background image

PRECAUTION

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y 

sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el 

producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace 

responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones 

de este manual. 

Apague el dispositivo inmediatamente

en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse 

lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor 

Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen. 

Limpieza del producto. 

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del 

producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua 

solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico. 

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C  

y +45°C antes de encender el dispositivo.

  

Mantenimiento

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

 Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.

 

  

Colocación. 

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante  espacio 

alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.

  

Calor

No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda 

calor o bajo la luz del sol directa. 

Försiktighetsåtgärder

Punkter att notera för säker användning

Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess 

komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder  

produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar 

inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa 

 instruktionerna i bruksanvisningen.

Vid problem, stäng av enheten omedelbart.

Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på 

produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV 

återförsäljare för reparation.

Produktrengöring.

Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten. För svårare 

fläckar kan du blöta trasan med vatten. Allt annat kan lösa upp färgen 

eller skada plasten.

Temperatur.

Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0°C och +45°C innan 

du slår på enheten.

 

 Underhåll. 

Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in 

den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.

  

 Placering. 

Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme 

runt apparaten för god ventilation.

  

 Värme. 

Placera inte apparaten i närheten av en varm yta eller i direkt solljus.

Waarschuwingen

Aandachtspunten voor veilig gebruik

Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt.  

Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige 

en  efficiënte manier kunt gebruiken. Caliber Europe BV is niet 

 verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het  

niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.

Zet onmiddelijk het gebruik stop

wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit 

 leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter repa-

ratie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer.

Schoonmaken van het product.

Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken 

van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met 

water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de 

kunststof beschadigen.

Temperatuur.

Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt 

voor u het apparaat inschakelt.

  

Onderhoud

Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf 

te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw  

bevoegde Caliber Europe BV dealer.

  

Plaatsing. 

Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg 

ruimte om het product voor voldoende ventilatie.

  

Warmte. 

Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in  

direct zonlicht.

Содержание HCG 014

Страница 1: ...HCG 014 Manual GB FR DE ES SE NL...

Страница 2: ...ON OFF Power ON OFF Press to turn OFF alarm 7 SET Press and hold to change time using buttons 4 and 5 8 Alarm 1 LED indicator Indication LED of active alarm 1 Wake to buzzer Wake to radio 9 Clock dis...

Страница 3: ...2 3 5 6 7 8 9 10 4...

Страница 4: ...duit p riodiquement Pour traiter les taches les plus tenaces veuillez humidifier le chiffon avec de l eau uniquement Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d endommager le plastique Tem...

Страница 5: ...icka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV terf rs ljare f r reparation Produktreng ring Anv nd en mjuk torr trasa f r att reng ra produkten F r sv rare fl ckar kan du bl ta trasan med v...

Страница 6: ...SNOOZE button 3 to temporarily turn the alarm off for 9 minutes If no button is pressed after the alarm sounds the alarm will continue sounding and automatically turn off at 1 hour after the alarm ti...

Страница 7: ...ing the same button until your desired station is found Note To stop auto scanning press any button once To turn off the radio press the ON OFF 6 Note The current station and volume level will be memo...

Страница 8: ...e en cours et l heure de d clenchement de l alarme est m moris e Pour utiliser la deuxi me alarme ex cutez les tapes ci dessus mais choisissez uniquement le bouton VOLUME AL2 2 Lorsque l Alarme retent...

Страница 9: ...r s Syntonisation manuelle Utilisez les boutons 4 5 jusqu atteindre la station souhait e Recherche automatique Appuyez sur le bouton ou le bouton 4 5 et maintenez le enfonc pendant plus de 2 secondes...

Страница 10: ...iten Weckrufs befolgen Sie die oben erl uterte Vorgehensweise verwenden Sie jedoch stattdessen die Taste VOLUME AL2 2 Wenn der Weckruf ert nt Dr cken Sie einmal die Taste ON OFF 6 um den Weckruf auszu...

Страница 11: ...2 Sekunden gedr ckt um die automatische Suche zu starten Sobald ein Radio sender mit gutem Signal gefunden wurde wird die Suche automatisch beendet Wiederholen Sie diese Vorgehensweise mit derselben...

Страница 12: ...ntelaci n pero eligiendo el bot n VOLUME AL2 2 Si la alarma suena puede Presionar el bot n ON OFF 6 una vez para apagar la alarma Puede ver que el indicador de alarma sigue encendido mostrando que la...

Страница 13: ...la emisora deseada Auto Scanning Presione y mantenga el bot n o 4 5 durante m s de 2 segundos para iniciar el modo Auto Scanning El modo Scanning se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado l...

Страница 14: ...t st lla in det f rsta alarmet Larmtiden visas och blinkar och antingen eller kommer ocks t ndas Tryck p VOLUME AL1 1 igen f r att ndra wake to summer radio eller OFF Tryck p TUNING HOUR knappen 4 f r...

Страница 15: ...r tryck p ON OFF knappen 6 OBS Sov timerfunktionen kan anv ndas utan problem i kombination med f rinst llda larm Radiol ge Tryck p ON OFF knappen 6 en g ng f r att sl p radion Radion tar emot FM bande...

Страница 16: ...arm indicator zal blijven branden wat betekent dat de wekfuctie nog actief is voor de volgende dag Druk op de SNOOZE 3 knop om de wekker tijdelijk af te zetten Deze zal na 9 min opnieuw afgaan Wordt e...

Страница 17: ...n dezelfde knop totdat de gewenste zender is gevonden Opmerking Om automatisch scannen tussentijds te stoppen druk eenmaal op een willekeurige knop Druk op de ON OFF 6 knop om de radio uit te schakele...

Страница 18: ...genskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2014 53 EU RED 2009 125 EC ERP och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG014 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami...

Страница 19: ......

Страница 20: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Отзывы: