CAME 001DC01EARY Скачать руководство пользователя страница 3

3

Requisitos generales de instalación

• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento 

del producto deben ser efectuados solamente por personal técnico 
cualificado que cuente con la formación pertinente, cumpliendo las 
normativas vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes;

•  Trabaje en entornos suficientemente iluminados e idóneos para la salud, y 

utilice herramientas, utensilios y equipamiento en buen estado;

•  El dispositivo debe instalarse de manera conforme al grado IP indicado en 

las características técnicas;

•  No obstruya las aberturas o ranuras de ventilación o evacuación de calor, 

donde estén previstas;

Conexión eléctrica de los dispositivos

• La instalación eléctrica deberá realizarse conforme a las normativas 

vigentes en el país de instalación;

•  Antes de conectar los aparatos alimentados con tensión de red, asegúrese 

de que los datos de placa correspondan a los de la red de distribución.

•  Proteja los aparatos alimentados con tensión de red mediante un interruptor 

de red omnipolar con una separación entre contactos de al menos 3 mm;

•  Es preciso aislar losconductores de los cableados noutilizados.
•  Para evitar contactos accidentales, sujete con abrazaderas, por separado, los 

cables de conexión a la red eléctrica y los de las señales a muy baja tensión.

• Suelde las junturas y la parte terminal de los hilos para evitar 

funcionamientos defectuosos causados por su oxidación;

Fin de la instalación

•  Al final del proceso de instalación, compruebe el correcto funcionamiento 

del aparato y de la instalación en su conjunto.;

•  El instalador debe asegurarse de que la información para el usuario, donde 

esté previsto, esté presente y se entregue a este.

Mantenimiento

•  Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, corte 

la alimentación del dispositivo; en caso de aparatos alimentados con ten-
sión de red, corte la alimentación abriendo el interruptor situado aguas 
arriba de él;

•  En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso de un dispositivo, desco-

néctelo de la alimentación y no lo manipule;

• Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente a un centro de 

asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en cualquier caso utilice 
siempre los recambios suministrados por CAME s.p.a.;

Los aparatos deberán destinarse únicamente al uso para el que 
han sido expresamente concebidos. El incumplimiento de las 
anteriores instrucciones puede poner el peligro la seguridad 
del aparato. En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna 
responsabilidad por posibles daños derivados de usos impropios, 
incorrectos o irrazonables.

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje, sino que 
sea eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el 
producto. Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al 
medioambiente. La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las 
normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes componentes. En 
los componentes, para los cuales está prevista la eliminación con reciclaje, se 
indican el símbolo y la sigla del material.

PT

 - 

Advertências gerais

Ao abrir a embalagem

• Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação e efectue as 

operações conforme especificado pelo fabricante;

•  Após ter removido a embalagem certifique-se de que o aparelho está ínte-

gro;

•  Os elementos da embalagem (sacos de plástico, isopor, etc.) não devem ser 

deixados ao alcance de crianças porque são fontes potenciais de perigo;

Requisitos gerais de Instalação

• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do 

produto devem ser efectuadas apenas por pessoal técnico qualificado e 
com formação adequada, cumprindo as normas em vigor, inclusive as dis-
posições sobre a prevenção de acidentes;

• Trabalhe em ambientes suficientemente iluminados e adequados para a 

saúde e utilize instrumentos, ferramentas e equipamentos em bom estado;

•  O dispositivo deve ser instalado de acordo com o grau IP indicado nas carac-

terísticas técnicas;

• Onde houver, não devem ser obstruídas as aberturas ou fendas de venti-

lação ou de eliminação de calor;

Ligação eléctrica dos dispositivos

•  A instalação eléctrica tem de ser realizada em conformidade com as normas 

em vigor no país de instalação;

•  Antes de ligar os dispositivos alimentados com a tensão de rede verifique se 

os dados da placa correspondem aos da rede de distribuição;

•  Proteja os dispositivos alimentados com tensão de rede com um interruptor 

de rede unipolar com uma separação dos contactos de pelo menos 3 mm;

•  Os condutores dosconectores não utilizados devemser isolados.
•  Para prevenir contactos acidentais, aplicar braçadeiras para separar os cabos 

de ligação à rede e os cabos dos sinais em baixíssima tensão.

•  Solde as junções e a parte terminal dos fios a fim de evitar falsos alarmes 

causados pela oxidação dos mesmos;

Fim da instalação

• No fim da instalação verifique sempre o funcionamento correcto do 

equipamento e da instalação no seu conjunto;

• O instalador deve certificar-se de que as informações para o utilizador, se 

previstas, estão presentes e são entregues;

Manutenção

• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, 

desligue o dispositivo da rede de alimentação eléctrica; no caso de 
dispositivos alimentados com tensão de rede corte a alimentação, abrindo 
o interruptor situado antes dos mesmos;

•  No caso de avaria e/ou mau funcionamento de um dispositivo, desligue-o 

da alimentação e não o abra;

• Para a eventual reparação dirija-se apenas a um centro de assistência 

técnica autorizado pelo fabricante e utilize sempre as peças de reposição 
fornecidas pela CAME s.p.a.;

Os aparelhos devem ser destinados unicamente ao uso para os 
quais foram expressamente concebidos.
O não cumprimento dos conselhos enumerados acima pode com-
prometer a segurança do aparelho. O fabricante não pode, em 
todo o caso, ser considerado responsável por eventuais danos 
decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais.

ELIMINAÇÃO

Assegurar-se que o material da embalagem não seja disperso no ambiente, 
mas eliminado seguindo as normas vigentes no país de utilização do produ-
to. Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo seja disperso no 
ambiente. A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada respeitando as 
normas vigentes e privilegiando a reciclagem das suas partes constituintes. 
Sobre os componentes, para os quais é previsto o escoamento com recicla-
gem, estão reproduzidos o símbolo e a sigla do material.

NL

 - 

Algemene waarschuwingen

Bij het openen van de verpakking

•  Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie begint en voer 

de handelingen uit zoals omschreven door de fabrikant;

•  Nadat u het toestel uit de verpakking heeft gehaald, controleer of het niet 

beschadigd is;

• Het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, delen in polystyrol, enz.) dienen 

buiten het bereik van kinderen gehouden te worden, aangezien het 
gevaarlijk kan zijn.

Voorschriften voor de installatie

• De installatie, het programmeren, de ingebruikname en het onderhoud 

van het apparaat mag uitsluitend uitgevoerd worden door technisch 
bevoegd personeel dat specifiek opgeleid is met betrekking tot de geldende 
wetgeving, met inbegrip van het naleven van de voorschriften inzake 
ongevallenpreventie;

•  Handel in voldoende verlichte en gezonde ruimtes en gebruik instrumenten en 

gereedschap die in goede staat verkeren;

•  De apparaten moeten geïnstalleerd worden conform de IP-bescherming die 

vermeld is in de technische kenmerken;

• Blokkeer de openingen of spleten voor de ventilatie of het afvoeren van 

warmte niet, indien aanwezig.

Elektrische aansluiting van de apparaten

• De elektrische installatie moet uitgevoerd worden volgens de wetgeving 

die van kracht is in het land waar het apparaat geïnstalleerd wordt;

• Voordat u de door spanning gevoede toestellen aansluit, controleer of de 

gegevens op het etiket beantwoorden aan die van het distributienet;

• Bescherm de door spanning gevoede toestellen met een omnipolaire 

schakelaar met een scheiding van ten minste 3 mm tussen de contacten;

•  Ongebruikte draden van de bekabelingen moeten geïsoleerd worden; 
•  Om toevallige contacten te vermijden, dienen de elektriciteitssnoeren en de 

kabels van de lage-spanningssignalen afzonderlijk omwikkeld te worden;

•  Las de verbindingen en het uiteinde van de draden om te vermijden dat ze 

door oxidatie aangetast kunnen worden.

Na de installatie

•  Als de installatie voltooid is, controleer altijd of de toestellen en de volledige 

installatie correct werken;

• De installateur moet er zich van verzekeren dat de informatie voor de 

gebruiker, indien voorzien, aanwezig is en afgeleverd wordt.

Onderhoud

• Voor u om het even welke reinigings- of onderhoudswerkzaamheden 

uitvoert, neem de voeding weg van de toestellen; wanneer de toestellen 
door stroom gevoed worden, neem de voeding weg door de schakelaar aan 
de basis open te zetten;

•  Wanneer een apparaat defect is en/of niet goed werkt, koppel het los van de 

voeding en breng geen veranderingen aan;

• Wend u voor eventuele herstellingen uitsluitend tot een technisch 

servicecentrum dat door de fabrikant erkend is; gebruik altijd 
reserveonderdelen die door CAME s.p.a. geleverd worden;

De toestellen zijn uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor 
ze uitdrukkelijk ontworpen zijn.
Het niet naleven van de bovenvermelde voorschriften kan de 
veiligheid van het toestel in gevaar brengen. De fabrikant is 
niet aansprakelijk voor eventuele schade die voortkomt door 
oneigenlijk, foutief of onredelijk gebruik.

AFDANKING

Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in het milieu terechtkomt, 
maar afgedankt wordt volgens de wetgeving die van kracht is in het land 
waar het product gebruikt wordt. Vermijd dat het toestel aan het einde 
van haar levensduur in het milieu terechtkomt. Het toestel moet afgedankt 
worden in overstemming met de geldende wetgeving. Geef voorkeur aan het 
recyclen van de onderdelen. Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden 
is het symbool en de afkorting van het materiaal aangebracht.

RU

 - 

Общие меры безопасности

Открытие упаковки

• Перед началом работ по установке внимательно ознакомьтесь с 

инструкциями и выполните установку согласно рекомендациям 
производителя.

•  После снятия упаковки проверьте состояние устройства.
• Не давайте детям элементы упаковки (полиэтиленовые пакеты, 

пенополистирол и т. д.), так как это может быть опасно.

Общие рекомендации по установке

•  Установка, программирование, ввод в эксплуатацию и обслуживание 

продукта должны выполняться только квалифицированным и 
специально обученным персоналом с соблюдением действующих 
стандартов, включая требования по охране труда и технике 
безопасности.

• Работы следует проводить в хорошо освещенных помещениях, с 

использованием исправных инструментов, принадлежностей и 
оборудования.

• Устройство должно быть установлено в соответствии с классом 

защиты IP, указанным в технических характеристиках.

• Не закрывайте отверстия или щели, используемые для вентиляции 

или отвода тепла (если применимо).

Электрическое соединение устройств

• Электрическая система должна соответствовать стандартам и 

правилам, действующим в стране, где устанавливается устройство.

• Перед подключением оборудования, на которое подается питание от 

сети, убедитесь, что номинальные данные, указанные на паспортной 
табличке, соответствуют параметрам электрической сети.

• Для защиты оборудования с питанием от сети установите 

многополярный выключатель, расстояние между контактами 
которого не превышает 3 мм.

•  Неиспользуемые провода кабеля должны быть заизолированы.
• Чтобы избежать случайных контактов, проложите по отдельности 

кабели для подключения к сети и кабели для сигналов низкого 
напряжения.

• Приварите соединения и концы проводов, чтобы предотвратить 

возникновение неисправностей, вызванных окислением проводов.

Завершение установки

•  После завершения установки всегда следует проверять правильность 

работы оборудования и системы в целом.

• Специалист по установке должен убедиться, что информация для 

пользователя, когда это применимо, имеется в наличии и передана 
по назначению.

Техническое обслуживание

•  Перед чисткой или техническим обслуживанием следует отсоединять 

устройство от источника электропитания. Если оборудование 
подключено к сети, отключите его, используя выключатель, 
установленный между устройством и источником питания.

•  В случае неправильной работы или отказа устройства отсоедините его 

от источника питания и не разбирайте.

•  В случае необходимости ремонта следует обращаться только в центр 

технической поддержки, сертифицированный изготовителем, и всегда 
использовать запасные детали, поставляемые компанией CAME s.p.a.

Оборудование следует использовать только в целях, для 
которых оно предназначено. Невыполнение перечисленных 
выше требований может привести к нарушению безопасности 
прибора. Производитель не несет никакой ответственности за 
любые повреждения, возникшие в результате неправильного, 
некорректного или неоправданного использования.

УТИЛИЗАЦИЯ

Не загрязняйте окружающую среду упаковочным материалом: 
убедитесь, что утилизация выполнена в соответствии с нормативами, 
действующими в стране использования продукта. По окончании 
срока службы оборудования утилизируйте его надлежащим образом. 
Оборудование следует утилизировать в соответствии с действующими 
нормативами, по возможности используя повторную переработку 
составных частей.
Компоненты, подлежащие повторной переработке, имеют 
соответствующий символ и аббревиатуру материала.

Содержание 001DC01EARY

Страница 1: ...tallation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Руководство по установке 001CK0010 24806990 10 06 13 001DC01EARY 001DC002AC 001CS2PLCO ...

Страница 2: ...s Gerät aus der Verpackung nehmen und seine Unversehrtheit kontrollieren Die Verpackungsteile Plastiktüten Polystyrolschaum usw dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Generelle Anforderungen füer die Installation Die Installation die Programmierung die Inbetriebnahme und dieWartung des Produkts dürfen nur non qualifiziertem und einschlä...

Страница 3: ...dat u met de installatie begint en voer de handelingen uit zoals omschreven door de fabrikant Nadat u het toestel uit de verpakking heeft gehaald controleer of het niet beschadigd is Het verpakkingsmateriaal plastic zakjes delen in polystyrol enz dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden aangezien het gevaarlijk kan zijn Voorschriften voor de installatie De installatie het programme...

Страница 4: ...t métallique figure 6 7 Pour retirer l appareil du support métallique appuyer sur le clip en plastique et soulever le terminal figure 8 ES INSTALACIÓN MURAL Desenganche el aparato del soporte metálico pulsando el botón de plástico y haciendo que se deslice figura 1 Fije el soporte mural a la caja empotrable redonda de Ø 60mm figura 2 a la caja rectangular 503 figuras 3 y 4 a la caja rectangular 50...

Страница 5: ... le palier B Eingang BUS Leitung Entrée ligne BUS ES Borneras PT Réguas de bornes NL Klemmenborden RU КЛЕММНАЯ КОЛОДКА M1 Llamada desde el rellano Chamada do patamar B Entrada línea BUS Entrada linha BUS M1 Deurbel Вход дверного звонка B Ingang BUS lijn Вход линии шины B CL RES M S M1 Alimentazione da BUS Power supply from BUS Stromversorgung über BUS Alimentation depuis BUS Alimentación desde BUS...

Страница 6: ...ústicas Para este tipo de programación d e siga los mismos pasos que para la Programación de la melodía asociada a la llamada desde la placa exterior descrita previamente PT Programação da melodia associada à chamada do patamar 2 sinais acústicos Para este tipo de programação d e continue como para a Programação da melodia associada à chamada da placa botoneira descrita anteriormente NL Programmer...

Страница 7: ... ПРИМЕЧАНИЕ Если источник питания устанавли вается в металлическом контейнере необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию Alimentazione Power supply Stromversorgung Alimentation Alimentación Alimentação Voeding Питание 230 VAC 50 60 Hz 230 В 50 60 Гц Corrente assorbita Input current Stromaufnahme Courant absorbé Corriente absorbida Corrente consumida Geabsorbeerde stroom Потребляемый ток I ma...

Страница 8: ...sérer les cache bornes Pour le montage des accessoires se référer au chapitre Montage des modules bouton Effectuer les opérations de programmation et les réglages du poste extérieur comme décrit au chapitre Programmation Monter la plaque frontale figure 1 ES INSTALACIÓN SOBRE PARED Usando la llave Allen desenrosque los tornillos de fi jación y quite la placa figura 1 Fije los tacos sumini strados ...

Страница 9: ...s figure 4 Une fois terminés les branchements et réinsérer les cache bornes Pour le montage des accessoires se référer au cha pitre Montage des modules bouton Effectuer les opérations de programmation et les réglages du poste extérieur comme décrit au chapitre Programmation Monter la plaque frontale figure 1 ES INSTALACIÓN EMPOTRADA Empotre la caja a la altura deseada teniendo en cuen ta la coloca...

Страница 10: ...AGE KNOPPENMODULES Plaats de knoppenmodule zoals weergegeven op fig 1 Let erop dat u hem in de correcte richting plaatst fig 3 Verwijder het glaasje van het naamplaatje en schrijf de namen van de gebruikers zoals weergegeven op fig 2 Let erop dat u het glaasje in de correcte richting plaatst fig 3 RU УСТАНОВКА КНОПОЧНОГО МОДУЛЯ Вставьте модуль с кнопками как показано на рис 1 обращая особое вниман...

Страница 11: ...abertura da porta NA Knop deuropener NO Кнопка открыва ния двери NO Cerradura eléctrica 12 V 1 A max Fechadura eléctrica 12 V 1 A max Elektrisch slot 12 V 1 A max На электромеха нический замок 12 В 1 А макс RESET PROG Regolazioni Adjustments Einstellungen Réglages Regulaciones Regulações Afstellingen Настройка audio altoparlante loudspeaker audio Audio Lautsprecher audio haut parleur audio altavoz...

Страница 12: ...amindestens3Sek gedrückthaltenundloslassen innerhalbvon6Sek sobalddieLed AnzeigePROGau fleuchtetunddieHintergrundbeleuchtungderTastenwieinAbbildungbdargestelltblinkt WenndieLed AnzeigePROGnichtaufleuchtet liegteineFehlfunktion vor Überprüfen Sie dieVerbindungen und kehren Sie zurück zur Programmierung Entrée en Programmation Appuyer pendant au moins 3 secondes sur la touche PROG a et la relâcher d...

Страница 13: ...e programmeerfunctie verlaten Druk kort op de PROG toets i de PROG lampjes gaan uit OPMERKING Als er geen handelingen worden uitgevoerd dan eindigt de procedure automatisch na 30 minuten Выход из режима программирования Кратковременно нажмите на кнопку PROG i светодиод PROG выключится ПРИМЕЧАНИЕ Если дей ствиеневыполнено выходизрежимабудетпроизведенавтоматическичерез30минут 9 M1 BOUT M2 SW3 PROG R...

Страница 14: ...ovra la procedura termina automaticamente dopo 30 minuti Programming key type At the Programming Call Buttons stage press the PROG h key for at least 3 seconds and then release it within 6 seconds as soon astheLEDPROGlightsupandthekeybacklightingflashesasillustratedinfigurei entering ProgrammingButtonTypes Combinations aspartoftheprocedure Pressthefirstkeyoftheentrypanelinthepositionindicatedjunti...

Страница 15: ... FR EXEMPLES DE RACCORDEMENT PT EXEMPLOS DE LIGAÇÃO RU ПРИМЕРЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ 001DC002AC 2 2 2 2 2 2 2 2 001DC002AC 2 001DC002AC 2 A A B B C 001CS2PLCO BOUT M1 M2 M2 A 001DC01EARY CL RES M S M1 B 001DC002AC 001CS2PLCO BOUT M2 M2 M1 001DC002AC A 001DC01EARY CL RES M S M1 B 001DC01EARY CL RES M S M1 B 001DC01EARY CL RES M S M1 B ...

Страница 16: ...002AC 001CS2PLCO La Lb Lc Ld Le Lf Distanze Distances Abstände Distances Distancias Distâncias Afstanden Расстояния VCM 1D VCM 2D UTP CAT 5 2x1mm2 2x2 5mm2 La Le 100 m 100 m Lb Le 100 m 100 m Lc Le 100 m 100 m Ld Le 100 m 100 m Lf 25 m 60 m La Lb Lc Ld Le 600 m 250 m VCM 1D UTP CAT5 N Master 3 2 1 1 N Slave 0 3 7 3 CAME Group S p A Viale delle Industrie 89 c 31030 Dosson di Casier TREVISO Italy ww...

Отзывы: