background image

2

135

99

30

3.5

6.5

243

207

135

99

30

3.5

6.5

243

207

PT

Advertências gerais

Na abertura da embalagem

•  Leia atentamente as instruções, antes de iniciar a instalação e executar intervenções, como especificado pelo fabricante;
•  Depois de ter retirado a embalagem, certifique-se que o equipamento esteja íntegro;
•  Os elementos da embalagem (sacos de plástico, poliestireno expandido, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois são potenciais fontes de risco;

Indicações gerais para a instalação

•  A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do produto devem ser efectuadas somente por pessoal técnico qualificado e treinado adequa

-

damente de acordo com a legislação vigente e de acordo com as normas de prevenção contra acidentes de trabalho;

•  Trabalhe em ambientes com iluminação suficiente, adequados à saúde, use ferramentas e equipamentos em bom estado;
•  O dispositivo deve ser instalado de acordo com o grau IP indicado nas características técnicas;
•  Caso previstos, não obstrua as aberturas ou furos de ventilação ou para a eliminação do calor;

Ligação eléctrica dos dispositivos

•  A instalação eléctrica deverá ser realizada de acordo com as normas em vigor no país de instalação;
•  Antes de ligar os aparelhos, controle que as indicações presentes na plaqueta correspondam às da rede eléctrica;
•  Proteja os aparelhos alimentados com tensão de rede através de um interruptor de rede unipolar com uma separação dos contactos de 3 mm no mínimo;
•  Os conduítes de fiação não utilizados devem ser isolados.
•  Para evitar contactos acidentais, aperte separadamente os cabos de ligação à rede e os dos sinais com baixa tensão.
•  Solde as juntas e a parte final dos fios de forma a evitar mau funcionamento causado por oxidação dos mesmos;

Instalação concluída

•  Ao terminar a instalação, verifique sempre o funcionamento correcto do aparelho e da instalação em seu conjunto;
•  O instalador deve controlar que as informações úteis para o utilizador estejam presentes e sejam entregues;

Manutenção

•  Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue a alimentação do dispositivo, em caso de aparelhos alimentados com tensão de rede, 

interrompa a alimentação a abrir o interruptor que se encontra a montante dos mesmos;

•  Em caso de avaria e/ou de funcionamento irregular de um dispositivo, desligue-o da alimentação e não tente nenhum tipo de reparo;
•  Em caso de reparos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e em todo modo, use sempre peças de reposição fornecidos pela 

CAME S.p.A.

Os aparelhos devem ser destinados somente para o uso ao qual foram expressamente concebidos. 

O não respeito das indicações acima relacionados pode prejudicar a segurança do aparelho.

O fabricante em todo modo não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de usos impróprios, erróneos e sem razão.

ELIMINAÇÃO

Certifique-se que o material de embalagem não seja deixado no ambiente, mas sim eliminado de acordo com as normas vigentes no país de utilização do produto. 
No fim do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja deixado no meio ambiente. 
A eliminação do aparelho deve ser feita de acordo com as normas vigentes e dando prioridade à reciclagem das partes que o constituem. 
Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação com reciclagem, encontram-se o símbolo e a sigla do material. 

NOTAS COMPLEMENTARES - VERSÕES ESPECIAIS PARA DEFICIENTES AUDITIVOS

Os dispositivos compreendem um sistema de resistências de indução compatíveis com próteses acústicas na posição T (ETS 300381, EN 60118).

m

 Importante! 

Com relação às outras informações e características técnicas dos dispositivos, consulte as instruções anexas ao produto.

Posto externo de interfone com 
vídeo

Alimentador

Interfone

Chave Allen

2 Buchas e 
2 parafusos com anilha

Conteúdo da embalagem

ACESSÓRIOS (adquiridos separadamente).

Dimensões

DPS 

Botão único

DPH 

Botão único e altura dupla

DPD 

Botão duplo

LTP 

Tecto de parede

LSI 

Caixa de embutir

LCI 

Moldura de embutir

Содержание 001CK0002

Страница 1: ...002 BIANCA VC 24804662 18 09 2012 NL Installatiehandleiding PT Manual de instala o ES Manual de Instalaci n Manuel d Installation FR DE Handbuch f r den Installateur EN Installation Manual IT Manuale...

Страница 2: ...nto nel suo insieme L installatore deve controllare che le informazioni utili all utente siano presenti e vengano consegnate Manutenzione Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manut...

Страница 3: ...re il videoterminale al supporto metallico figura 5 6 Per sganciare l apparecchio dal supporto metallico premere il gancio plastico e sollevare il terminale figura 7 M1 AL Ingresso allarme 1 Chiamata...

Страница 4: ...iderata tenendo conto del posizionamento dell obiettivo della tele camera figura 3 e facendo preventivamente passare la tubazione con i conduttori d impianto attraverso uno dei punti a rottura figura...

Страница 5: ...a Programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno 1 segnale acustico per as coltare le melodie in sequenza premere il pulsante b Per selezionare la melodia ed uscire dalla progr...

Страница 6: ...R MAX N SLAVE MAX 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distanze 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Ponte di resistenza di fine bus Ponte di selezione Master Slave In caso di chiamata su pi...

Страница 7: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Страница 8: ...rmation required by the user is present and handed over Maintenance Before performing any cleaning or maintenance operation disconnect the power supply to the device If the units are mains powered dis...

Страница 9: ...ections have been made attach the video terminal to the metal support figure 5 6 To release the unit from the metal support press the plastic hook and lift the terminal figure 7 M1 AL Alarm input 1 Do...

Страница 10: ...box at the desired height considering the position of the lens of the camera figure 3 but in advance run the hose with the system conductors through one of the breaking points figure 5 point A During...

Страница 11: ...onfirm that programming has been accessed a Programming the melody associated to the call from the entry panel 1 acoustic signal To hear the melodies in sequence press the button b To select the melod...

Страница 12: ...s MAX N MASTERS MAX N SLAVES 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distances 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5 mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Bus end resistance jumper Master slave selection jumper If multiple monitors...

Страница 13: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Страница 14: ...berpr fen dass die benutzerrelevanten Angaben vorhanden sind und dem Benutzer ausgeh ndigt werden Wartung Vor allen Reinigungs oder Wartungsma nahmen den Netzstecker aus der Dose ziehen bei mit Netzst...

Страница 15: ...nschl sse das Videoterminal in die Metallhalterung einh ngen Abbildung 5 6 Um das Ger t aus der Metallhalterung auszurasten den Kunststoffhaken dr cken und das Terminal anheben Abbildung 7 M1 AL Alarm...

Страница 16: ...llung der Telekamera Abbildung 3 in gew nschter H he einbauen zuvor die Rohrleitung mit den Anlagenleitern durch eines der vorgestanzten L cher f hren Abbildung 5 Punkt A Beim Einsetzen der Unterputzs...

Страница 17: ...a Programmierung der dem Anruf durch die Au enstation zugeordneten Melodie 1 Signalton Um die Melodien nacheinander anzuh ren die Taste b dr cken Um die Melodie auszuw hlen und aus der Pro grammierung...

Страница 18: ...AVE 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Abst nde 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Widerstands Jumper f r Bus Ende Jumper zur Auswahl Master Slave Bei Anruf auf mehreren parallel geschalt...

Страница 19: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Страница 20: ...installateur doit s assurer que les informations utiles l utilisateur sont bien pr sentes et qu elles lui ont bien t fournies Entretien Avant d effectuer toute op ration de nettoyage ou d entretien co...

Страница 21: ...ixer le portier vid o au support m tallique figures 5 6 Pour retirer l appareil du support m tallique appuyer sur le clip en plastique et soulever le terminal figure 7 M1 AL Entr e alarme 1 Appel depu...

Страница 22: ...e en tenant compte du positionnement de l objectif de la cam ra figure 3 et en faisant pr alablement passer la gaine avec les conducteurs de l installation travers un des points de rupture figure 5 p...

Страница 23: ...associ e l appel provenant du poste ext rieur 1 signal sonore Pour couter les m lodies en s quence appuyer sur la touche b Pour s lectionner la m lodie et quitter la pro grammation appuyer sur la touc...

Страница 24: ...MAX N SLAVE MAX 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distances 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Cavalier de resistance de fin de bus Cavalier de s lection Ma tre Esclave En cas d appel s...

Страница 25: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Страница 26: ...n su conjunto El instalador debe controlar que las informaciones tiles al usuario est n presentes y sean entregadas Mantenimiento Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento cort...

Страница 27: ...el v deo terminal al soporte met lico figura 5 6 Para desenganchar el aparato del soporte met lico pulse el gancho de pl stico y levante el terminal figura 7 M1 AL Entrada alarma 1 Llamada desde el r...

Страница 28: ...para empotrar Empotre la caja a la altura deseada teniendo en cuenta la colocaci n del objetivo de la c mara figura 3 tras pasar el tubo con los conductores de la instalaci n a trav s de uno de los o...

Страница 29: ...ci n de la melod a asociada a la llamada desde la placa exterior 1 se al ac stica para es cuchar las melod as una despu s de otra pulsar el bot n b Para seleccionar la melod a y salir de la programaci...

Страница 30: ...n N MASTER M X N SLAVE M X 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Distancias 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Jumper de resistencia final bus Jumper de selecci n Master Slave En caso de ll...

Страница 31: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Страница 32: ...rolar que as informa es teis para o utilizador estejam presentes e sejam entregues Manuten o Antes de efectuar qualquer opera o de limpeza ou de manuten o desligue a alimenta o do dispositivo em caso...

Страница 33: ...ctue as liga es prenda o v deo terminal na base met lica figura 5 6 Para soltar o aparelho da base met lica prema o gancho de pl stico e levante o terminal figura 7 M1 AL Entrada Alarme 1 Chamada pata...

Страница 34: ...igura 1 Instala o de embutir Fixe a caixa de embutir na altura desejada tomando em considera o a posi o do objectivo da c mara figura 3 e a passar anteriormente a tubagem com os condutores da instala...

Страница 35: ...5 vezes o bot o dentro de 5 s Um breve aviso sonoro confirma a entrada em programa o a Programa o da melodia associada chamada de posto externo 1 aviso sonoro para sentir as melo dias em sequ ncia pre...

Страница 36: ...o N M X MASTER N SLAVE M X 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Dist ncias 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 100 m Lc 25 m 60 m Jumper de resist ncia de fim de bus Jumper de selec o Master Slave Em caso de...

Страница 37: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Страница 38: ...moet controleren of de gebruiker alle informatie heeft gekregen of zal krijgen die hij nodig heeft Onderhoud Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt zet u de netstroom uit voor apparaten die dir...

Страница 39: ...videoapparaat op de metalen basis afbeeldingen 5 6 Om het apparaat van de metalen basis te verwijderen drukt u op de plastic knop en tilt u het apparaat op afbeelding 7 M1 AL Ingang voor alarm 1 Opro...

Страница 40: ...aats de inbouwdoos in de muur op de gewenste hoogte rekening houdend met de richting en de plaats van de camerlens afbeelding 3 en haal meteen ook de buis met de systeemgeleiders voor de installatie d...

Страница 41: ...h signaal bevestigt de ingang die wordt geprogrammeerd a De beltoon programmeren voor de oproepen van de buitenpost 1 akoestisch signaal om de beltonen achter elkaar te beluisteren drukt u op de toets...

Страница 42: ...AL MASTERS AANTAL SLAVES MAX 2x1 mm2 3 5 UTP CAT5 1 2 Afstanden 2x1 mm2 UTP CAT 5 2x2 5mm2 LA Lb 100m 100m Lc 25m 60m Weerstandjumper einde bus Selectiejumper Master Slave Als een oproep wordt gedaan...

Страница 43: ...M1 AL B CL RES M S 1 3 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S 1 2 BIANCA VC M1 AL B CL RES M S BOUT M1 Automatisme CAME Relais 12Vcc M2 230 V PLACO VC Automatisme CAME Relais 12Vcc BOUT M2 VAS 101 A 230 V CL R...

Страница 44: ...CAME Group S p A Viale delle Industrie 89 c 31030 Dosson di Casier TREVISO Italy www came it info came it...

Отзывы: