CALIMA 46066 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Entretoise pour bâche de protection de toit

Art.-Nr. 46066

SOMMAIRE

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant 

la mise en service et respectez toutes les consig-

nes de sécurité !

Tout non-respect peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justificatif 

d‘achat et la présente notice pour vous y référer 

ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez 

l‘appareil à des tiers, veuillez également leur re-

mettre cette notice d‘utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le 

contenu de l‘emballage quant à l‘absence de 

dommages et vérifier si toutes les pièces sont 

présentes !

1. UTILISATION CONFORME

Les entretoises pour une bâche de protection de toit empêchent la 

peinture et les vitres des caravanes et des camping-cars d‘entrer en 

contact avec la bâche de protection ou ses sangles de serrage.

 

Cela 

permet d‘éviter les rayures et donc les réparations coûteuses de votre 

véhicule.

2. MATÉRIEL FOURNI

4 x entretoises 

1 x mode d‘emploi

3. SPEZIFIKATIONEN

Dimensions L x L x H:  environ 12 x 7,5 x 12 [cm]

Matériau: PS-E

Poids / pièce: 

environ 20 g

Largeur max. de la

sangle de serrage: 

environ 4 cm

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le triangle de signalisation indique toutes les 

 

instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout 

moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou 

l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à effectuer chez 

soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui 

ne sont pas sous surveillance.

• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans 

surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux 

pour les enfants !

• N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins pour lesquelles il a 

été prévu !

• Ne trafiquez pas et ne démontez pas l’appareil!

• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les 

accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)

s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est 

conseillée par le fabricant!

1.   UTILISATION CONFORME ______________________ 6

2.   MATÉRIEL FOURNI __________________________ 6

3.   SPECIFICATIONS ___________________________ 6

4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ ______________________ 6

5.   NOTICE D‘UTILISATION _______________________ 7

6.   ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________ 7

7.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE

 L‘ENVIRONNEMENT _________________________ 7

8.   DONNÉES DE CONTACT _______________________ 7

Le produit n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des per-

sonnes dont les capacités mentales sont réduites ou qui manquent 

d‘expérience ou de connaissances. Tenez les enfants à l‘écart.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerci-

ale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le res-

pect de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en 

particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation 

est considérée comme non conforme et risque d‘entraîner des dom-

mages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité 

pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.

Содержание 46066

Страница 1: ...dienungsanleitung ______ 2 Art No 46066 Spacer for roof protection tarpaulin Operating instructions ______ 4 R f 46066 Entretoise pour b che de protection de toit Manuel de l op rateur ______ 6 Art nr...

Страница 2: ...rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses kann f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden BenutzenSiediesesP...

Страница 3: ...Recycling stoffliche Verwertung oder andere Formen der Wiederverwendung von Altger ten leisten Sie ei nenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt 6 WARTUNG UND PFLEGE 7 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 8 KONT...

Страница 4: ...eaningandusermaintenancemaynotbecarriedout by children without supervision Do not leave packaging material lying around This may become a dangerous plaything for a child Only use this product for its...

Страница 5: ...pliances you make an important contribution to the protec tion of our environment 6 MAINTENANCE AND CARE 7 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION 8 CONTACT INFORMATION EAL GmbH Otto Hausmann Ring 10...

Страница 6: ...reil Lest chesdenettoyageetd entretien effectuerchez soi ne doivent pas tre ex cut es par des enfants qui ne sont pas sous surveillance Ne laissez pas tra ner le mat riel d emballage sans surveillance...

Страница 7: ...sag s sous d autres formes vous apportez une contribution importante la protection de notre environnement 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7 REMARQUES RELATIVES LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 8 DONN ES DE C...

Страница 8: ...raat spelen Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden...

Страница 9: ...ning of andere vormen van herge bruik van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu 6 ONDERHOUD EN VERZORGING 7 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU 8...

Отзывы: