

UTTI

 

I

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

COMANDO

 

E

 

CONTROLLO

 

DEVONO

 

ES

-

SERE

 

INSTALLATI

 

AD

 

ALMENO

 1,85 

M

 

DAL

 

PERIMETRO

 

DELL

AREA

 

DI

 

MOVIMENTO

 

DEL

 

CANCELLO

 

OPPURE

 

DOVE

 

NON

 

POSSONO

 

ESSERE

 

RAGGIUNTI

 

DALL

ESTERNO

 

ATTRAVERSO

 

IL

 

CANCELLO

 • T

UTTI

 

GLI

 

INTERRUTTORI

 

IN

 

MODALITÀ

 

DI

 

AZIONE

 

MANTENUTA

 

DEVONO

 

ESSERE

 

POSIZIONATI

 

DOVE

 

LE

 

ANTE

 

IN

 

MOVIMENTO

 

DEL

 

CANCELLO

LE

 

AREE

 

DI

 

TRANSITO

 

E

 

I

 

PASSI

 

CARRABILI

 

RISULTANO

 

COMPLETAMENTE

 

VISIBILI

TUTTAVIA

 

LONTANO

 

DALLE

 

PARTI

 

IN

 

MOVIMENTO

 • A 

MENO

 

CHE

 

NON

 

SIA

 

PREVISTO

 

L

AZIONAMENTO

 

A

 

CHIAVE

L

INSTALLAZIONE

 

DEI

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

COMANDO

 

DEVE

 

AVVENIRE

 

A

 

UN

ALTEZZA

 

DI

 

ALMENO

 1,5 

M

 

E

 

IN

 

UN

 

LUOGO

 

NON

 

ACCESSIBILE

 

AL

 

PUBBLICO

 • P

ER

 

SUPERARE

 

LA

 

PROVA

 

DELLE

 

FORZE

 

D

IMPATTO

 

UTILIZZARE

 

UN

 

ADEGUATO

 

BORDO

 

SENSIBILE

CORRETTAMENTE

 

INSTALLATO

 

ED

 

ESEGUIRE

 

LE

 

REGOLAZIONI

 

DEL

 

CASO

 • P

RIMA

 

DELLA

 

CONSEGNA

 

ALL

UTENTE

VERIFICARE

 

LA

 

CONFORMITÀ

 

DELL

IMPIANTO

 

ALLA

 

Содержание OPP Series

Страница 1: ...Italiano EN English FR Fran ais RU P FA01086M04 Motoriduttore per cancelli a battente Serie OPP OPP001 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...OSSIBILI CAUSE POSSIBILI RIMEDI Il cancello non si apre e non si chiude Manca alimentazione Il motoriduttore sbloccato Il trasmettitore emette un seganle debole o inesistente Pulsanti o selettori di c...

Страница 3: ...Pag 3 Manuale FA01086 IT 02 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali...

Страница 4: ...BILANCIATO CORRETTAMENTE E SI CHIUDA BENE NEL CASO DI VALUTAZIONE NEGATIVA NON PROCEDERE PRIMA DI AVER OTTEMPERATO AGLI OBBLIGHI DI MESSA IN SICUREZZA ACCERTARSI DELLA PRESENZA DI UN FINECORSA DI APE...

Страница 5: ...UNZIONINO CORRETTAMENTE APPLICARE UN ETICHETTA PERMANENTE CHE DESCRIVA COME USARE IL MECCANISMO DI SBLOCCO MANUALE VICINO AL RELATIVO ELEMENTO DI AZIONAMENTO SI RACCOMANDA DI CONSEGNARE ALL U TENTE FI...

Страница 6: ...dominiale Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietati LIMITI D IMPIEGO Tipo OPP001 Lunghezza max anta m 1 1 7 2 2 Peso max anta kg 250 225 20...

Страница 7: ...086 IT 02 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali DIMENSIONI MM DESCRIZIONE DELLE PARTI 1 Motoriduttore 2 Staffa cancello e vite di fissaggio 3 Staffa pilastro e vite di fissaggio 4 Bocc...

Страница 8: ...ttuata da personale quali cato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti VERIFICHE PRELIMINARI Prima di procedere all installazione dell automazione necessario veri care la presenza di u...

Страница 9: ...a 48 V si possono utilizzare cavi tipo FROR 20 22 II conformi alla EN 50267 2 1 CEI Per il collegamento dell antenna utilizzare cavo tipo RG58 consigliato fino a 5 m Per il collegamento abbinato e CR...

Страница 10: ...il collegamento del motoriduttore si consiglia un tubo corrugato 60 mm per gli accessori invece si consigliano tubi 25 mm Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti Mag...

Страница 11: ...i metallo la staffa pu essere saldata Nota i fori sulla staffa permettono una ulteriore variazione dell angolo di apertura dell anta Fissare oppure saldare la staffa al cancello FISSAGGIO DEL MOTORIDU...

Страница 12: ...staffa cancello Fissare con la rondella UNI 6593 10 e la vite UNI 5739 M10 X 10 fornite DETERMINAZIONE DEI PUNTI DI FINECORSA Prima di procedere con la determinazione dei punti di necorsa necessario s...

Страница 13: ...Raggiungere il punto di apertura anta desiderato e portare il fermo meccanico in battuta con la slitta di azionamento Fissare i grani del fermo meccanico di apertura In chiusura Chiudere completamente...

Страница 14: ...oriduttore con encoder M2 24 V DC ritardato in chiusura Motoriduttore con encoder M1 24 V DC ritardato in apertura COLLEGAMENTO PER APERTURA VERSO L ESTERNO Rilevare le quote A e B Tagliare e fissare...

Страница 15: ...ttrici come indicato in figura Motoriduttore con encoder M1 24 V DC ritardato in chiusura Motoriduttore con encoder M2 24 V DC ritardato in apertura OPERAZIONI FINALI FISSAGGIO DELLE COVER Terminati i...

Страница 16: ...IMBALLO I componenti dell imballo cartone plastiche etc sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficolt semplicemente effettuando la raccolta differenziata...

Страница 17: ...Gear motor for swing gates OPP series OPP001 INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL EN English FA01086 EN...

Страница 18: ...g Check that there are no ob structions in the photocells area of operation If the problem cannot be solved by following the fixes in the table or if any malfunctions anomalies noises vibrations or su...

Страница 19: ...p 3 Manual FA01086 EN 02 2018 CAME S p A Translated original instructions...

Страница 20: ...MITERS ARE FITTED MAKE SURE THE OPERATOR IS INSTALLED ONTO A STURDY SURFACE THAT IS PROTECTED FROM ANY COLLISIONS MAKE SURE THAT MECHANICAL STOPS ARE ALREADY INSTALLED IF THE OPERATOR IS INSTALLED LOW...

Страница 21: ...5 Manual FA01086 EN 02 2018 CAME S p A Translated original instructions Danger of high voltage Danger of foot crushing Danger of hand entrapment THE NEXT FIGURE SHOWS THE MAIN HAZARD POINTS FOR PEOPL...

Страница 22: ...s and apartment blocks Any installation other than what is detailed in this manual is prohibited LIMITS TO USE Type OPP001 Maximum gate leaf length m 1 1 7 2 2 Maximum gate leaf weight kg 250 225 200...

Страница 23: ...Manual FA01086 EN 02 2018 CAME S p A Translated original instructions DESCRIPTION OF PARTS 1 Gear motor 2 Gate bracket and fastening screw 3 Post bracket and fastening screw 4 Bushing for post bracket...

Страница 24: ...opening and closing mechanical gate stops make sure that the point where the gearmotor is fastened is protected from any impacts and that the surface is solid enough set up suitable tubes and conduits...

Страница 25: ...pliant For power supplies up to 48 V you can use FROR 20 22 II type cables that comply with EN 50267 2 1 CEI To connect the antenna use the RG58 we suggest up to 5 m For paired connection and CRP use...

Страница 26: ...he gate leaf s opening angle the slower the opening speed and the greater is the gearmotor s thrust INSTALLATION The following illustrations are mere examples in that the space for anchoring the opera...

Страница 27: ...on the post bracket Fasten the joint to the post bracket using the M8 x 35 bolt and UNI 7474 M8 nut Fasten the bracket to the post using suitable anchors and screws If the post is made of metal the b...

Страница 28: ...ore establishing the endstop points you need to release the gearmotor see paragraph on manually releasing it and remove covers 1 and 2 while carefully following the illustrations Open the gate leaf th...

Страница 29: ...ate leaf completely and rest it against the mechanical stop using the slide guide Fasten the closing mechanical stop s grub screws For opening Reach the gate leaf opening point you want and take the m...

Страница 30: ...otas A and B Cut and fasten post bracket by supplementing it with an additional bracket b not issued Open the gate max 90 establish the quota E and establish the gate bracket fastening point Fasten th...

Страница 31: ...then snap them down into place FINAL OPERATIONS FASTENING THE COVERS Once you have completed all electrical connections and commissioning fit the covers as shown here Gearmotor with encoder M2 24 V D...

Страница 32: ...s DISPOSING OF THE PACKAGING The packaging materials cardboard plastic and so on should be disposed of as solid household waste and simply separated from other waste for recycling Always make sure you...

Страница 33: ...Motor ducteur pour portails battants S rie OPP OPP001 MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR Fran ais FA01086 FR...

Страница 34: ...s S assurer de l absence de tout obstacle dans le rayon d action des photocellules S il est impossible de r soudre le probl me en suivant les indications fournies dans le tableau ou en cas d anomalies...

Страница 35: ...Page 3 Manuel FA01086 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales...

Страница 36: ...AUTOUR AVANT D INSTALLER L AUTO MATISME S ASSURER DES BONNES CONDITIONS M CANIQUES DU PORTAIL CONTR LER QU IL EST BIEN QUILIBR ET QU IL SE FERME CORRECTEMENT EN CAS D VALUATION N GATIVE NE PROC DER L...

Страница 37: ...DE LIVRER L INSTALLATION L UTILISATEUR EN CONTR LER LA CONFORMIT LA DIRECTIVE MACHINES 2006 42 CE S ASSURER QUE L AUTOMATISME A BIEN T R GL COMME IL FAUT ET QUE LES DISPOSITIFS DE S CURIT DE PROTECTIO...

Страница 38: ...tion et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel sont interdites LIMITES D UTILISATION Type OPP001 Longueur max vantail m 1 1 7 2 2 Poids max vantail Kg 250 225 200 DONN E...

Страница 39: ...01086 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales DESCRIPTION DES PARTIES 1 Motor ducteur 2 trier portail et vis de fixation 3 trier pilier et vis de fixation 4 Douille pour trier pil...

Страница 40: ...assurer de la pr sence d une but e d arr t m canique aussi bien l ouverture qu la fermeture s assurer que le point de xation du motor ducteur est l abri de tout choc et que la surface de xation est b...

Страница 41: ...imentations jusqu 48 V il est possible d utiliser des c bles FROR 20 22 II conformes la norme EN 50267 2 1 CEI Pour la connexion de l antenne utiliser un c ble RG58 jusqu 5 m Pour la connexion vis vis...

Страница 42: ...vantail se r duit plus la vitesse d ouverture diminue et plus importante est la pouss e du motor ducteur INSTALLATION Les illustrations suivantes ne sont que des exemples tant donn que l espace pour l...

Страница 43: ...us de l trier pilier Fixer l articulation l trier pilier au moyen de la vis M8 x 35 et de l crou UNI 7474 M8 Fixer l trier au pilier l aide des vis et des chevilles sp cifiques En cas de pilier en m t...

Страница 44: ...l identi cation des points de n de course il faut d bloquer le motor ducteur voir paragraphe d blocage manuel et enlever les couvercles 1 et 2 en suivant attentivement les instructions Ouvrir le vanta...

Страница 45: ...nt le vantail et amener la but e m canique contre le rail d actionnement Fixer les goujons de la but e m canique de fermeture En phase d ouverture Atteindre le point d ouverture du vantail souhait et...

Страница 46: ...nsions A et B Couper et fixer l trier pilier et y ajouter un trier suppl mentaire non fourni Ouvrir le portail 90 maxi mesurer la dimension E et identifier le point de fixation de l trier portail Fixe...

Страница 47: ...voir fait glisser OP RATIONS FINALES FIXATION DES COUVERCLES Au terme des branchements lectriques et de la mise en fonction mettre les couvercles comme indiqu ci dessous Motor ducteur avec encodeur M2...

Страница 48: ...mballage carton plastiques etc sont assimilables aux d chets urbains solides et peuvent tre limin s sans aucune difficult en proc dant tout simplement la collecte diff renci e pour le recyclage Avant...

Страница 49: ...OPP OPP001 RU FA01086 RU...

Страница 50: ...2 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A...

Страница 51: ...3 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A...

Страница 52: ...4 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A CAME S P A 2006 42 CE 2006 42 CE 2006 42 CE 2 5...

Страница 53: ...5 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A 3 III 1 85 1 5 2006 42 CE...

Страница 54: ...6 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A 2 2 ABS OPP001 1 1 7 2 2 250 225 200 OPP001 IP 44 50 60 230 24 5 120 50 90 15 C 20 55 3 i 1 36 400 2000 6 1 4 6...

Страница 55: ...857 112 740 350 110 CAME M8 x 35 UNI 7474 M8 7 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A 1 2 3 4 5 6 1 7 2...

Страница 56: ...8 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 57: ...CAME S p A 20 20 30 230 1P N PE 3G x 1 5 2 3G x 2 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 230 H05RN F 60245 IEC 57 IEC H05VV F 60227 IEC 53 IEC 48 FROR 20 22 II EN 50267 2 1 CEI RG58 5 CRP UTP CAT...

Страница 58: ...E 60 41 100 10 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A A B C E 90 130 110 170 0 60 740 115 150 110 160 0 50 740 60 25...

Страница 59: ...11 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A M8 x 35 UNI 7474 M8...

Страница 60: ...12 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A 1 1 2 UNI 6593 10 UNI 5739 M10 X 10...

Страница 61: ...M N E 13 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A 2...

Страница 62: ...E A M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 M M M2 N2 ENC2 M 14 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A A B E 90 130 130 740 A B 90 E M1 24 M2 24 M2 24...

Страница 63: ...M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 M M 15 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A M2 24 M1 24...

Страница 64: ...CAME S p A Via Martiri Della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 FA01086 RU 02 2018 CAME S p A CAME S p A UNI EN ISO 14001...

Отзывы: