background image

GB

Page 10 / 64

MXA MXP MGP Rev4 - Operating Instructions

4.5. Individual protection devices

During installation, starting and maintenance it is 

suggested to the authorized operators to consider  

the  use  of  individual  protection  devices  suitable  for 

described activities.

During  ordinary  and  extraordinary  maintenance 

interventions, safety gloves are required.
Signal  

individual protection device

    HAND PROTECTION

 

 (gloves  for  protection  against  chemical, 

thermal and mechanical risks).

5.  TRANSPORTATION AND HANDLING

The product is packed to maintain the content intact.

During transportation avoid to stack excessive weights. 

Ensure that during the transportation the box cannot 

move.

It  is  not  necessary  to  use  any  special  vehicle  to 

transport the packaged device.

The transport vehicles must comply, for the weight and 

dimensions, with the chosen product (see technical 

catalogue dimensions and weights).

5.1. Handling 

Handle  with  care,  the  packages  must  not  receive 

impacts.

Avoid to impact onto the package materials that could 

damage the pump.

If  the  weight  exceeds  25  Kg  the  package  must  be 

handled by two person at the same time.

6.  INSTALLATION
6.1. Dimensions

For  the  dimensions  of  the  device  (see  technical 

catalogue).

6.2.  Ambient requirements and installation site 

dimensions

The customer has to prepare the installation site in 

order to guarantee the right installation and in order to 

fulfill the device requirements (electrical supply, etc...).

The place where the device will be installed must fulfill 

the requirements in the paragraph 3.2.

It's Absolutely  forbidden  to  install  the  machine  in  an 

environment with potentially explosive atmosphere.

6.3. Unpacking

i

  Inspect  the  device  in  order  to  check  any 

damages  which  may  have  occurred  during 

transportation.

Package material, once removed, must be discarded/

recycled  according  to  local  laws  of  the  destination 

country.

6.4. Installation

See installation examples, par. 13 fig. 1 and 2.

The pumps must be installed with the rotor axis in the 

horizontal position and with the feet under the pump.

Place the pump as close as possible to the suction 

source.

Provide space around the pump for motor ventilation, 

to allow for checking of shaft rota-tion, for filling and 

draining  the  pump  and  to  allow  for  collection  of  the 

liquid to be removed.

6.4.1. Pipes

Ensure the insides of pipes are clean and unobstructed 

before connection.

ATTENTION: The pipes connected to the pump 

should be secured to rest clamps so that they 

do not transmit stress, strain or vibrations to the 

pump (par. 13 fig. 3). 

Tighten the  pipes or union coupling to the extent 

sufficient to ensure a tight seal (par. 13 fig. 6).

Excessive torque may cause damage to the pump.

When  the  pipe  or  union  coupling  is  mounted,  keep 

the  pump  casing  connection  blocked  with  a  second 

wrench, making sure the connection is not deformed 

by excessive tightening.

The pipe diameters must not be smaller than the pump 

connections.

6.4.2. Suction pipe

If the suction pipe is longer than 10 m, use an internal 

pipe diameter larger than the pump suction connection.

For capacities over 4 m3/h use a suction pipe G 1 1/4 

(DN 32).

The suction pipe must be perfectly airtight and be led 

upwards in order to avoid air pockets.

With a pump located above the water level (suction lift 

operation, par. 13. fig. 2) fit a foot valve with strainer 

which must always remain immersed (or a check valve 

on the suction connection for MXA).

If operating with flexible hoses use a reinforced spiral 

suction hose, in order to avoid the hose narrowing due 

to suction vacuum.

With the liquid level on the suction side above the 

pump (inflow under positive suction head, par. 13. fig. 

1) fit an inlet gate valve.

For  suction  from  a  storage  tank  fit  an  anti-backflow 

valve. Follow local specifications if increasing network 

pressure.

Install  a  strainer  on  the  suction  side  of  the  pump  to 

prevent foreign particles from entering the pump.

6.4.3. Delivery pipe

Fit a gate valve in the delivery pipe to adjust delivery 

and head.

Install a pressure gauge.

With a geodetic head at outlet over 15 m fit a check 

valve between the pump and the gate valve in order to 

protect the pump from water hammering.

6.5. Electrical connection

OFF

  

  Electrical connection must be carried out only 

by  a  qualified  electrician  in  accordance  with 

local regulations.

Follow all safety standards.

The unit must be properly earthed (grounded).

Connect  the  earthing  (grounding)  conductor  to  the 

terminal with the   marking. 

Compare the frequency and mains voltage with the 

name-plate  data  and  connect  the  supply  conductors 

to the terminals in accordance with the appropriate 

diagram inside the terminal box cover.

  ATTENTION: never allow washers or other 

metal parts to fall into the internal cable 

opening between the terminal box and 

stator.  If  this  occurs,  dismantle  the  motor  to 

recover the object which has fallen inside.

If the terminal box is provided with an inlet gland, use 

a flexible power supply cord of the H07 RN-F type with 

section of cable not less than (par. 13.2 TAB 1).

If the terminal box is provided with an inlet bushing, 

MXA MXP MGP Rev4.indd   10

13/07/17   17:03

Содержание MXP

Страница 1: ...monoblock centrifugalpump Horizontale meertraps close coupled pompen MXP MGP MXA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 14 Deut...

Страница 2: ...a risk that the machine could damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety i Notes and warn...

Страница 3: ...aly MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F VICENZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 3 TECH...

Страница 4: ...s so that they do not transmit stress strain or vibrations to the pump par 13 fig 3 Tighten the pipes or union coupling to the extent sufficient to ensure a tight seal par 13 fig 6 Excessive torque ma...

Страница 5: ...mp before opening the gate valve To avoid any risk of danger to users and the creation of harmful thermal stress in the pump and system due to large temperature differentials wait until the water has...

Страница 6: ...is a risk of freezing par 13 fig 5 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 2 Dismantling the system Close the suction and deliv...

Страница 7: ...ee point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of the rotor 4c Ro...

Страница 8: ...ALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 i 1 5 Calpeda S p A 1 2 2 MXP AISI304 PPO GF20 MGP PPO GF20 MXA AISI304 PPO GF20 1 56 2 56 3 57 4 5...

Страница 9: ...XX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F VICENZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 3 3 1 2900 3450rpm IP54 240V 1 50 60 Hz 480V 3 50 6...

Страница 10: ...P Rev4 6 4 2 10m 4M3 H G1 1 4 DN32 2 1 6 4 3 _ 15m 6 5 OFF H07RN F 13 2 30 3mm 220 240V 50Hz 25Hz 3m 7 7 1 7 2 OFF 13 3 1m 13 4 13 1 5 60 C 80 C 7 3 IDROMAT v 1 2 7 4 MXA 1 1 5 MXA MXP MGP Rev4 indd 5...

Страница 11: ...00 14 04 14 06 O 14 12 14 16 O 14 20 O 14 24 16 00 16 14 15 15 16 16 O 16 17 20 00 22 12 22 16 25 01 25 02 25 05 25 10 25 11 28 00 28 04 28 08 34 00 36 00 36 51 46 00 64 15 70 00 73 00 76 00 76 04 76...

Страница 12: ...1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2 2a 2b 2c 2a 2b 2c 3 3a 3b 3c 3a 3b 3c 2a 4 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 5 5a 5b 5c 5d 5e 5f 5g 5a 5b 5c 5d 5e 4g 5f 5g 6 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c 6a 5e 6b 6c 6...

Страница 13: ...g Vullen Fig 5 Scarico Draining Entleerung Vidange Vaciado Avtappning Aftappen Fig 2 Funzionamento in aspirazione Suction lift operation Saugbetrieb Fonctionnement en aspiration Funcionamiento en aspi...

Страница 14: ...20 76 16 90 00 90 04 MXA 205 MXA 405 82 04 0 5 m h 4 93 312 G 1 DN 25 i 28 mm G 1 1 4 DN 32 i 36 mm MXA 205 405 Hs Hs MXA 205 203 2 0 4 404 4 0 5 403 404 204 100 200 450 600 203 100 200 450 600 Hs m 2...

Страница 15: ...0 64 15 25 11 25 11 25 11 25 10 64 15 28 08 MXP 403 MXP 403 60 MXP 202 MXP 402 MXP 202 60 MXP 402 60 MXP 201 60 MXP 401 60 MXP 203 60 MXP 402 60 64 15 25 10 MXP 403 60 2 MXP 205 MXP 405 MGP 205 MGP 40...

Страница 16: ...er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 640...

Отзывы: