background image

BOU-

TON

Systeme

Tuner

MP3/WMA

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

1

Power

Power off

2

Molette de volume

3

Menu (Audio)

OK

4

Entrée carte SD (derrière le panneau)

5

Ecran LCD

6

Entrée USB

7

Mode

Mode

Mode

8

Horloge

 réglages de l’horloge

9

Bande

10

Manuel bas 

Chercher plus bas

Fichier/titre précédent

Retour rApide

11

Manuel des 

Chercher plus haut

Fichier/titre suivant

Avance rApide

12

3,5mm AUX In Jack

13

M1

Mémoire 1

Lecture/Pause

14

M2

Mémoire 2

Intro

15

M3

Mémoire 3

Répétition

16

M4

Mémoire 4

Shuffle

17

M5

Mémoire 5

-10 pistes

18

M6

Mémoire 6

+10 pistes

19

Boutton d’ouverture du panneau

20

PTY

21

AF

22

TA

23

APS

Description des fonctions

Power/Power off

Fonction d’alimentation pour activer ou désactiver l’appareil.

Bande

Sélection de bande vous permet de sélectionner différentes bandes de réception, f.i. FM1, FM2, FM3

Manuel haut/bas 

Appui court pour déplacer le nombre de fréquences radio étape haut/bas par étape.

Cherchez haut/bas 

Appui long pour rechercher automatiquement la station de radio suivante. 

Menu Audio

Le bouton du menu Audio permet de règler le son à l’aide des options suivantes Bass, Treble, Balance, Fader, Loudness, EQ, DX/LOCAL et Stereo/Mono.  

Ces options peuvent être utilisées pour paramétrer le son comme vous le désirez.

Mode

Le bouton mode vous permet de passer d’une source) à une autre (f.i. Tuner) en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire.

AF

En miode tuner cela mémorisera automatiquement les plages les plus utilisées. Note: toutes les plages précédentes seront perdues.

Molette volume

Cette molette vous permet d’ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles.

M1-M6

Ce sont les plages présélectionnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favorites quand vous êtes en mode tuner.

Pause/Lecture

Ce bouton vous permet de passer en mode USB ou SD pour lire ou arrêter la musique.

Intro (INT)

Intro lira 10 secondes de chaque titre sur le USB ou SD. Si votre titre favori est lu, appuyez deux fois pour la titre en entier.

Rëpétition (RPT)

Répétition lira un titre ou un album sélectionné de façon continue. Disponible en modes USB et SD.

Shuffle (RMD)

Shuffle lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes USB et SD.

Recherche dossier/titre

En mode MP3 appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante/précédente.

Avance/retour rapide

Appuyez longtemps pour une avance rapide sur USB ou SD.

Jack 3,5mm AUX in

Pour le branchement à un système audio externe.

Entrée USB

Quand vous insérez une clé USB l’Appareil passera en mode USB. (Max 32GB)

Entrée carte SD

(derrière le panneau)

Lors de l’insertion d’une carte microSD l’appareil passe en mode SD Micro. (Carte Max 32GB)

Réinitialisation 

Utilisez un objet non métallique pointu pour Appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L’Appareil sera réinitialisé aux 

réglages d’usine par défaut.

Содержание A731282

Страница 1: ......

Страница 2: ...FUSE 10A ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...om one source to another source f i Tuner by pushing the button as many times as needed AF In tuner mode it will automatically store the strongest stations Note all previous stored stations are lost Rotary volume This knob allows you to adjust the volume from minimum to maximum level NOTE high sound levels may cause damage to your ears M1 M6 These are the preset stations where you can store your f...

Страница 5: ......

Страница 6: ...re f i Tuner en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire AF En miode tuner cela mémorisera automatiquement les plages les plus utilisées Note toutes les plages précédentes seront perdues Molette volume Cette molette vous permet d ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles M1 M6 Ce sont les plages présélectionnées où vous ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...eln indem die Taste so oft wie nötig gedrückt wird AF Im Tuner Modus werden automatisch die stärksten Sender gespeichert Hinweis Alle vorher gespeicherten Sender gehen verloren Lautstärke Der Regler ermöglicht die Einstellung der Lautstärke vom Minimum zu Maximum HINWEIS Große Lautstärken können Ihre Ohren beschädigen M1 M6 Dies sind die Speicherplätze wo Sie im Tuner Modus Ihre Lieblingssender ab...

Страница 9: ......

Страница 10: ...zionata la fonte desiderata AF In modalità Radio registrerà automaticamente le stazioni con segnale più fort e Nota tutte le stazioni precedentemente registrate andranno Manopola volume Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito M1 M6 Queste sono le stazioni predefinite nelle quali impostare...

Страница 11: ......

Страница 12: ... utilizar para apinar su sonido Modo El botón modo le permite ir de una fuente a otre fuente por e jemplo el sintonizador pulsando el botón tantas veces como sea necesario AF En el sintonizador guardará automáticamente las emisoras más utilizadas Nota todas las emisoras almacenadas previamente de perderán Volumen giratorio Este botón le permite ajustar el volumen del nivel mínimo al máximo NOTA ni...

Страница 13: ......

Страница 14: ...e passar de uma fonte para outra p ex Sintonizador premindo o botão as vezes que forem necessárias AF Em modo sintonizador irá guardar automaticamente as estações mais fortes Nota perdem se todas as estações guardadas anteriormente Volume Rotativo Este botão permite lhe ajustar o volume do nível mínimo ao máximo NOTA elevados níveis de som podem causar danos auditivos M1 M6 Estas são as estações p...

Страница 15: ......

Страница 16: ...m att trycka på knAppen så många gånger som behövs AF I radio läge det kommer automatiskt att lagra starkaste stationerna Anteckning alla förgående lagrada stationer är förlorade Volym knApp Denna knApp tillåter er att anpassa volymen från minimum till maximum nivå ANTECKNING hög ljud nivå kan skada på era öron M1 M6 Dessa är dom aktuella stationerna där ni kan spara er favorit radio stationer om ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...b pozwala aby przejść z jednego źródła do innego źródła fi Tuner naciskając przycisk tyle razy ile potrzeba AF W tryb tunera będzie automatycznie zApisze najsilniejszych stacji Uwaga wszystkie poprzednie zApisane stacje zostaną utracone Pokrętło głośności To pokrętło pozwala na regulację głośności od minimum do poziomu maksymalnego UWAGA wysoki poziom dźwięku może uszkodzić słuch M1 M6 Są stacji g...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ιτρέπει να πάτε από μία πηγή σε άλλη πηγή fi Tuner πατώντας το πλήκτρο όσες φορές χρειαστεί AF Δέκτη λειτουργία θα αποθηκεύσει αυτόματα τα 6 ισχυρότερο σταθμούς Μ1 Μ6 Σημείωση Τα έχασε όλα τα προηγούμενα αποθηκευμένων σταθμών Περιστροφικός τόμος Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ένταση από το ελάχιστο στο μέγιστο επίπεδο ΣΗΜΕΙΩΣΗ υψηλά επίπεδα θορύβου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα αυτ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...a na iný zdroj Tuner fi stlačením tlačidla toľkokrát koľkokrát je potrebné AF V režime tunera bude automaticky uloží 6 najsilnejších staníc M1 M6 Poznámka všetky predchádzajúce uložené stanice sú stratené Otočne ovládanie blasitosti Tento ovládač vám umožňuje nastaviť hlasitosť od minimálnej do maximálnej úrovne POZNÁMKA vysoká úroveň hluku môže poškodiť sluch M1 M6 To sú prednastavené stanice kde...

Страница 23: ......

Страница 24: ...voorbeeld van SD naar Radio Druk hiervoor deze toets in tot de gewenste bron geselecteerd is AF In Radio modus worden automatisch de 6 sterkste stations opgeslagen M1 M6 Let op alle vorige instellingen worden gewist Volume draai knop Hiermee kunt u het volume aanpassen van minmaal tot maximaal geluidsniveau Let op Een hoog geluidsniveau kan schade aan uw oren veroorzaken M1 M6 Dit zijn de vooringe...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: