background image

K

K

K

K

K

K

1 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 

05 05 06 07 08 09  V1 V2 V3

++

--

++

--

R13R1

3

R15R1

5

R22R22

R23R23

4

3

2

1

K

K

K

K

K

K

1 2 3 4 5 6 7 8 91 2 3 4

 

5

 6 7 8

 9 10 11 12

 

05 06 07 08 09  V0

5 06

 07 08

 09  V

1 V2 V

3

1,5V   1,5V   AAA

++

--

++

--

1,5V   1,5V   AAA

R13R1

3

R15R1

5

R22R

22

R23R23

4

3

2

1

6

!!!

6

!!!

6

!!!

6

!!!

24V

0

TS

TS

C

NC

2

1

643#.#

643#.#

Transmitter left side of 

motor dip-switch 3 set at 

ON and Receiver with dip-

switch 2 set at ON

Transmitter right side of 

motor dip-switch 1 set at ON 

and Receiver with dip-switch 1 

set at ON

Example for DBS 02 Series 

Demolition and Disposal

 

PRODUCT DISPOSAL – Our products and packaging are 

made up of various types of materials. Most of them (paper, 

plastics, etc.) may be disposed of in normal garbage collection 

bins and can be recycled by disposing of in specifi c recyclable 

material collection bins and disposal in authorized centres. 

Batteries and any other materials containing hazardous 

substances, however, should be removed and given to qualifi ed 

service companies for proper disposal.

Prior to disposal, it is always advisable to check specifi c 

regulations in force in the place of disposal.

PLEASE DISPOSE OF PROPERLY!

Transmitter Installation

• Secure the base of the transmitter  , using the supplied 
UNI6954 3.9x32 screws  .

Refer to the DBS01/02 instructions for the position and 
connection to the sensitive edge and then:

L’amministratore delegato

Sig. 

Gianni Michielan

 

K

K

K

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 

05 06 07 08 09  V1 V2 V305 06 07 08 09  V1 V2 V3

1,5V   AAA1,5V   AAA

++

--

++

--

--

++

--

++

1,5V   AAA1,5V   AAA

R13R13

R15R15

R22R22

R23R23

6

!!!

6

!!!

6

!!!

6

!!!

• Close the device, hooking the cover on from the top   
and use the supplied screws   to secure it in place.

• Once it has been connected 
to the sensitive edge, select the 
photodiode (see the example 
alongside and on the previous 
page) and install the batteries 

 (4 x 1.5V AAA) checking the 

polarity on the board.

119RU8

3

 ver 0.1 - 09/2008 

Manufacturer’s declaration

Declaration of conformity

la CAME Cancelli Automatici S.p.A.

via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
internet: www.came.it - e-mail: [email protected] 

Declare under their own responsibility that the following 
products for gate and garage door automation called:

Are compliant with essential requirements and with pertinent 
regulations established by the following directives and to the 
applicable parts of the standards listed below:

Electromagnetic compatibility directive 

2004/108/CE

Electrical equipment designed for use within certain voltage 
limits directive 

2006/95/CE

EN 61000-6-

1

 

EN 61000-6-

2

 

EN 

61000-6-3

EN 60

335-1

  

             EN 13241-1

DBCT

Содержание DBCT

Страница 1: ...7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA K K K K K K R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 1 3 2 1 Alloggiamento batterie...

Страница 2: ...i DBS01 02 per il posizionamento e il collegamento al bordo sensibile quindi 119RU83 ver 0 1 09 2008 Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione di conformit la CAME Cancelli Automatici S p A via Mart...

Страница 3: ...er 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA K K K K K K R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 1 3 2 1 Battery...

Страница 4: ...the supplied UNI6954 3 9x32 screws Refer to the DBS01 02 instructions for the position and connection to the sensitive edge and then L amministratore delegato Sig Gianni Michielan K K K 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA K K K K K K R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 1 3 2 1 Logement des piles 2 Commutateu...

Страница 6: ...l introduction des batteries 4 batteries de 1 5V AAA en respectant la polarit indiqu e sur la carte D molition et limination limination l appareil et l emballage sont constitu s de plusieurs types de...

Страница 7: ...10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA K K K K K K R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 1 3 2 1 Batteriegeh use 2 DIPf rdieWahldes bertraguns LEDs 3 A...

Страница 8: ...tlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden aufgef hrten Gesetzesvorschriften entsprechen Richtlinie ber Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 CE Niederspannungsrichtlinie 20...

Страница 9: ...5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA K K K K K K R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 1 3 2 1 Alojamiento de las...

Страница 10: ...r y colocar las bater as n 4 de 1 5V AAA respetando la polaridad indicada en la tarjeta Declaraci n del fabricante Declaraci n de conformidad la CAME Cancelli Automatici S p A via Martiri della Libert...

Страница 11: ...6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA K K K K K K R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 1 3 2 1 Invoegplaats batter...

Страница 12: ...ende Richtlijnen en toepasbare delen van de referentienormen die hier opgesomd worden Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 2004 108 CE Laagspanningsrichtlijn 2006 95 CE Machinerichtlijn 98 37...

Отзывы: