3
1
2
3
Il raccoglicavo verra’ poi fissato al cancello con 5 staffe di fissaggio (3) (BRC5), 8 staffe di fissaggio (BRC10)
oppure 10 staffe di fissaggio (BRC15).
The cable-holder is then mounted onto the gate with 5 mounting brackets (3) (BRC5), 8 mounting brackets (BRC10) or
10 mounting brackets (BRC15).
Le porte-câble sera par la suite fixé à la grille avec 5 brides (3) (BRC5), 8 brides (BRC10) ou bien 10 brides (BRC15).
Die Kabelführung wird mit 5 Befestigungswinkeln (3) (BRC5), mit 8 Befestigungswinkeln (BRC10) oder mit 10
Befestigungswin-keln (BRC15) am Tor angebracht.
Luego, el sistema para racoger el cable se sujeta a la verja con 5 estribos de sujeción (3) (BRC5), 8 estribos de
sujeción (BRC10) u 10 estribos de sujeción (BRC15).
I
GB
F
D
E
Gli spezzoni di raccoglicavo vanno assemblati inserendo le spine di accoppiamento (1) e fissati con le staffe di
unione (2).
The components of the cable housing should be assembled by inserting the lock-pins (1) and secured using the
clamping-brackets (2).
Assembler les segments de câble en plaçant les goujons d’accouplement (1) et les fixer avec les brides de jonction (2).
Zum Zusammensetzen der Teilstücke der Kabelführung die Steckverbindungen (1) einstecken und mit den
Verbindungsklemmen (2) befestigen.
Los trozos de los pasa-cables se ensamblan uniendo las clavijas de acoplamiento (1) y se sujetan con las
patillas de unión (2).
I
GB
F
D
E
MISURE D’INGOMBRO
EXTERNAL DIMENSIONS
MEASURES D’ENCOMBRENT
AUßENABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
I
GB
F
D
E
58
45
9
13