background image

ITALIANO

MANUALE

Di seguito sono descritte le funzioni e le opzioni del dispositivo HPA. I numeri compresi in “(...)” si riferiscono 

al tasto o alle connessioni all’unità e/o al telecomando. Le illustrazioni sono consultabili sulla prima pagina del 

manuale.

Attenzione: Assicurarsi che tutte le manopole del volume siano impostate sul livello minimo prima di attivare  

lo speaker.

Accensione/Spegnimento (ON/OFF) (19)

Il pulsante d’accensione sul telecomando non funziona se l’interruttore principale (19) è SPENTO

Volume

Il pulsante volume (6) controlla il volume principale.

Il massimo volume regolabile dal telecomando è limitato dal volume principale e non funzione se il volume 

principale è impostato al minimo.

Carica della batteria

Il dispositivo ha una batteria ricaricabile incorporata. Posizionare il cavo d’alimentazione fornito, inserire 

un’estremità nell’HPA’ e l’altra estremità (spina europea) in una presa a muro. Per il primo utilizzo, ricaricare 

la batteria per 9 ore. Mentre si carica, il LED di carica (16) è acceso ROSSO. Quando si è caricato completa-

mente, il LED diventerà VERDE. L’unità funzionerà senza essere collegata col cavo usando la batteria.

Non caricare l’unità per più di 24 ore.

Nota: l’ascolto di musica ad alto volume e con un alto livello di bassi consuma più energia rispetto a un testo 

vocale.

Connessione Bluetooth

•  Usare il pulsante [MODE] (12) o usare il telecomando per selezionare la modalità Bluetooth.

•  Impostare il Vostro dispositivo Bluetooth su ‘Search’ dal menu Bluetooth.

•  Scegliere ‘HPA801BT_CALIBER’ o ‘HPA803BT_CALIBER’ dall’elenco.

•  Quando i dispositivi sono accoppiati con successo, sarà emesso un suono e si potrà iniziare a riprodurre 

musica sul proprio dispositivo. Se il proprio dispositivo supporta il profilo A2DP, per controllare la riproduzione 

è possibile utilizzare i pulsanti sull’unità HPA.

Precauzioni

Istruzioni da seguire per un uso sicuro

Leggere attentamente il presente manuale prima di usare 

l’apparecchio e i relativi componenti. Contiene istruzioni su come 

utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber Europe BV non 

è responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle 

istruzioni contenute nel presente manuale. 

Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di problemi. 

Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni 

alle persone o al prodotto. Riportare l’apparecchio presso il proprio 

rivenditore autorizzato Caliber Europe BV per la riparazione. 

Pulizia del prodotto. 

Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e 

morbido. Per rimuovere macchie più resistenti, inumidire il panno solo 

con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la vernice o 

danneggiare la plastica. 

Temperatura.

Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 0°C e +45°C 

prima di accendere l’apparecchio.

  

Manutenzione

In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità 

 autonomamente. Riportare l’apparecchio presso il proprio 

 rivenditore Caliber Europe BV per assistenza.

 

  

Posizionamento

Posizionare il prodotto su una superficie piana. Lasciare 

 abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire  

un’adeguata ventilazione.

 

  

Calore. 

Non posizionare l’apparecchio vicino a superfici calde o esposto 

alla luce diretta del sole. 

 

  

Tensione. 

Verificare che la tensione principale indicata sull’apposita 

etichetta sia conforme all’alimentazione elettrica locale. In caso 

contrario,  restituire il prodotto presso il luogo di acquisto.

 

  

Collegamento. 

In caso di inutilizzo prolungato o nel corso di temporali, rimuovere 

la spina dalla presa.

 

  

Accessori. 

Utilizzare solo gli accessori forniti insieme al prodotto.

 

   

Sostituzione della batteria. 

La batteria integrata ricaricabile non è sostituibile. Non rimuovere 

o sostituire la batteria. Non gettare nella spazzatura o nel fuoco. 

Utilizzare solamente il caricabatterie fornito.

ITALIANO

Riprodurre musica dall’USB:

•  Inserire una USB nello slot (13), la musica memorizzata sarà riprodotta automaticamente.

•  Si possono usare i controlli di riproduzione sull’HPA e sul telecomando.

Riprodurre musica dalla scheda-SD:

•  Inserire una scheda-SD nello slot (7), la musica memorizzata sarà riprodotta automaticamente.

•  Si possono usare i controlli di riproduzione sull’HPA e sul telecomando.

Nota: Nella modalità Bluetooth o AUX-in, se viene inserita una USB / SD inizierà automaticamente a suonare. 

Per tornare alla modalità precedente, usare il pulsante [MODE] (12).

Modalità FM

•  Premere il pulsante [MODE] (12) per passare alla modalità FM.

•   Premere il pulsante [

12

] (8) o il pulsante [SCN] (7) sul telecomando per scansionare e memorizzare automat-

icamente stazioni FM.

• Usare [

7

] (9) / [

8

] (10) per scorrere tra le stazioni FM memorizzate.

•  Tenere premuto [

7

] (9) / [

8

] (10) per cercare manualmente stazioni FM.

AUX-IN:

Per la connessione via cavo opzionale, si può collegare un dispositivo esterno ad es. un lettore MP3 all’AUX-in 

dell’HPA usando un cavo RCA.

•  Quando un dispositivo esterno è connesso, usare il pulsante [MODE] (12) per passare alla modalità AUX.

•  Avviare la riproduzione di musica dal dispositivo esterno.

Nota: I pulsanti di controllo della riproduzione sull’HPA non funzioneranno in questa modalità.

Canta-Insieme

•  C’è un ingresso MIC per Jack da 6,3 mm

•   L’unità è dotata di un collegamento per un microfono UHF wireless 

Il MIC del Caliber HPA-WMIC1 è pre-sintonizzato sulle unità HPA e si connetterà automaticamente quando 

ACCESO.

•   Il pulsante MIC PRI (14) sul retro permette di anteporre il segnale del MIC rispetto ad altri audio. Gli altri 

ingressi saranno ridotti nel volume in uscita mentre si canta o si parla.

Microfono wireless venduto separatamente

HPA-WMIC1 è preparato specialmente per la 

serie HPA Caliber

(2 batterie AA da 1,5 V NON incluse)

Содержание HPA 801BT

Страница 1: ...HPA 801BT HPA 803BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Страница 2: ... 5 108Mhz Power supply 110 240V 50Hz 60Hz power and charger HPA801BT Built in rechargeable battery 12V 3A up to 3 5 hours playtime HPA803BT Built in rechargeable battery 12V 5A up to 3 5 hours playtime Dimensions 355 W x 250 D x 475 H mm HPA801BT 480 W x 325 D x 610 H mm HPA803BT 1 POWER BUTTON Only works the main power 19 is ON 2 MODE BUTTON Switch between audio sources 3 MUTE BUTTON 4 VOLUME INC...

Страница 3: ... PAUSE BUTTON Scan and store in FM mode 9 PREVIOUS BUTTON 10 NEXT BUTTON 11 REPEAT BUTTON Repeat one repeat all random 12 MODE BUTTON Switch between audio sources 13 USB SLOT Supports up to 32 GB 14 MIC PRI When active the incoming MIC signal reduces all other audio signals 15 AUX IN RCA Auxillary input 16 CHARGING LED 17 MIC INPUT 6 3mm jack input 18 AC INPUT AC 100 240V 50 60Hz 19 POWER BUTTON O...

Страница 4: ...volume is set to minimum Battery charging The device has a built in rechargeable battery Place the provided power cord plug one end into the HPA and plug the other end euro plug into a wall socket For the first time charge the battery for 9 hours While charging the charging LED 16 is lit RED When it has completed charging the LED will turn GREEN The unit will operate without the wired connection u...

Страница 5: ... 0 C et 45 C avant de mettre l appareil Entretien En cas de problèmes ne tentez pas de réparer l appareil par vous même Retournez le à votre revendeur agréé Caliber Europe BV pour l entretien Disposition Posez le produit sur une surface plane Prévoyez un espace suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante Chaleur Ne disposez pas l appareil à proximité d une source de chaleur ou...

Страница 6: ... mit Wasser befeuchten Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen Betriebstemperatur Sicherzustellen daß die Umgebungstemperatur zwischen 0 C und 45 C vor dem Einschalten des Geräts Wartung Versuchen Sie bei Problemen nicht das Gerät selber zu reparieren Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück Aufstell...

Страница 7: ...si che la temperatura ambiente sia compresa tra 0 C e 45 C prima di accendere l apparecchio Manutenzione In caso di problemi non tentare di riparare l unità autonomamente Riportare l apparecchio presso il proprio rivenditore Caliber Europe BV per assistenza Posizionamento Posizionare il prodotto su una superficie piana Lasciare abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire un adeguata venti...

Страница 8: ...C y 45 C antes de encender el dispositivo Mantenimiento Si tiene problemas no trate de reparar la unidad usted mismo Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento Colocación Coloque el producto en una superficie plana Deje bastante espacio alrededor del producto para que haya suficiente ventilación Calor No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda calor o bajo l...

Страница 9: ...fique se de que a temperatura ambiente estiver entre 0 C e 45 C antes de ligar o dispositivo Manutenção Se tiver problemas não tente reparar o aparelho Devolva o ao representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação Localização Coloque o aparelho sobre uma superfície plana Proporcione espaço suficiente à volta do produto para uma ventilação suficiente Calor Não coloque o aparelho na prox...

Страница 10: ...a den till en auktoriserad Caliber Europe BV återförsäljare för reparation Produktrengöring Använd en mjuk torr trasa för att rengöra produkten För svårare fläckar kan du blöta trasan med vatten Allt annat kan lösa upp färgen eller skada plasten Temperatur Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0 C och 45 C innan du slår på enheten Underhåll Om du har problem försök inte reparera enheten...

Страница 11: ...wacja W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel nej naprawy urządzenia Urządzenie należy przekazać autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV celem wykonania prac serwisowych Umieszczanie Umieścić na płaskiej powierzchni Zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji Ciepło Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni grzewczych lub...

Страница 12: ...θείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 0 C και 45 C πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή Συσσώρευση υγρασίας Η υγρασία μπορεί να επηρεάσει την ποιότητα του ήχου Σε αυτή την περίπτωση αφαιρέστε το δίσκο από τη συσκευή και περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία Τοποθέτηση Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη επιφάνεια Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το προϊόν για επαρκή εξαερισμό Θερ...

Страница 13: ...ločnosti Caliber Europe BV alebo do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV Čistenie výrobku Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú suchú látku Pri silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou Čokoľvek iné by mohlo rozpustiť farbu alebo poškodiť plast Teplota Uistite sa že okolitá teplota je od 0 C do 45 C pred zapnutím zariadenia Kondenzácia vlhkosti Z dôvodu kondenzácie môže...

Страница 14: ...at heeft een ingebouwde oplaadbare batterij Plaats het meegeleverde netsnoer steek een uiteinde in de HPA en steek het andere uiteinde eurostekker in een stopcontact Voor de eerste keer laad de batterij 9 uur op Tijdens het opladen brandt de laad LED 18 ROOD Als het opladen is voltooid wordt de LED GROEN Het apparaat werkt zonder de bedrade verbinding met de batterij Laad het apparaat niet langer ...

Страница 15: ......

Страница 16: ... de väsentliga egenskaps krav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014 53 EU RED 2011 65 EU RoHS och 2009 125 EC ERP2 PL Niniejszym Caliber oświadcza źe HPA801BT HPA803BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto sownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 53 EU RED 2011 65 EU RoHS i 2009 125 EC ERP2 DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr HPA801BT ...

Страница 17: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Отзывы: