ESPANIOL
ESPANIOL
ESPANIOL
ESPANIOL
ESPANIOL
D E U T S C H
D E U T S C H
D E U T S C H
D E U T S C H
D E U T S C H
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-
LED VERDE: Segna-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
zione di linea pre-
zione di linea pre-
zione di linea pre-
zione di linea pre-
zione di linea pre-
s e n t e .
s e n t e .
s e n t e .
s e n t e .
s e n t e .
LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-
LED ROSSO: Segna-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
lazione alimenta-
zione batterie di
zione batterie di
zione batterie di
zione batterie di
zione batterie di
emergenza.
emergenza.
emergenza.
emergenza.
emergenza.
GREEN LED: Signals
presence of line voltage.
RED LED: Signals that
system is running on
emergency batteries.
LED VER
LED VER
LED VER
LED VER
LED VERTTTTT: Signalisa-
: Signalisa-
: Signalisa-
: Signalisa-
: Signalisa-
tion présence
tion présence
tion présence
tion présence
tion présence
tension de ligne.
tension de ligne.
tension de ligne.
tension de ligne.
tension de ligne.
LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-
LED ROUGE: Signa-
lisation alimentation
lisation alimentation
lisation alimentation
lisation alimentation
lisation alimentation
par batteries
par batteries
par batteries
par batteries
par batteries
d'urgence
d'urgence
d'urgence
d'urgence
d'urgence
GRÜNE LED: Anzeige
Netzstromversorgung.
ROTE LED: Anzeige
Notbatterieversorgung.
LED VERDE: Señal
LED VERDE: Señal
LED VERDE: Señal
LED VERDE: Señal
LED VERDE: Señal
tensión de línea
tensión de línea
tensión de línea
tensión de línea
tensión de línea
presente.
presente.
presente.
presente.
presente.
LED ROJO: Señal
LED ROJO: Señal
LED ROJO: Señal
LED ROJO: Señal
LED ROJO: Señal
a l i m e n t a c i ó n
a l i m e n t a c i ó n
a l i m e n t a c i ó n
a l i m e n t a c i ó n
a l i m e n t a c i ó n
baterías de
baterías de
baterías de
baterías de
baterías de
emergencia.
emergencia.
emergencia.
emergencia.
emergencia.
BATTERIA
-
-
-
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
C
D
A
B
SCHED
SCHED
SCHED
SCHED
SCHEDA BASE BXN1
A BASE BXN1
A BASE BXN1
A BASE BXN1
A BASE BXN1
BXN1 MOTHERBOARD
CAR
CAR
CAR
CAR
CARTE DE BASE BXN1
TE DE BASE BXN1
TE DE BASE BXN1
TE DE BASE BXN1
TE DE BASE BXN1
BASISKARTE BXN1
TTTTTARJET
ARJET
ARJET
ARJET
ARJETA BASE BXN1
A BASE BXN1
A BASE BXN1
A BASE BXN1
A BASE BXN1
SCHED
SCHED
SCHED
SCHED
SCHEDA BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
ZBXE24 MOTHERBOARD
CAR
CAR
CAR
CAR
CARTE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
BASISKARTE ZBXE24
TTTTTARJET
ARJET
ARJET
ARJET
ARJETA BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
MORSETT
MORSETT
MORSETT
MORSETT
MORSETTO BXN1
O BXN1
O BXN1
O BXN1
O BXN1
BXN1 TERMINAL
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
KLEMME BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
SCHED
SCHED
SCHED
SCHED
SCHEDA BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
ZBXE24 MOTHERBOARD
CAR
CAR
CAR
CAR
CARTE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
TE DE BASE ZBXE24
BASISKARTE ZBXE24
TTTTTARJET
ARJET
ARJET
ARJET
ARJETA BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
A BASE ZBXE24
MORSETT
MORSETT
MORSETT
MORSETT
MORSETTO MOBILE
O MOBILE
O MOBILE
O MOBILE
O MOBILE
MOBILE TERMINAL
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
MOBILE KLEMME
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BA
BA
BA
BA
BATTERIE DI EMERGENZA
TTERIE DI EMERGENZA
TTERIE DI EMERGENZA
TTERIE DI EMERGENZA
TTERIE DI EMERGENZA
(12V
(12V
(12V
(12V
(12V-1,2Ah) ESCL
-1,2Ah) ESCL
-1,2Ah) ESCL
-1,2Ah) ESCL
-1,2Ah) ESCLUSE
USE
USE
USE
USE
STANDBY BATTERY (12V-
1,2Ah, NOT INCLUDED)
BA
BA
BA
BA
BATTERIES D'URGENCE
TTERIES D'URGENCE
TTERIES D'URGENCE
TTERIES D'URGENCE
TTERIES D'URGENCE
(12V
(12V
(12V
(12V
(12V-1,2Ah) EX
-1,2Ah) EX
-1,2Ah) EX
-1,2Ah) EX
-1,2Ah) EXCL
CL
CL
CL
CLUES
UES
UES
UES
UES
NOTBATTERIEN (12V-
1,2Ah) AUSGESCHLOSSEN
BA
BA
BA
BA
BATERIAS DE
TERIAS DE
TERIAS DE
TERIAS DE
TERIAS DE
EMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12V
EMERGENCIA (12V-1,2Ah)
-1,2Ah)
-1,2Ah)
-1,2Ah)
-1,2Ah)
EX
EX
EX
EX
EXCL
CL
CL
CL
CLUID
UID
UID
UID
UIDAS
AS
AS
AS
AS
5
4
En cas de coupure de courant, la carte BXN1 permet d'alimenter
l'automation à l'aide de batteries. Elle recharge ces derniéres quand
la tension de la ligne a été rétablie.
Indications pour le montage
Indications pour le montage
Indications pour le montage
Indications pour le montage
Indications pour le montage
- Fixer la carte BXN1 en dessous de la carte de base avec les vis
fournies de série (FFFFFig
ig
ig
ig
ig.1
.1
.1
.1
.1);
- Détacher la borne «A-B» de la connexion de la carte de base BXE24
et débrancher les fils (contact de sécurite de la parte de déblocage -
FFFFFig
ig
ig
ig
ig.2
.2
.2
.2
.2);
- Brancher les fils débranchés précédemment sur les bornes libres du
câble fourni de série (FFFFFig
ig
ig
ig
ig.3
.3
.3
.3
.3);
- Brancher la carte BXN1 et la carte BXE24 avec le câble fourni de
série comme illustré sur la FFFFFig
ig
ig
ig
ig.4
.4
.4
.4
.4;
- Placer les batteries dans la bride prévue à cet effet et les brancher
(en utilisant les fils fournis de série) à la borne (+,-) de la carte BXE24
(FFFFFig
ig
ig
ig
ig.5
.5
.5
.5
.5).
NO
NO
NO
NO
NOTE
TE
TE
TE
TE: Si on n'utilise pas la carte BXN1, brancher les fils du contact
de sécurité de la porte du moteur à la borne «A-B» de la carte de
base.
Die Karte BXN1 ermöglicht die Speisung des Automatikbetriebes durch
Batterie, wenn der Strom ausfallen sollte. Sobald die Stromversorgung
wieder hergestellt ist, wird auch die Batterie wieder aufgeladen.
Montageanleitung
Montageanleitung
Montageanleitung
Montageanleitung
Montageanleitung
- Befestigen Sie die BXN1-Karte mit den beiliegenden Schrauben
unterhalb der Basiskarte (Abb.1
Abb.1
Abb.1
Abb.1
Abb.1);
- Lösen Sie die Klemme "A-B» aus der Steckverbindung der BXE24-
Basiskarte und nehmen Sie die Kabel ab (Sicherheitskontakt der
Freigabeklappe - Abb.2)
Abb.2)
Abb.2)
Abb.2)
Abb.2);
- Die abgenommenen Kabel dann an die freien Klemmen vom
beiliegenden Kabel anschließen (Abb.3
Abb.3
Abb.3
Abb.3
Abb.3);
- Die BXN1-Karte mit dem beiliegen den Kabel wie auf Abb.4
Abb.4
Abb.4
Abb.4
Abb.4 zu sehen
ist an die BXE24-Karte anschließen;
- Die Batterien in die Halterung einlegen und (mit den beiliegen den
Kabeln) an die Klemme (+/-) der BXE24-Karte anschließen (Abb.5
Abb.5
Abb.5
Abb.5
Abb.5).
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS: Sollte die BXN1-Karte nicht verwendet werden, bitte die
Kabel vom Sicherungskontakt der Motorenklappe an die Klemme «A-
B» der Basiskarte anschließen.
La tarjeta BXN1 permite la alimentación de la automatización por
medio de baterías, en el caso de que falte la energía eléctrica. Al
restablecerse la tensión de la línea, también efectúa la recarga.
Descripción del montaje
Descripción del montaje
Descripción del montaje
Descripción del montaje
Descripción del montaje
- Fijar la tarjeta BXN1 debajo de la tarjeta base con los tornillos
suministrados (FFFFFig
ig
ig
ig
ig.1
.1
.1
.1
.1);
- Desconectar el borne «A-B» del racor de la tarjeta base BXE24 y
desconectar los hilos (contacto de seguridad de la portezuela de
desbloqueo - FFFFFig
ig
ig
ig
ig.2)
.2)
.2)
.2)
.2);
- Los hilos anteriormente desconectados, se conectan en los bornes
libres del cable suministrado (FFFFFig
ig
ig
ig
ig.3
.3
.3
.3
.3);
- Conectar la tarjeta BXN1 y la tarjeta BXE24 con el cable suministrado
como ilustrado (FFFFFig
ig
ig
ig
ig.4
.4
.4
.4
.4);
- Introducir las baterías en la patilla presente a tal efecto y conectarlas
(utilizando los hilos suministrados) al borne (+,-) de la tarjeta BXE24
(FFFFFig
ig
ig
ig
ig.5
.5
.5
.5
.5).
NO
NO
NO
NO
NOTTTTTAAAAA: Si no se utiliza la tarjeta BXN1, conectar los hilos del contacto
de seguridad de la portezuela del motor en el borne «A-B» de la
tarjeta base.