CALOR 6610 Скачать руководство пользователя страница 15

D

THERMOSTAT

Den Schalter auf eine beliebige Position stellen, außer auf  

0

(außer Modell 6616).

Temperatur erhöhen: Den Knopf des Thermostats in Richtung der Zahl 9 drehen.

Temperatur senken: Den Knopf des Thermostats entgegen dem Uhrzeigersinn drehen (in Richtung der Zahl 1).

Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald die gewählte Temperatur erreicht wurde. Es schaltet sich wieder ein, um diese
Temperatur zu halten.

FROSTWÄCHTERPOSITION

Mit der Position “Frostfrei” sorgt das Gerät automatisch dafür, daß die Temperatur in einem normal isolierten Raum, dessen Größe 
der Leistung des Geräts entspricht, nicht unter 0 °C sinkt.

- Stellen Sie den Thermostatknopf auf die Position Frostfrei 

- Stellen Sie den Schalter auf     (Mod. 6618/6670) oder auf Zwischenleistung     (Mod. 6610 /6620 / 6672)

WÄRMESCHUTZ

5 - WARTUNG

Stellen Sie den Schalter auf 

0

, bzw. bei Modell 6616 den Thermostatknopf auf     , ziehen Sie den Stecker heraus und 

warten Sie, bis das Gerät vollkommen abgekühlt ist.

Die Lufteintritts- und -austrittsgitter regelmäßig mit einem trockenen Tuch abstauben oder mit dem Staubsauger absaugen, ohne

das Gerät auseinanderzunehmen.

Flecken mit einem nur leicht befeuchteten Tuch entfernen.

Weder Alkohol noch Lösungsmittel benutzen.

Important :

Ne laissez jamais de l’eau s’introduire dans l’appareil.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un Centre Service Agréé, un outil spécial étant nécessaire pour le
démontage de l’appareil.

6 - AUFBEWAHRUNG

Sollte das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, den Stecker herausziehen und vor Staub und Feuchtigkeit schützen.
Das Gerät erst wegräumen, wenn es abgekühlt ist.

7 - GARANTIE

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder in Büroräumen bestimmt. Es darf nicht in der Industrie oder an öffentlichen
Orten benutzt werden. Der Garantieanspruch erlischt, wenn das Gerät nicht entsprechend den Benutzungshinweisen verwendet wird.

3

4

- bei anormaler Erwärmung.

Mod. 6616: Stellen Sie den Knopf des Thermostats auf die Position 

Frostfrei  

Andere Modelle: Stellen Sie den Schalter auf Aus: 

0

.

A N S C H L I E ß E N D :
- den Stecker herausziehen

- die Gitter entstauben oder festgesetzten Schmutz entfernen, ohne das Gerät
auseinanderzunehmen.

- Das Gerät 15 mn lang abkühlen lassen
- Stecker wieder in die Steckdose stecken und Gerät einschalten.

Sollte das Gerät erneut durch den Überhitzungsschutz ausgeschaltet werden,

bitte beim zugelassenen Kundendienst überprüfen lassen.

wenn das Gerät kippt.

Das Gerät vor dem erneuten Einschalten in eine stabile Position bringen.

In bestimmten Fällen schaltet eine
Sicherheitsvorrichtung den Konvektor 
automatisch aus.

5

Wichtig: Achten Sie darauf, daß niemals Wasser in das Gerät eindringt.
Bei beschädigtem Netzkabel oder bei anormalem Betrieb an einen zugelassenen Kundendienst wenden. Das Gerät kann nur mit
Spezialwerkzeug repariert werden.

Содержание 6610

Страница 1: ...ing INSTRUCTIONS FOR USE Read carefully and save for future reference BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte aufmerksam durchlesen und sorgf ltig aufbewahren CONVECTEUR KONVEKTOR CONVECTOR HEATER Mod 6610 6616 661...

Страница 2: ...Aus Position Zwischenleistung volle Leistung Heizl fter Position 6610 x 0 750 W 1500 W 6616 x 2000 W 6618 x 0 2000 W 6620 x 0 1000 W 2000 W 6670 x 0 2000 W 2000 W Vous ne devez pas le manipuler avec...

Страница 3: ...a position initiale 0 le thermostat Pour arr ter l appareil placez le thermostat sur la position hors gel et d branchez le N utilisez jamais l appareil pour s cher du linge Ne le placez pas sous un te...

Страница 4: ...sir e Pour obtenir la position soufflant s lectionnez en demi puissance convecteur 1000 W Pour arr ter l appareil revenez sur la position initiale 0 en pleine puissance convecteur 2000 W en position s...

Страница 5: ...6 Le thermostat est r gl sur une R glez le thermostat sur position trop faible par rapport une position plus lev e la temp rature de la pi ce L appareil s est arr t Voir paragraphe s curit automatique...

Страница 6: ...ter zijn en de doorsnede van elke geleidingskabel niet kleiner dan 1 5 mm2 zijn Het snoer en het verlengsnoer moeten volledig uitgerold worden Plaats het apparaat niet vlak onder een muurstopcontact G...

Страница 7: ...en CONVECTORMODELLEN MET INSTELBAAR VERMOGEN MODELLEN MET BLAASWARMTE In de blaasstand wordt de warmte sneller en gelijkmatiger door het vertrek verspreid Mod 6618 2 knop Om het apparaat in te schakel...

Страница 8: ...st endommag il doit tre remplac par un Centre Service Agr un outil sp cial tant n cessaire pour le d montage de l appareil 6 OPBERGEN Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt trekt u de stekk...

Страница 9: ...at het Thermische Beveiliging luchtinlaat of uitlaatrooster is verstopt Het apparaat is gevallen Zet het apparaat rechtop en de omvalbeveiliging heeft de plaats het op een volledig stroomtoevoer afges...

Страница 10: ...general condition together with that of the power lead and the socket If you have to use an extension lead it must not be longer than 25 m and the section of each conductor wire must not be less than...

Страница 11: ...r full power position DUAL POWER CONVECTOR MODELS FAN MODELS The fan heater position provides faster and more uniform heat distribution Mod 6618 2 control knobs To turn on the appliance turn the contr...

Страница 12: ...t air mod 6670 6672 been selected fan setting for the 6670 for the 6672 If the appliance still does not blow out hot air contact an Approved Service Centre The appliance does not heat enough The therm...

Страница 13: ...terkabels darf nicht unter 1 5 mm2 liegen Netzkabel und Verl ngerungsschnur m ssen vollst ndig ausgerollt sein Das Ger t nicht direkt unter eine Wandsteckdose stellen Das Ger t niemals in der N he ent...

Страница 14: ...r Heizl fter Position wird die W rme sehr schnell und einheitlich verteilt Mod 6618 2 Kn pfe Einschalten des Ger ts Schalter auf Position drehen Ausschalten des Ger ts Schalter auf Ausgangsposition 0...

Страница 15: ...ion est endommag il doit tre remplac par un Centre Service Agr un outil sp cial tant n cessaire pour le d montage de l appareil 6 AUFBEWAHRUNG Sollte das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt werden den St...

Страница 16: ...ltet da das Lufteintrittsgitter oder das Luftaustrittsgitter verstopft ist Das Ger t ist umgekippt durch Das Ger t wieder aufstellen und die Kippsicherung ist der in eine waagrechte Position Strom abg...

Отзывы: