background image

Nu-

mer

System

Tuner

MP3/WMA

Krótkie przyciśnięcie

Długie przyciśnięcie

Krótkie przyciśnięcie

Długie przyciśnięcie

Krótkie przyciśnięcie

Długie przyciśnięcie

1

Power

Power OFF

2

Pokrętło głośności

3

Menu (Audio)

OK

4

Karta SD (za panel)

5

Wyświetlacz LCD

6

Port USB

7

Mode

Mode

Mode

8

Zegar

 Ustawienia zegara

9

Band

10

Dostrajanie w dół

Szukajcie w dół

Poprzedni utwór

Szybko w wstecz

11

Dostrajanie w górę

Szukajcie w górę

Następny utwór

Szybko w przód

12

3,5mm AUX In Jack

13

M1

Pamięć 1

Play/Pause

14

M2

Pamięć 2

Intro

15

M3

Pamięć 3

Powtarzać

16

M4

Pamięć 4

Wybór losowy

17

M5

Pamięć 5

-10 utworów

18

M6

Pamięć 6

+10 utworów

19

Przycisk zwalniania panelu

20

PTY

21

AF

22

TA

23

APS

        

Opis funkcji

Power 

Funkcja zasilania, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

Band

Wybór pasma pozwala na wybór różnych pasmach odbioru, f.i. FM1, FM2, FM3

Szukajcie w dół/ w górę

Naciśnij krótko, aby przenieść numer częstotliwości radiowej krok w górę/w dół po kroku. 

Dostrajanie w dół/ w 

górę

Przytrzymaj, aby automatycznie wyszukać do następnej stacji radiowej.

Audio Menu

Audio przycisk menu daje możliwość dostosowania systemu dźwiękowego z następujących opcji Bass, Treble, Balance Fader, głośność, EQ, DX/LOCAL i  

stereo/mono. Opcje te mogą być wykorzystane w celu dostosowania dźwięku.

Mode

Przycisk tryb pozwala, aby przejść z jednego źródła do innego źródła (fi Tuner), naciskając przycisk tyle razy, ile potrzeba.

AF

W tryb tunera będzie automatycznie zApisze najsilniejszych stacji. Uwaga: wszystkie poprzednie zApisane stacje zostaną utracone.

Pokrętło głośności

To pokrętło pozwala na regulację głośności od minimum do poziomu maksymalnego. UWAGA wysoki poziom dźwięku może uszkodzić słuch.

M1-M6

Są stacji, gdzie możesz przechowywać swoje ulubione stacje radiowe, jeśli w trybie tunera.

Pause/Play

Przycisk ten pozwala na USB lub w trybie SD, aby odtworzyć lub wstrzymać muzyki.

Intro (INT)

Intro zagra 10 sekund każdego utworu na płycie USB lub SD. Jeśli preferowany utwór jest odtwarzany, naciśnij ponownie i będzie grać tę piosenkę.

Powtarzać (RPT)

Ponowne zagra wybranego utworu lub albumu w sposób ciągły. Dostępne na płycie USB oraz tryb SD.

Wybór losowy (RMD)

Shuffle będzie odtworzyć wszystkie utwory losowo. Dostępne na płycie USB oraz tryb SD.

Utwór Poprzedni/ 

Następny

W trybie MP3 nacisnąć ten przycisk, aby przejść w górę lub w dół o jeden utwór

Szybko w wstecz/ w 

przód

Przytrzymaj, aby przewinąć do przodu na USB lub SD.

3,5mm AUX jack in

Aby podłączyć zewnętrzny system audio.

Port USB

Po włożeniu pamięci USB przełączy się w tryb USB. (Max 32GB)

Karta SD (za panel)

Aby dodać kartę SD. Po włożeniu karty SD włączy się tryb SD. (Max 32GB karta)

Reset

Użyj niemetalicznych ostrym przedmiotem nacisnąć i przytrzymać przycisk reset przez 5 sekund. Urządzenie będzie zestaw do ustawień fabrycznych. 

 

Содержание A731282

Страница 1: ......

Страница 2: ...FUSE 10A ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...om one source to another source f i Tuner by pushing the button as many times as needed AF In tuner mode it will automatically store the strongest stations Note all previous stored stations are lost Rotary volume This knob allows you to adjust the volume from minimum to maximum level NOTE high sound levels may cause damage to your ears M1 M6 These are the preset stations where you can store your f...

Страница 5: ......

Страница 6: ...re f i Tuner en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire AF En miode tuner cela mémorisera automatiquement les plages les plus utilisées Note toutes les plages précédentes seront perdues Molette volume Cette molette vous permet d ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles M1 M6 Ce sont les plages présélectionnées où vous ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...eln indem die Taste so oft wie nötig gedrückt wird AF Im Tuner Modus werden automatisch die stärksten Sender gespeichert Hinweis Alle vorher gespeicherten Sender gehen verloren Lautstärke Der Regler ermöglicht die Einstellung der Lautstärke vom Minimum zu Maximum HINWEIS Große Lautstärken können Ihre Ohren beschädigen M1 M6 Dies sind die Speicherplätze wo Sie im Tuner Modus Ihre Lieblingssender ab...

Страница 9: ......

Страница 10: ...zionata la fonte desiderata AF In modalità Radio registrerà automaticamente le stazioni con segnale più fort e Nota tutte le stazioni precedentemente registrate andranno Manopola volume Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito M1 M6 Queste sono le stazioni predefinite nelle quali impostare...

Страница 11: ......

Страница 12: ... utilizar para apinar su sonido Modo El botón modo le permite ir de una fuente a otre fuente por e jemplo el sintonizador pulsando el botón tantas veces como sea necesario AF En el sintonizador guardará automáticamente las emisoras más utilizadas Nota todas las emisoras almacenadas previamente de perderán Volumen giratorio Este botón le permite ajustar el volumen del nivel mínimo al máximo NOTA ni...

Страница 13: ......

Страница 14: ...e passar de uma fonte para outra p ex Sintonizador premindo o botão as vezes que forem necessárias AF Em modo sintonizador irá guardar automaticamente as estações mais fortes Nota perdem se todas as estações guardadas anteriormente Volume Rotativo Este botão permite lhe ajustar o volume do nível mínimo ao máximo NOTA elevados níveis de som podem causar danos auditivos M1 M6 Estas são as estações p...

Страница 15: ......

Страница 16: ...m att trycka på knAppen så många gånger som behövs AF I radio läge det kommer automatiskt att lagra starkaste stationerna Anteckning alla förgående lagrada stationer är förlorade Volym knApp Denna knApp tillåter er att anpassa volymen från minimum till maximum nivå ANTECKNING hög ljud nivå kan skada på era öron M1 M6 Dessa är dom aktuella stationerna där ni kan spara er favorit radio stationer om ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...b pozwala aby przejść z jednego źródła do innego źródła fi Tuner naciskając przycisk tyle razy ile potrzeba AF W tryb tunera będzie automatycznie zApisze najsilniejszych stacji Uwaga wszystkie poprzednie zApisane stacje zostaną utracone Pokrętło głośności To pokrętło pozwala na regulację głośności od minimum do poziomu maksymalnego UWAGA wysoki poziom dźwięku może uszkodzić słuch M1 M6 Są stacji g...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ιτρέπει να πάτε από μία πηγή σε άλλη πηγή fi Tuner πατώντας το πλήκτρο όσες φορές χρειαστεί AF Δέκτη λειτουργία θα αποθηκεύσει αυτόματα τα 6 ισχυρότερο σταθμούς Μ1 Μ6 Σημείωση Τα έχασε όλα τα προηγούμενα αποθηκευμένων σταθμών Περιστροφικός τόμος Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ένταση από το ελάχιστο στο μέγιστο επίπεδο ΣΗΜΕΙΩΣΗ υψηλά επίπεδα θορύβου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα αυτ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...a na iný zdroj Tuner fi stlačením tlačidla toľkokrát koľkokrát je potrebné AF V režime tunera bude automaticky uloží 6 najsilnejších staníc M1 M6 Poznámka všetky predchádzajúce uložené stanice sú stratené Otočne ovládanie blasitosti Tento ovládač vám umožňuje nastaviť hlasitosť od minimálnej do maximálnej úrovne POZNÁMKA vysoká úroveň hluku môže poškodiť sluch M1 M6 To sú prednastavené stanice kde...

Страница 23: ......

Страница 24: ...voorbeeld van SD naar Radio Druk hiervoor deze toets in tot de gewenste bron geselecteerd is AF In Radio modus worden automatisch de 6 sterkste stations opgeslagen M1 M6 Let op alle vorige instellingen worden gewist Volume draai knop Hiermee kunt u het volume aanpassen van minmaal tot maximaal geluidsniveau Let op Een hoog geluidsniveau kan schade aan uw oren veroorzaken M1 M6 Dit zijn de vooringe...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: