manualshive.com logo in svg
background image

1

3

5

4

2

MR8107

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

DESCRIPTION

FRANCAIS

Détecteur d’ouverture bidirectionnel

pour portes automatiques

1. connecteur
2. 

potentiomètre pour l’ajustement 
de la taille du champ

3. antenne 

radar

4. DIP-switch
5. capot

Technologie :
Fréquence émise :  
Puissance émise :
Densité de puissance émise :
Mode de détection :
Vitesse min. de détection :
Tension d’alimentation :
Fréquence secteur :
Consommation :
Sortie : 
   Tension max. aux contacts :
   Courant max. aux contacts :
   Pouvoir de coupure max. :
Hauteur de montage : 
Indice de protection :
Plage de température :
Dimensions :
Angles d’inclinaison :
Matière du boîtier :
Poids :
Longueur du câble :
Conformité aux normes :

radar hyperfréquence à effet Doppler
24,150 GHz
< 20 dBm EIRP
< 5 mW/cm²
mouvement
5 cm/s (mesurée dans l’axe du détecteur)
12 V à 24 V AC ±10%; 12 V à 24 V DC +30% / -10%
50 à 60 Hz
< 2 W
relais (contact inverseur libre de potentiel)
42 V AC / DC
1 A (résistif)
30 W (DC) / 60 VA (AC)
de 1,8 m à 3 m 
IP54
de -20 °C à +55 °C
120 mm (L) x 80 mm (H) x 50 mm (P)
0° à 90° en vertical; -30° à +30° en latéral
ABS
120 g
2,5 m
R&TTE 1999/5/CE; EMC 2004/108/CE

Toute autre utilisation de l’appareil est en dehors du but autorisé et ne peut pas être garantie par le fabricant. 
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de l’installation incorrecte ou des réglages inappropriés du détecteur.

Les spécifi cations techniques sont susceptibles de changer sans préavis.

Mesuré dans des conditions spécifi ques.

P

o

u

r p

ro

d

u

it

s à p

a

rt

ir

 d

e

 l

a

 v

e

rs

io

n 0

1

0

0

.

M

R

8

1

0

7

 / F

A

0

0

0

2

7

M

0

☜☞

 S

E

A

G

L

E

 T

W

O / 4

2

.8

4

5

5 / v

1

 - 0

2

.1

5

Содержание MR8107

Страница 1: ...lle norme radar doppler a microonde 24 150 GHz 20 dBm EIRP 5 mW cm movimento 5 cm s misurata nell asse del rilevatore 12 V a 24 V AC 10 12 V a 24 V DC 30 10 50 a 60 Hz 2 W rel contatto di commutazione...

Страница 2: ...rite il rilevatore Evitate le vibrazioni Non toccate le parti elettroniche Installazione a parete su porte scorrevoli o girevoli Installazione a sof tto di fronte alle porte scorrevole girevole o batt...

Страница 3: ...nserite il cavo nel buco e collegate i li cosi 1 MARRONE ALIMENTAZIONE 2 VERDE ALIMENTAZIONE 3 BIANCO COM 4 GIALLO NO NC REGOLAZIONE ANGOLO 2 2 m 2 2 m DIMENSIONI DIP SWITCH DIP 1 NON USATO DIP 2 CONF...

Страница 4: ...Aumentate il ltro immunit Riducete la zona di rilevazione Cambiate l angolo dell antenna Riducete la zona di rilevazione Aumentate il ltro immunit Aumentate il ltro immunit Utilizzate l ORA per proteg...

Страница 5: ...rowave doppler radar 24 150 GHz 20 dBm EIRP 5 mW cm motion 5 cm s measured in sensor axis 12 V to 24 V AC 10 12 V to 24 V DC 30 10 50 to 60 Hz 2 W relay free of potential change over contact 42 V AC D...

Страница 6: ...the sensor Avoid vibrations Do not touch electronical parts Wall mounting above sliding or revolving doors Ceiling mounting in front of sliding revolving or swing doors outside of the door motion rang...

Страница 7: ...2 2 m Pull the cable through the hole and connect the wires as follows 1 BROWN POWER SUPPLY 2 GREEN POWER SUPPLY 3 WHITE COM 4 YELLOW NO NC FIELD SIZE DIP SWITCH DIP 1 NOT USED DIP 2 OUTPUT CONFIG DI...

Страница 8: ...oor operator Make sure the sensor is xed properly Increase the antenna angle Increase the immunity lter Reduce the eld size Change the antenna angle Decrease the eld size Increase the immunity lter In...

Страница 9: ...ux normes radar hyperfr quence effet Doppler 24 150 GHz 20 dBm EIRP 5 mW cm mouvement 5 cm s mesur e dans l axe du d tecteur 12 V 24 V AC 10 12 V 24 V DC 30 10 50 60 Hz 2 W relais contact inverseur li...

Страница 10: ...ecteur Evitez les vibrations Ne touchez pas les parties lectroniques Montage mural au dessus de portes coulissantes ou tournantes Montage au plafond en face de portes coulissantes tournantes ou battan...

Страница 11: ...le trou et connectez les ls comme suit 1 BRUN ALIMENTATION 2 VERT ALIMENTATION 3 BLANC COM 4 JAUNE NO NF AJUSTEMENTS ANGLE 2 2 m 2 2 m TAILLE DE CHAMP DIP SWITCH DIP 1 NON UTILIS DIP 2 CONFIG DE SORTI...

Страница 12: ...gle d inclinaison Augmentez le ltre d immunit Diminuez la taille du champ Changez l angle de l antenne Diminuez la taille du champ Augmentez le ltre d immunit Augmentez le ltre d immunit Installez un...

Страница 13: ...n Doppler Radar 24 150 GHz 20 dBm EIRP 5 mW cm Bewegung 5 cm s gemessen in Sensorachse 12 V bis 24 V AC 10 12 V bis 24 V DC 30 10 50 bis 60 Hz 2 W Relais Potentialfreie Relaiskontakte 42 V AC DC 1 A r...

Страница 14: ...Montage ber Schiebe oder Karussellt ren Deckenmontage vor Schiebe Karussell oder Dreh gelt ren au erhalb dem T rbewegungsbereich N he zu Neonlampen oder sich bewegenden Objekten vermeiden Den Sensor...

Страница 15: ...n und die Dr hte wie folgt verbinden 1 BRAUN SPANNUNGSVERSORGUNG 2 GR N SPANNUNGSVERSORGUNG 3 WEISS COM 4 GELB NO SCHLIESSER NC FFNER EINSTELLUNGEN WINKEL 2 2 m 2 2 m FELDGR SSE DIP SCHALTER DIP 1 NIC...

Страница 16: ...kontrollieren Kontrollieren ob der Sensor korrekt befestigt ist Den Neigungswinkel vergr ern Den Immunit ts lter erh hen Die Feldgr e verkleinern Den Antennenwinkel ndern Die Feldgr e verkleinern Den...

Страница 17: ...o 5 cm s medida en el eje del detector 12 V a 24 V AC 10 12 V a 24 V DC 30 10 50 a 60 Hz 2 W rel contacto invertido libre de potencial 42 V AC DC 1 A resistivo 30 W DC 60 VA AC de 1 8 m a 3 m IP54 de...

Страница 18: ...o tocar las partes electr nicas Montaje a pared encima de una puerta corredera o giratoria Montaje en el techo en frente de las puertas correderas giratorias o batientes fuera del movimiento de los ba...

Страница 19: ...Inserte el cable en el agujero y conecte los cables como sigue 1 MARR N ALIMENTACI N 2 VERDE ALIMENTACI N 3 BLANCO COM 4 AMARILLO NO NC AJUSTES ANGULO 2 2 m 2 2 m DIMENSIONES DIP SWITCH DIP 1 NO UTIL...

Страница 20: ...de inmunidad Reducir la zona de detecci n Cambiar el ngulo de la antena Reducir la zona de detecci n Aumentar el ltro de inmunidad Aumentar el ltro de inmunidad Instalar el ORA accesorio de protecci...

Страница 21: ...rmiteit microgolf doppler radar 24 150 GHz 20 dBm EIRP 5 mW cm beweging 5 cm s gemeten in de sensoras 12 V tot 24 V AC 10 12 V tot 24 V DC 30 10 50 tot 60 Hz 2 W relais potentiaalvrij contactpunt 42 V...

Страница 22: ...en Bedek de sensor niet Vermijd trillingen Raak de elektronische onderdelen niet aan Wandmontage boven schuif of carrouseldeuren Plafondmontage v r schuif draai of carrouseldeuren buiten de bewegingsz...

Страница 23: ...de kabel door het gat en verbindt de draden als volgt 1 BRUIN VOEDING 2 GROEN VOEDING 3 WIT COM 4 GEEL NO NC INSTELLINGEN HOEK 2 2 m 2 2 m VELDGROOTTE DIP SWITCH DIP 1 NIET GEBRUIKT DIP 2 UITGANGSCONF...

Страница 24: ...is Vergroot de hellingshoek Verhoog de immuniteits lter Verminder de veldgrootte Verander de hellingshoek Verminder de veldgrootte Verhoog de immuniteits lter Verhoog de immuniteits lter Installeer d...

Отзывы: