CAME AXL Series Скачать руководство пользователя страница 28

p. 

12

 - M

an

u

al

 

FA

0

1

0

8

7

-E

N

 - 0

2

/2

0

18 - © C

A

M

E S

.p.

A

. - "

Tr

an

sl

ate

d o

rig

in

al

 in

str

u

cti

on

s"

 

DO NOT REMOVE

 cover 1 without fi rst sliding it.

ESTABLISHING THE LIMIT-SWITCH POINTS

Before establishing the endstop points, you need to: release the gearmotor (see paragraph on manually releasing 
it) and remove covers 1 and 2 while carefully following the illustrations.

Open the gate leaf

 

(the grub screws on the mechanical stops are loose) and fi t the pin   into the gate bracket. 

Fasten using the UNI6593 washer Ø 10 and the supplied UNI 5739 M10 X 10 bolt 

.

Содержание AXL Series

Страница 1: ...Italiano EN English FR Fran ais RU P FA01087M04 Motoriduttore per cancelli a battente Serie AXL AXL20DGS MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...CAUSE POSSIBILI RIMEDI Il cancello non si apre e non si chiude Manca alimentazione Il motoriduttore sbloccato Il trasmettitore emette un seganle debole o inesistente Pulsanti o selettori di comando i...

Страница 3: ...Pag 3 Manuale FA01087 IT 02 2018 CAME S p A istruzioni originali...

Страница 4: ...TO CORRETTAMENTE E SI CHIUDA BENE NEL CASO DI VALUTAZIONE NEGATIVA NON PROCEDERE PRIMA DI AVER OTTEMPERATO AGLI OBBLIGHI DI MESSA IN SICUREZZA ACCERTARSI DELLA PRESENZA DI UN FINECORSA DI APERTURA E C...

Страница 5: ...A ADEGUATAMENTE E CHE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA E PROTEZIONE COS COME LO SBLOCCO MANUALE FUNZIONINO CORRETTAMENTE APPLICARE UN ETICHETTA PERMANENTE CHE DESCRIVA COME USARE IL MECCANISMO DI SBLOCCO MA...

Страница 6: ...Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietati LIMITI D IMPIEGO Tipo AXL20DGS Lunghezza max anta m 1 1 7 2 2 Peso max anta kg 250 225 200 DATI T...

Страница 7: ...ale FA01087 IT 02 2018 CAME S p A istruzioni originali DIMENSIONI MM DESCRIZIONE DELLE PARTI 1 Motoriduttore 2 Staffa cancello e vite di fissaggio 3 Staffa pilastro e vite di fissaggio 4 Boccola per s...

Страница 8: ...personale quali cato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti VERIFICHE PRELIMINARI Prima di procedere all installazione dell automazione necessario veri care la presenza di una battut...

Страница 9: ...i possono utilizzare cavi tipo FROR 20 22 II conformi alla EN 50267 2 1 CEI Per il collegamento dell antenna utilizzare cavo tipo RG58 consigliato fino a 5 m Per il collegamento abbinato e CRP utilizz...

Страница 10: ...egamento del motoriduttore si consiglia un tubo corrugato 60 mm per gli accessori invece si consigliano tubi 25 mm Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti Maggiore l...

Страница 11: ...o la staffa pu essere saldata Nota i fori sulla staffa permettono una ulteriore variazione dell angolo di apertura dell anta Fissare oppure saldare la staffa al cancello FISSAGGIO DEL MOTORIDUTTORE Lu...

Страница 12: ...ncello Fissare con la rondella UNI 6593 10 e la vite UNI 5739 M10 X 10 fornite DETERMINAZIONE DEI PUNTI DI FINECORSA Prima di procedere con la determinazione dei punti di necorsa necessario sbloccare...

Страница 13: ...re il punto di apertura anta desiderato e portare il fermo meccanico in battuta con la slitta di azionamento Fissare i grani del fermo meccanico di apertura In chiusura Chiudere completamente l anta e...

Страница 14: ...e con encoder M2 24 V DC ritardato in chiusura Motoriduttore con encoder M1 24 V DC ritardato in apertura COLLEGAMENTO PER APERTURA VERSO L ESTERNO Rilevare le quote A e B Tagliare e fissare la staffa...

Страница 15: ...me indicato in figura Motoriduttore con encoder M1 24 V DC ritardato in chiusura Motoriduttore con encoder M2 24 V DC ritardato in apertura OPERAZIONI FINALI FISSAGGIO DELLE COVER Terminati i collegam...

Страница 16: ...IMBALLO I componenti dell imballo cartone plastiche etc sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficolt semplicemente effettuando la raccolta differenziata...

Страница 17: ...Gear motor for swing gates AXL series AXL20DGS INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL EN English FA01087 EN...

Страница 18: ...g Check that there are no ob structions in the photocells area of operation If the problem cannot be solved by following the fixes in the table or if any malfunctions anomalies noises vibrations or su...

Страница 19: ...p 3 Manual FA01087 EN 02 2018 CAME S p A Translated original instructions...

Страница 20: ...MITERS ARE FITTED MAKE SURE THE OPERATOR IS INSTALLED ONTO A STURDY SURFACE THAT IS PROTECTED FROM ANY COLLISIONS MAKE SURE THAT MECHANICAL STOPS ARE ALREADY INSTALLED IF THE OPERATOR IS INSTALLED LOW...

Страница 21: ...5 Manual FA01087 EN 02 2018 CAME S p A Translated original instructions THE NEXT FIGURE SHOWS THE MAIN HAZARD POINTS FOR PEOPLE Danger of high voltage Danger of foot crushing Danger of hand entrapmen...

Страница 22: ...and apartment blocks Any installation other than what is detailed in this manual is prohibited LIMITS TO USE Type AXL20DGS Maximum gate leaf length m 1 1 7 2 2 Maximum gate leaf weight kg 250 225 200...

Страница 23: ...Manual FA01087 EN 02 2018 CAME S p A Translated original instructions DESCRIPTION OF PARTS 1 Gear motor 2 Gate bracket and fastening screw 3 Post bracket and fastening screw 4 Bushing for post bracket...

Страница 24: ...opening and closing mechanical gate stops make sure that the point where the gearmotor is fastened is protected from any impacts and that the surface is solid enough set up suitable tubes and conduits...

Страница 25: ...pliant For power supplies up to 48 V you can use FROR 20 22 II type cables that comply with EN 50267 2 1 CEI To connect the antenna use the RG58 we suggest up to 5 m For paired connection and CRP use...

Страница 26: ...he gate leaf s opening angle the slower the opening speed and the greater is the gearmotor s thrust INSTALLATION The following illustrations are mere examples in that the space for anchoring the opera...

Страница 27: ...on the post bracket Fasten the joint to the post bracket using the M8 x 35 bolt and UNI 7474 M8 nut Fasten the bracket to the post using suitable anchors and screws If the post is made of metal the b...

Страница 28: ...ore establishing the endstop points you need to release the gearmotor see paragraph on manually releasing it and remove covers 1 and 2 while carefully following the illustrations Open the gate leaf th...

Страница 29: ...ate leaf completely and rest it against the mechanical stop using the slide guide Fasten the closing mechanical stop s grub screws For opening Reach the gate leaf opening point you want and take the m...

Страница 30: ...otas A and B Cut and fasten post bracket by supplementing it with an additional bracket b not issued Open the gate max 90 establish the quota E and establish the gate bracket fastening point Fasten th...

Страница 31: ...then snap them down into place FINAL OPERATIONS FASTENING THE COVERS Once you have completed all electrical connections and commissioning fit the covers as shown here Gearmotor with encoder M2 24 V D...

Страница 32: ...s DISPOSING OF THE PACKAGING The packaging materials cardboard plastic and so on should be disposed of as solid household waste and simply separated from other waste for recycling Always make sure you...

Страница 33: ...Motor ducteur pour portails battants S rie AXL AXL20DGS MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR Fran ais FA01087 FR...

Страница 34: ...s S assurer de l absence de tout obstacle dans le rayon d action des photocellules S il est impossible de r soudre le probl me en suivant les indications fournies dans le tableau ou en cas d anomalies...

Страница 35: ...Page 3 Manuel FA01087 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales...

Страница 36: ...AUTOUR AVANT D INSTALLER L AUTO MATISME S ASSURER DES BONNES CONDITIONS M CANIQUES DU PORTAIL CONTR LER QU IL EST BIEN QUILIBR ET QU IL SE FERME CORRECTEMENT EN CAS D VALUATION N GATIVE NE PROC DER L...

Страница 37: ...CE S ASSURER QUE L AUTOMATISME A BIEN T R GL COMME IL FAUT ET QUE LES DISPOSITIFS DE S CURIT DE PROTECTION ET DE D BRAYAGE MANUEL FONCTIONNENT CORRECTEMENT APPLIQUER UNE TIQUETTE DURABLE PR S DE L L M...

Страница 38: ...on et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel sont interdites LIMITES D UTILISATION Type AXL20DGS Longueur max vantail m 1 1 7 2 2 Poids max vantail Kg 250 225 200 DONN E...

Страница 39: ...01087 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales DESCRIPTION DES PARTIES 1 Motor ducteur 2 trier portail et vis de fixation 3 trier pilier et vis de fixation 4 Douille pour trier pil...

Страница 40: ...assurer de la pr sence d une but e d arr t m canique aussi bien l ouverture qu la fermeture s assurer que le point de xation du motor ducteur est l abri de tout choc et que la surface de xation est b...

Страница 41: ...imentations jusqu 48 V il est possible d utiliser des c bles FROR 20 22 II conformes la norme EN 50267 2 1 CEI Pour la connexion de l antenne utiliser un c ble RG58 jusqu 5 m Pour la connexion vis vis...

Страница 42: ...vantail se r duit plus la vitesse d ouverture diminue et plus importante est la pouss e du motor ducteur INSTALLATION Les illustrations suivantes ne sont que des exemples tant donn que l espace pour l...

Страница 43: ...us de l trier pilier Fixer l articulation l trier pilier au moyen de la vis M8 x 35 et de l crou UNI 7474 M8 Fixer l trier au pilier l aide des vis et des chevilles sp cifiques En cas de pilier en m t...

Страница 44: ...l identi cation des points de n de course il faut d bloquer le motor ducteur voir paragraphe d blocage manuel et enlever les couvercles 1 et 2 en suivant attentivement les instructions Ouvrir le vanta...

Страница 45: ...nt le vantail et amener la but e m canique contre le rail d actionnement Fixer les goujons de la but e m canique de fermeture En phase d ouverture Atteindre le point d ouverture du vantail souhait et...

Страница 46: ...nsions A et B Couper et fixer l trier pilier et y ajouter un trier suppl mentaire non fourni Ouvrir le portail 90 maxi mesurer la dimension E et identifier le point de fixation de l trier portail Fixe...

Страница 47: ...voir fait glisser OP RATIONS FINALES FIXATION DES COUVERCLES Au terme des branchements lectriques et de la mise en fonction mettre les couvercles comme indiqu ci dessous Motor ducteur avec encodeur M2...

Страница 48: ...mballage carton plastiques etc sont assimilables aux d chets urbains solides et peuvent tre limin s sans aucune difficult en proc dant tout simplement la collecte diff renci e pour le recyclage Avant...

Страница 49: ...AXL AXL20DGS RU FA01087 RU...

Страница 50: ...2 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A...

Страница 51: ...3 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A...

Страница 52: ...4 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A CAME S P A 2006 42 CE 2006 42 CE 2006 42 CE 2 5...

Страница 53: ...5 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A 3 III 1 85 1 5 2006 42 CE...

Страница 54: ...6 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A 2 2 ABS AXL20DGS 1 1 7 2 2 250 225 200 AXL20DGS IP 44 50 60 230 24 5 120 50 90 15 C 20 55 3 i 1 36 400 2000 6 1 4 6...

Страница 55: ...857 112 740 350 110 CAME M8 x 35 UNI 7474 M8 7 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A 1 2 3 4 5 6 1 7 2...

Страница 56: ...8 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 57: ...CAME S p A 20 20 30 230 1P N PE 3G x 1 5 2 3G x 2 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 230 H05RN F 60245 IEC 57 IEC H05VV F 60227 IEC 53 IEC 48 FROR 20 22 II EN 50267 2 1 CEI RG58 5 CRP UTP CAT...

Страница 58: ...E 60 41 100 10 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A A B C E 90 130 110 170 0 60 740 115 150 110 160 0 50 740 60 25...

Страница 59: ...11 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A M8 x 35 UNI 7474 M8...

Страница 60: ...12 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A 1 1 2 UNI 6593 10 UNI 5739 M10 X 10...

Страница 61: ...M N E 13 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A 2...

Страница 62: ...E A M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 M M M2 N2 ENC2 M 14 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A A B E 90 130 130 740 A B 90 E M1 24 M2 24 M2 24...

Страница 63: ...M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 M M 15 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A M2 24 M1 24...

Страница 64: ...CAME S p A Via Martiri Della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 FA01087 RU 02 2018 CAME S p A CAME S p A UNI EN ISO 14001...

Отзывы: