Pa
g.
99
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. -
Tr
adu
zio
ne d
elle ist
ru
zio
ni o
riginali
Fig. 8
Fig. 9
5 mm
5 mm
Tubo di trasmissione
Transmission tube
Tube de transmission
Transmissionsrohr
Tubo de transmission
Morsetto
Coupling
Pièce de jonction
Verbindungdklemme
Bornes de conexion
5 mm
5 mm
Alberino
Shaft
Axe
Welle
Eje
Manopola
Knob
Bouton
Griff
Manecilla
Grano
Screw
Vis
Stift
Tornillo
Morsetto di giunzione
Copling
Pièce de jonction
Verbindungsklemme
Bornes de conexion
Piastra
Plate
Plaque
Platte
Placa
5 mm
Tubo di trasmissione
Transmission tube
Tube de transmission
Transmissionsrohr
Tubo de transmission
Albero quadro
Panel shaft
Arbre à section carrée
Vierkantwellen
Eje cuadrado
MONTAGE DUTUBE DE TRANSMISSION E782A
MONTAGE DES ANTRIEBSROHRS E782A
- Enlever la rondelle et la vis qui se trouvent sur l’arbre.
Placer la poignée de déblocage en la tournant de façon
à débloquer le moteur comme indiqué sur la fi g. 8
(afi n de faciliter l’accouplement arbre carré/tube de
transmission/bras).
-Installer les deux éléments de jonction sur le tube de
transmission. Raccorder ce dernier d’abord à l’arbre
carré du moteur et ensuite au bras.
- Placer les éléments de jonction à l’extrémité du tube
et les bloquer avec les plaques et les boulons sans
tête (fi g. 9).
Extraire la poignée de déblocage.
- Die Unterlegscheibe und die an der Welle befi ndliche
Schraube entfernen. Den Entriegelungsgriff einsetzen
und dazu den Motor wie auf Abb. 8 durch Drehen ent-
riegeln (erleichtert den Anschluß von Vierkantwelle/
Transmissionsrohr/Arm).
- Die beiden Verbindungsklemmen am Antriebsrohr
einsetzen und dieseszuerst mit der Vierkantwelle des
Motors und dann mit dem Arm verbinden.
- Die Klemmen am Rohrende anbringen und mithilfe
der Platten und Befestigungsstifte befestigen (Abb. 9).
Dann den Entriegelungsgriff herausnehmen.
Pièce de jonction
Verbindingsstuk
Verbindungdklemme
Tube de transmission
Overbrengingsbuis
Transmissionsronr
Axe
As
Welle
Bouton
Knop
Griff
Vis
Vijs
Stift
Piè ce de jonction
Verbindingsstuk
Verbindungsklemme
Plaque
Plaat
Platte
Arbre à section carrée
Vierkant stuk
Vierkantwellen
Tube de transmission
Overbrengingsbuis
Transmissionsrohr
MONTAGE VAN DE OVERBRENGINGSARM E782A
Maak 2 gaten aan de uiteinden van de buis zodat men
links en rechts achteraf de buis kan aanspannen op het
blokje in de motor en telescopische arm.
Deblokkeer de motor (rondel en vij s op motorblok
verwij deren en deblokkeringsknop bevestigen) door
de knop in wij zerzin te draaien. Dat zal het bevestigen
van de overbrengingsbuis eenvoudiger maken. Schuif
de vierkante stukjes en verbindngsklemover de over-
brengingsarmen. Breng deze tot aan de voorgeboorde
gaten en maak ze vast met de bij geleverde schroeven.
(Fig. 8) Daarna terug de deblokkeringsknop verwij deren.
Pa
g.
99
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. - I
st
ru
zio
ni o
riginali