background image

Page 12 / 88

N, N4 Rev. 13 - Operating Instructions

GB

1.3 Authorized operators

The  product  is  intended  for  use  by  expert  operators

divided  into  end  users  and  specialized  technicians.

(see the symbols above).

It's  forbidden,  for  the  end  user,  carry  out

operations  which  must  be  done  only  by

specialized  technicians.  The  manufacturer

declines any liability  for damage related to the

non-compliance of this warning.

1.4 Warranty

For  the  product  warranty  refer  to  the  general  terms

and conditions of sale. 

The warranty covers only the replacement and

the  repair  of  the  defective  parts  of  the  goods

(recognized by the manufacturer).

The  Warranty  will  not  be  considered  in  the  following

cases:

- Whenever  the  use  of  the  device  does  not  conform

to the instructions and information described in this

manual.

- In  case  of  changes  or  variations  made  without

authorization of the manufacturer.

- In  case  of  technical  interventions  executed  by  a

non-authorized personnel.

- In case of failing to carry out adequate maintenance.

1.5 Technical assistance

Any  further  information  about  the  documentation,

technical assistance and spare parts, shall be reque-

sted from: Calpeda S.p.A. (paragraph 1.2).

2 TECHNICAL DESCRIPTION

Horizontal  end-suction  centrifugal  pumps  PN  10  with

bearing bracket. 

N,  N4  pumps

(with  nominal  duty  points  and  main

dimensions in accordance with EN 733 are intended for

use with standard electric motors in IM B3 construction

form  (IEC  34-7,  IEC  72),  connected  by  means  of  a

baseplate and driven by a flexible coupling.

Pump casing with axial suction and radial delivery on top.

N..: version with pump casing and lanter bracket in cast

iron.

B-N..:  version  with  pump  casing  and  lanter

bracket/casing cover in bronze. (the pumps are supplied

fully painted).

2.1 Intended use 

Standard construction

For  clean  liquids,  without  abrasives,  which  are  non-

aggressive  for  the  pump  materials  (contents  of  solids

up to 0.2%).

Liquid temperature from -10 °C to +90 °C.

Special construction

For  clean  liquids,  without  abrasives,  which  are  non-

aggressive  for  the  pump  materials  (contents  of  solids

up to 0.2%) with the following characteristics:

-Cooling mixtures with temperatures from 0 to -30 ° C.

- Water with temperatures from 90 ° C to 140 ° C.

- Oil with temperature up to 200 ° C and / or maximum

density of 30 cSt.

2.2 Improper use

The device is designed and built only for the purpose

described in paragraph 2.1.

Improper use of the device is forbidden, as is

use  under  conditions  other  than  those

indicated in these instructions.

Improper  use  of  the  product  reduces  the  safety  and

the  efficiency  of  the  device,  Calpeda  shall  not  be

responsible for failure or accident due to improper use.

2.3 Marking

The following picture is a copy of the name-plate that
is on the external case of the pump.

3 TECHNICAL FEATURES
3.1 Technical data

Dimensions and weight (paragraph 13.1).
Nominal speed 1450/1750/2900/3450 rpm

Maximum  permissible  rotation  speed:  see  table on
page 86.
Supply voltage / Frequency:
- up to 240V 1~ 50/60 Hz
- up to 480V 3~ 50/60 Hz
Check  that  the  mains  frequency    and  voltage  corre-
spond  to  the  electrical  characteristics  shown  on  the
indicator plate.
The electric data marked on the label are referred to
the nominal power of the motor.

Rated motor power

(2900 1/min) up to

kW:

2,2

7,5

30

75

N4 

(1450 1/min) up to

kW:

7,5

30

75

Sound pressure dB (A) 

max:

70

80

85

90

Starts per hour

max:

60

40

20

10

Maximum permissible working pressure up to 100 m
(10 bar), 160 m (16 bar) pump in ductile iron.
Maximum suction pressure: PN (Pa) - Hmax (Pa).

3.2 Operating conditions

Installation  in  well  ventilated  location  protected  from
the weather, with a maximum ambient temperature of
40 °C.

4 SAFETY
4.1 General provisions

Before using the product it is necessary to know  all
the safety indications.

Carefully  read  all  operating  instructions  and
the indications defined for the different steps:
from transportation to disposal.

The  specialized  technicians  must  carefully
comply with all applicable standards and laws,
including  local  regulations  of  the  country
where the pump is sold.
The  device  has  been  built  in  conformity  with
the  current  safety  laws.  The  improper  use

i

i

Example plate pump

N xxxxxx

IE2-87

0705158995

H max/min 31/20 m
ESCC2900 MEI≥0,10 

η=

--,-

2900/min

XYXYRRY

IEC 60034-1

5,5kW  (7,5Hp)      T.liq 50 °C

Q min/max 15/30 m

3

/h

0705158995

IP 54

n 2900/min

400∆/690Y V3~50Hz

100

75

50

cos

ϕ

 

0,84

0,78

0,67

η

 

87,5

88,1

87,4

400

400

400

10,8 / 6,2 A

S1   l.cl. F

45kg

5,5kW   (7,5Hp)

Made in Italy

Made in Italy

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Head
Delivery
Rotation speed rpm
Pump type

Notes

Liquid temperature

Serial number

Certifications

IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall  10/09/18  10:52  Pagina 12

Содержание N

Страница 1: ...on aspiraci n axial PN 10 y soporte Seg n norma europea EN 733 Horisontal axial sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock Enligt Europastandard EN 733 PN 10 horizontale end suction centrifugaal pompe...

Страница 2: ...pools or where people may enter or come into contact with the water Read carefully the installation section which sets forth The maximum permissible structural working pressure chapter 3 1 The type a...

Страница 3: ...or maximum density of 30 cSt 2 2 Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other...

Страница 4: ...mensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to...

Страница 5: ...ositive suction head a gate valve must be fitted Follow local specifications if network pressure is to be increased Fit a gate valve into the delivery pipe to adjust deli very head and absorbed power...

Страница 6: ...f cou pling at the required torque Insert the two lateral screws of the first half coupling Insert and tighten the two lateral screws of the second half coupling at the required torque Tighten the two...

Страница 7: ...equency converter Adjust the frequency converter so that the limiting values of min 25 Hz and max fN Hz will not be exceeded 7 STARTUP AND OPERATION 7 1 Preliminary checks before start up of the pump...

Страница 8: ...ely if there is a risk of freezing Fig 9 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 1 1 Routine maintenance Special construction Be...

Страница 9: ...parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 SPARE PARTS 10 1 Spare parts request When ordering...

Страница 10: ...REMEDIES 1a Check that the mains frequency and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make...

Страница 11: ...9 80 10 80 11 80 12 81 13 82 13 1 82 13 2 85 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i OF...

Страница 12: ...0 1 min kW 7 5 30 75 dB A 70 80 85 90 60 40 20 10 100 m 10 bar 160m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 i N xxxxxx 0705158995 H max min 31 20 m ESCC2900 MEI 0 10 2900 min X...

Страница 13: ...3 6 4 4 1 2 25 50mm 3 48 6 4 2 1 5m s 3m s Q DN DN mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Qmax m3 h 10 5 19 28 8 45 75 108 215 350 508 4 i 4 93 036 1 4 93 038 1 4 93 038 3 2 4 93 038 1 4 93 038 c b a d...

Страница 14: ...50 20 12 5 5 6 4 4 6 4 5 N EUPEX 3 4mm 4 6A 6 4 6 Rex Viva 4 6B 6 4 1 6 4 3 6 4 5 6 4 7 N N4 mm 7 5 pump 4 93 037 6A straight edge gage P057 1 riga straight edge 6B straight edge IST N_N4 09_2018_Rev1...

Страница 15: ...5 OFF OFF ON 4 93 141 8 110 160 15 PER VITI M12 4 93 041 15 25 s 110 w1 160 h h1 15 d FOR BOLTS M12 R s 4 93 041 110 160 15 F R SCHRAUBEN M12 4 93 041 EN733 h s d w1 h1 24 100 112 180 77 4 32 130 180...

Страница 16: ...N4 Rev 13 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 9 8 1 50 C 9 8 2 8 3 8 4 5000 8 2900 3600r p m 1450 1800r p m 78 i i OFF OFF 4 93 142 9 4 93 142 9 IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall 10 09 18 10 53 P...

Страница 17: ...8 20 32 04 32 05 34 00 34 12 34 16 36 00 36 50 38 00 42 00 42 04 O 43 00 43 01 O 44 00 44 04 46 00 64 00 60 00 60 02 62 00 62 04 62 08 62 12 63 00 64 00 64 08 64 12 O 64 16 64 20 66 00 66 04 66 08 66...

Страница 18: ...1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c IST N_N4 09_2018_Rev13...

Страница 19: ...80 180 180 200 225 200 250 280 200 225 250 280 250 280 315 280 315 140 160 180 140 160 180 225 160 180 200 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 280 315 355 400 400 450 355 93 120 140 100 119 140 17...

Страница 20: ...780 880 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 1360 1360 1360 1020 1020 1020 1020 1230 1360 1360 1360 1360 1250 1250 1230 1360 1360 1360 1250...

Страница 21: ...1230 1230 1230 1360 1250 1250 1250 1030 1030 1230 1230 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1400 750 750 750 750 750 750 750 750 750 850 850 850 850 750 750 750 850 850 850 850...

Страница 22: ...0 36 00 34 00 28 04 14 28 46 00 60 05 60 02 60 06 60 08 60 04 34 00 43 01 43 00 38 00 32 04 44 00 32 05 64 08 64 12 28 20 64 16 64 00 44 04 62 12 14 12 Non presente nei tipi N N4 32 125 A N N4 40 125...

Страница 23: ...aft extension Wellen ende Bout d arbre Extremidad eje Axeltapp Schachtver lenging Cuscinetto lato girante Impeller side bearing Lager laufrad seitig Palier c t roue Rodamiento lado rodete Lager pumphj...

Страница 24: ...s Tab 1 TAB 1IEC 60335 1 A mm 2 Corrente nominale dell apparecchio Rated current of appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nenn...

Страница 25: ...overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL...

Отзывы: