Si el mueble se vuelca, se pueden
producir lesiones graves o incluso
mortales.
la pared deben ser adecuados
para el tipo de paredes de su hog-
suban a cajones, puertas o estan-
terías ni que se cuelguen de los
mismos.
Instrucciones de lavado/limpieza:
húmedo.
El cambiador está previsto para
su uso con bebés desde el mo-
mento del nacimiento hasta los
12 meses y con un peso máximo
de 11 kg.
El cambiador cumple los requi-
sitos de seguridad de productos
de puericultura de la norma EN
12221-1:2008 + A1:2013 – in-
cluyendo los cambiadores para
uso particular.
Todas las superficies y pinturas se
ajustan a las siguientes normas:
EN 71-3 y REACH.
PT
IMPORTANTE! GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA. LEIA COM
ATENÇÃO!
AVISO:
Não deixe a criança sem vigilância!
devem estar sempre corretamente
apertados. Devem ser regular-
mente verificados e reapertados
conforme necessário.
Certifique-se de usar sempre
uma almofada que se ajuste às
dimensões da área de mudar a
criança. A almofada deve ser pla-
na e não deve ter mais de 90 mm
de espessura. Recomendamos o
trocador com o colchão/almofa-
da (muda fralda) da empresa Cam
Cam Copenhaga.
Certifique-se de que não se en-
contrem peças pequenas, produ-
tos perigosos, objetos quentes,
etc., perto do trocador. Se o bebé
conseguir agarrar esses artigos,
pode provocar asfixia, envenena-
mento ou outras lesões na criança.
Devido aos riscos de incêndio,
nunca coloque o trocador perto de
chamas abertas ou de fontes de
calor excessivo como fornos, radi-
adores, queimadores de gás, etc.
Não use o trocador se um ou mais
componentes estiverem avariados
ou em falta.
não tenham sido fabricadas por
Cam Cam Copenhaga, uma vez
que pode colocar em risco a segu-
rança da criança.
fatais por esmagamento devido à
Os dispositivos de fixação para a
parede devem ser adequados para
o tipo de paredes na sua casa.
Consulte um profissional para ob-
ter informações sobre o sistema
de fixação adequado.
Nunca permita que as crianças
subam ou se pendurem em gave-
tas, portas ou prateleiras.
Instruções de lavagem/limpeza:
Deve limpar apenas com um pano
húmido.
O trocador destina-se a ser uti-
lizado para crianças dos 0 aos
12 meses de idade com o peso
máximo de 11 kg.
O trocador cumpre os requisitos
de segurança para produtos de
puericultura EN 12221-1: 2008 +
A1: 2013 – incluindo trocadores
para utilização doméstica ou par-
ticular.
Todas as superfícies e pintura
cumprem os seguintes regula-
mentos: EN 71-3 e REACH.
PL
Nie pozostawiaj dziecka bez opie-
ki!
-
-
przewijania firmy Cam Cam Co-
penhagen.
-
-
-
dy nie ustawiaj komody z przewi-
takich jak piekarniki, kaloryfery,
kuchenki gazowe itp.
-
-
dziecka.
-
-
zygniecenia.
-
system mocowania.
Nigdy nie pozwalaj dzieciom
-
Instrukcja
prania/czyszczenia:
-
Przewijak jest przeznaczony do
przewijania dzieci od urodzenia
maksymalnie 11 kg.
-
wg normy EN 12221-1:2008 +
-
-
ami: EN 71-3 i REACH.
CZ
-
VAROVÁNÍ:
Všechny šrouby a kování musejí
-
Cam Copenhagen.
Dbejte na to, aby se v blízkosti
-
-
-
jako jsou trouby, radiátory, ply-
-
-
rozdrcení.
-
odborného prodejce.
nebo police.
podle normy EN 12221-1:2008 +
REACH.
SK
PRÍPAD BUDÚCEJ POTREBY.
VAROVANIE:
Všetky skrutky a spojovacie diely
-
Cam Copenhagen.
-
-
-
zdroja nadmerného tepla ako sú
rúry, radiátory, plynové horáky
-
jte, ak je jeden alebo viac kompo-
nentov chybných alebo stratených.
-
-
nábytok prevráti.
4-20
Содержание 68002-1
Страница 6: ...EL hagen EN 12221 1 2008 A1 2013 6 20...
Страница 9: ...68002 1 68002 2 68002 3 9 20 Vers1...
Страница 13: ...D2 D5 D2 D5 68002 1 68002 2 68002 3 2 D4 D4 D4 D4 D4 3 3x 7 3 13 20 Vers1 6...
Страница 16: ...D273 68002 1 68002 2 68002 3 D273 D273 5 I II III D273 2 D63 8x D63 D63 D63 D63 D63 D63 D63 8 16 20 Vers1 9 10...
Страница 18: ...68002 1 68002 2 68002 3 8 10 G128 G128 G128 2x 4x G128 4 18 20 Vers1 13 14...
Страница 19: ...I II III CLIP 68002 1 68002 2 68002 3 B116 B116 A168 A168 10 10 A168 2 B116 2 B116 A168 19 20 Vers1 15...
Страница 20: ...68002 1 68002 2 68002 3 20 20 Vers1...