5.
+/-15°
2.
1.
3.
4.
Cer
tified accor
ding to:
CONFORMS
TO UL STD 499
CERTIFIED
TO C
AN/CSA STD C22.2 no.191-M89
3118025
ENGLISH
A. Carefully read through all the fitting instructions. Check that all components
are included in the package, see fig. 1.
B. Fitting the heater
1. Drain the coolant.
2. Fit the heater as low as possible. The height difference between the heater
outlet and upper connecting point on the engine should be at least 150
mm. N.B. The heater must be fitted with the arrow pointing upwards, but
a small inclination of about 15° in either direction is permissible. Bolt on
the heater with the attaching parts supplied, see figs. 2, 3 and 4.
3. Connect the upper hose from the heater outlet to a suitable point on
the upper part of the engine (temperature sender unit, heating hose or
similar). The larger the height difference between the heater and upper
connection, the more effective heating will be.
4. Connect the lower hose to the heater inlet from a low point on the cylinder
block or cooling system (drain cock, lower radiator hose or similar). The lo-
wer hose can rise or fall from the heater without causing any problems.
5. N.B. Make sure that the hoses are not unnecessarily long and do not have
any sharp bends or irregular rises. All this can cause air pockets, giving
rise to circulation problems causing the heater to become overheated
so that the overheating guards will eventually cut out and the heater will
cease to function.
6. Pull the connecting cable into the motorspace and connect the engine
heater to the cable. The connections must be pressed together carefully.
Apply a few drops of oil on the O-ring. The connection can then be made
easier. It is important that the O-ring is put in it’s right position so that the
connection will be quite tight.
C. Fitting heater unit lead-in
1. See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. After fitting in accordance with our instructions, fill up with coolant. Discon-
nect the upper hose at the connection on the engine in order to vent the
system and make sure that coolant runs out. Connect the hose again.
Top up with more coolant, start the engine, run warm and vent the cooling
system (see instruction book). Check that there is no leakage and top up
with collant if necessary.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. NB Only use EPDM rubber hoses when connecting the PH heater to the
engine.
3. The heater is provided with double overheating guards and if these cut
out it is due to poor circulation as a result of incorrect fitting or that the
heater output is too large in relation to the coolant volume. Put the trouble
right and reset the overheating guards by pressing in the button on the
cover (fig. 5) until a faint ”click” is heard. The heater is also provided with
a thermostat which cuts out at a coolant temperature of about +80°C.
4. The engine heater must be connected only to an earthed power point.
There must be a continuous earth connection from appliance to the power
point.
5. The extension cord must be approved for all-weather use, for instance of
the type CEE (2) 57, 3x1,5 mm
2
. The plug must be of termoplastic and
approved waterproof. The cord must be carefully treated and protected
against mecanical damage.
6. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
CAUTION
Not for interrupting current.
PH 500 • 500-L
500
4-12
PH 750 • 750-L
750
12-18
PH 1000 • 1000-L
1000
16-25
PH 1500 • 1500-L
1500
23-30
Effekt
Watt
Kylsy
stemets v
olym liter
.
Leistung
W
Rauminhalt der K
ühlanlage, lit
er.
Output
,W
Coolingsy
stem v
olyme, litr
es.
Puissanc
e
Volume du sy
stème de r
efroi-
en watts
dissement en litr
es.
07.06.07
PRODUK
T
PH
TYP
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200921
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
E-mail:
Internet:
www.calix.se
4
7
6
3
12
11
2
1
8
9
10
5
5
1
Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2
Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3
Batteriladdare BL
Akkuvaraaja / Battery
Charger / Batterielader
4
Relä till timer
Rele ajastimelle / Relay for
the timer / Timerrelais
5
Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6
Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Ver
teilerstück
7
Motorvär
mare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor
-wärmer
8
Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9
Kupévärmare
Tehokasta lämpöä / Cab
heater / Heizlüfter
10
Fjärrkontroll till timer
Kaukosäädin ajastimelle /
Remote for the timer / Fe-
dersteuerung für den Timer
11
Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12
Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
14.08.07