background image

8

Adjust the height / Régler la hauteur 

Orientation of the iron rest / Orienter le support de fer 

1

1

2

2

3

3

EN

When  unlocking  the  poles,  the  board  may  go  down.  Hold  it  during 

manipulations.

FR

Lorsque  vous  desserrez  les  verrous,  le  plateau  risque  de  descendre. 

Maintenez-le lors de la manipulation.

EN

At the horizontal position, unlock the pole lockers. Up the board until the wished 

position. Lock the pole lockers.

FR

En position horizontale, desserrer les verrous de réglage des pôles. Hisser le plateau 

jusqu’à la hauteur souhaitée et fermer les verrous de réglage.

EN

Move the iron rest on the front of the appliance , and adjust to the most adapted 

position.

FR

Rabattre le support de fer vers l’avant pour le positionner dans l’orientation la mieux 

adaptée.

Содержание IXEO

Страница 1: ...www calor fr 1800146785 03 IXEO QT10XX EN NL FR AR DE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...use Your iron has been designed to use tap water If your water is very hard mix 50 tap water and 50 bottled demineralised water IMPORTANT Never use water containing additives starch perfume aromatic...

Страница 4: ...que Utilisez exclusivement le fer de votre appareil FR Avant la premi re utilisation Lors des premi res utilisations il peut y avoir de la fum e et une odeur provenant de l appareil Elles n affectent...

Страница 5: ...6 7 4 8 EN FR EN 1 Hanger hook 2 Tilting board 3 Iron rest 4 Iron 5 Collapsible body 6 Height lockers 7 Steam unit 8 Steam hose FR 1 Support cintre 2 Plateau inclinable 3 Support de fer 4 Fer 5 P les...

Страница 6: ...r tank 4 Anti calc light indicator 5 On Off button 6 Electric cable 7 Calc cartridge 8 Cartridges compartment FR 1 Pointe de pr cision 2 Touche de commande vapeur 3 R servoir 4 Indicateur lumineux ant...

Страница 7: ...ine it to the back until inclined position FR Poser les mains de part et d autre du plateau lever verticalement et incliner le plateau vers l arri re jusqu la position inclin e EN Put the hands on eac...

Страница 8: ...de la manipulation EN At the horizontal position unlock the pole lockers Up the board until the wished position Lock the pole lockers FR En position horizontale desserrer les verrous de r glage des p...

Страница 9: ...instructions FR Assurez vous d avoir plac la cartouche calcaire avant d allumer la base Pour placer la cartouche calcaire reportez vous la notice de montage EN Unplug the appliance FR D brancher le p...

Страница 10: ...pupitre inclin enfiler la chemise autour du plateau pour repasser l avant et l arri re EN Plug the appliance and switch it on Wait for 45 seconds FR Brancher le produit et le mettre en marche Attendr...

Страница 11: ...rizontal pour repasser les d tails EN On inclided board put the trousers to iron the legs FR Sur le pupitre inclin positionner le pantalon sur le plateau pour repasser les jambes NO EN Never iron or s...

Страница 12: ...ow it to cool down for 1 hour FR Avant de retirer ou attacher la brosse tissu d brancher votre produit et laisser le refroidir pendant 1 heure EN Put the steam brush on the iron soleplate This later h...

Страница 13: ...fer et son support du bras EN Position the iron and its iron rest on the base FR Positionner le fer et le support du fer sur la base EN Press two times quickly on the steam trigger to release the stea...

Страница 14: ...minutes of inactivity the steam unit will change to stand by mode FR Apr s 8 minutes d inactivit la base vapeur se met en pause EN After 38 minutes of inactivity the steam unit will switch off automat...

Страница 15: ...to cool down FR Eteindre puis d brancher l appareil Attendre que le fer refroidisse pendant une heure EN Clean the soleplate with a damp sponge FR Nettoyer la semelle avec une ponge humide EN Empty th...

Страница 16: ...gnote EN Tip up the board to the vertical position FR Basculer la planche la verticale EN Tip up the product on its back to move it and tidy it if necessary FR Basculer le produit vers l arri re pour...

Страница 17: ...ne heure EN Remove the calc cartridges FR Retirer la cartouche anti calcaire EN Remove the water tank FR Sortir le r servoir EN Throw the old calc cartridges FR Jeter la cartouche anti calcaire usag e...

Страница 18: ...vapeur EN Insert the calc cartridges into the steam unit FR Ins rer la cartouche anti calcaire dans la base vapeur EN Fill the water tank FR Remplir le r servoir EN Close the 2 lockers of the calc ca...

Страница 19: ...r et la base sur leur socle EN Plug the appliance and switch it on Wait for 45 seconds FR Brancher le produit et le mettre en marche Attendre 45 secondes EN Press the trigger for 1minutes30 until stea...

Страница 20: ...ausgelegt Falls Ihr Wasser eine hohe H rte aufweist k nnen Sie 50 demineralisiertes oder destilliertes Wasser mit 50 unbehandeltem Leitungswasser mischen WICHTIG Bei der Verdampfung konzentriert die...

Страница 21: ...of een stoomgenerator Gebruik alleen uw strijkijzer NL Voor het eerste gebruik Bij de eerste keren gebruik kan er rook en geur uit het apparaat komen Ze be nvloeden het gebruik van uw toestel niet en...

Страница 22: ...1 Kleiderb gelhaken 2 Kippbares B gelbrett 3 B geleisenablage 4 B geleisen 5 H henverstellbares Gestell 6 H henarretierungen 7 Dampfeinheit 8 Dampfschlauch NL 1 Ophanghaak 2 Kantelbare strijkplank 3...

Страница 23: ...DE 1 B gelsohle 2 Dampfgeber 3 Wasserbeh lter 4 Kalkschutz Anzeigeleuchte 5 Ein Aus Taste 6 Netzkabel 7 Kalkkartusche 8 Kartuschenfach NL 1 Strijkzool 2 Stoomhendel 3 Waterreservoir 4 Antikalk contro...

Страница 24: ...es leicht an und kippen Sie es nach hinten bis es schr g ist NL Plaats uw handen aan weerskanten van de strijkplank breng ze verticaal omhoog en kantel ze achteruit tot aan de gekantelde positie DE G...

Страница 25: ...gen vast DE Wenn das B gelbrett in waagerechter Position ist l sen Sie die Arretierungen der Stangen Ziehen Sie das B gelbrett nach oben bis es die gew nschte H he hat Fixieren Sie die Arretierungen d...

Страница 26: ...ikalk patroon is aangebracht voordat u het apparaat inschakelt Om het patroon aan te brengen raadpleeg de montagehandleiding DE Ziehen Sie den Stecker des Ger tes aus der Steckdose NL Haal de stekker...

Страница 27: ...nk aan en strijk de achterkant en de voorkant DE Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Ger t ein Warten Sie 45 Sekunden NL Steek de stekker in het stopcontact en schakel het ap...

Страница 28: ...e positie om de details te strijken DE Legen Sie die Hose auf das schr ggestellte B gelbrett um die Hosenbeine zu b geln NL In de gekantelde positie breng de broek aan om de benen te strijken NO DE B...

Страница 29: ...en Sie es eine Stunde lang abk hlen NL Voordat u de textielborstel verwijdert of aanbrengt haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 1 uur afkoelen DE Setzen Sie die Dampfb rste auf die...

Страница 30: ...etzen Sie das B geleisen und seine Ablage auf die Basis NL Maak het strijkijzer en de strijkijzersteun vast aan de stoomeenheid DE Dr cken Sie zweimal kurz die Dampfsto taste um den Dampfsto auszul se...

Страница 31: ...inuten lang inaktiv ist schaltet sie in den Stand by Modus NL De stoomeenheid gaat na een inactiviteit van 8 minuten automatisch in stand by DE Wenn die Dampfeinheit 38 Minuten lang inaktiv ist schalt...

Страница 32: ...het apparaat uit Wacht 1 uur totdat het apparaat volledig is afgekoeld DE Reinigen Sie die B geleisensohle mit einem feuchten Schwamm NL Reinig de strijkzool met een vochtige spons DE Leeren Sie den W...

Страница 33: ...gelbrett in die senkrechte Position NL Kantel de strijkplank naar de verticale positie DE Rat zum Transport Benutzen Sie zum Bewegen Ihres Ger tes die Stangen als Grifffl che NL Transportadvies gebru...

Страница 34: ...rtusche NL Verwijder het antikalk patroon DE Entnehmen Sie den Wasserbeh lter NL Verwijder het waterreservoir DE Entsorgen Sie die alte Kalkkartusche NL Gooi het gebruikte antikalk patroon weg DE Dreh...

Страница 35: ...che in die Dampfeinheit ein NL Installeer het antikalk patroon in de stoomeenheid DE F llen Sie den Wasserbeh lter NL Vul het waterreservoir DE Schlie en Sie die zwei Verschl sse der Kalkkartusche NL...

Страница 36: ...oet DE Verbinden Sie das Ger t mit der Steckdose und schalten Sie das Ger t ein Warten Sie 45 Sekunden NL Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Wacht 45 seconden DE Halten Sie...

Страница 37: ...37 12 13 14 45 s ON I II 1min 30s AR AR 45 AR 1 30...

Страница 38: ...38 7 10 11 12 8 9 x2 CLICK AR AR AR AR AR AR...

Страница 39: ...39 OFF 1 4 2 5 3 6 1h I II II I x2 AR AR AR AR AR AR...

Страница 40: ...40 7 4 5 ANTI CALC AR AR AR AR...

Страница 41: ...41 5 6 OFF OFF 1 1 2 2 3 3 1h 1h I II NO I II AR AR AR AR AR AR...

Страница 42: ...42 1 1 2 2 3 3 8 min 38 min OFF AR 8 AR 38...

Страница 43: ...43 1 2 3 45 s ON I II x 2 AR AR AR AR 45 AR...

Страница 44: ...44 1h OFF I II 1 2 AR AR AR AR...

Страница 45: ...45 AR AR NO AR...

Страница 46: ...46 1 2 3 45s 1m30s ON 4 I II AR AR AR 45 AR 1 30 AR...

Страница 47: ...47 1 3 2 4 3 AR AR AR AR AR...

Страница 48: ...48 1 1 2 2 3 3 AR AR AR...

Страница 49: ...49 2 1 1 2 2 3 3 AR AR...

Страница 50: ...50 1 2 3 6 4 5 7 8 AR 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 51: ...51 1 1 2 3 5 6 7 4 8 AR 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 52: ...52 AR 50 50...

Отзывы: