NewLife Family
Teile-Nr. MN239-C4 E | Bedienungsanleitung GER – 61
Hinweis: Sicherstellen, dass die Kanüle vollständig
eingeführt ist und fest sitzt. Der Sauerstofffluss zu den
Zinken der Nasenkanüle sollte hörbar oder fühlbar sein.
Wenn es scheint, als würde kein Sauerstoff strömen,
muss zunächst sichergestellt werden, dass die Kugel
im Durchflussmesser einen Durchfluss erfasst. Die
Spitze der Kanüle anschließend in ein Glas mit Wasser
stellen; wenn Luftblasen aus der Kanüle austreten, fließt
Sauerstoff. Falls keine Luftblasen austreten, den Abschnitt
„Fehlerbehebung“ in dieser Anleitung zurate ziehen.
Hinweis: Für einen ordnungsgemäßen Gebrauch stets den
Anleitungen des Kanülenherstellers folgen. Die Einweg-
Kanüle gemäß den Empfehlungen des Kanülenherstellers
oder des Geräteanbieters ersetzen. Weiteres Zubehör
erhalten Sie von Ihrem Geräteanbieter.
Hinweis: Das Gerät vor der Verwendung mindestens
5 Minuten bei 2 l/min oder einem höheren Durchfluss
laufen lassen.
Hinweis: Für einen ordnungsgemäßen Gebrauch stets den
Anleitungen des Kanülenherstellers folgen. Die Einweg-
Kanüle gemäß den Empfehlungen des Kanülenherstellers
oder des Geräteanbieters ersetzen. Weiteres Zubehör
erhalten Sie von Ihrem Geräteanbieter.
Hinweis: Der Hersteller empfiehlt, dieses Gerät nicht zu
sterilisieren.
Hinweis: Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wurde, muss es einige Minuten laufen gelassen
werden, bevor das Stromausfall-Warnsignal aktiviert
werden kann.
Hinweis: Der Konzentrator gibt an der Unterseite
des Geräts warme Luft ab, durch die sich
temperaturempfindliche Bodenoberflächen (z. B. Vinyl)
permanent verfärben können. Der Konzentrator sollte
nicht über Bodenoberflächen eingesetzt werden, die
gegenüber Verfärbungen durch Wärme anfällig sind. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für sich verfärbende
Bodenoberflächen.
Hinweis: Der NewLife Intensity-Sauerstoffkonzentrator
muss vor der Verwendung mindestens fünf Minuten bei
2 l/min oder einem höheren Durchfluss laufen gelassen
werden.
Der NewLife Intensity ist geeignet zur Verwendung durch
zwei Anwender, vorausgesetzt, der Sauerstofffluss beträgt
insgesamt mindestens 2 l/min und überschreitet nicht die
maximale Kapazität des Konzentrators.
Hinweis: Die Standardausführung des NewLife Elite-
Sauerstoffkonzentrators ist für Verordnungen von 1 l/min
bis 5 l/min geeignet.
Hinweis: Die Standardausführung des NewLife Intensity 10-
Sauerstoffkonzentrators ist für Verordnungen von 2 l/min bis
10 l/min geeignet.
Hinweis: Alle Anweisungen des Herstellers befolgen, damit
die Garantie ihre Gültigkeit behält.
Hinweis: Nicht versuchen, das Gerät – abgesehen von den
in dieser Anleitung aufgeführten Störungsbehebungen – zu
warten.
Hinweis: Das Gerät nicht ohne eingesetzten, groben
Lufteinlass-Partikelfilter einsetzen.
Hinweis: Tragbare und mobile Hochfrequenz(HF)-
Kommunikationsausrüstung kann medizinische elektrische
Geräte beeinträchtigen.
Hinweis: Der Sauerstoff innerhalb eines Raumes kann nicht
aufgebraucht werden, wenn Sie den Sauerstoffkonzentrator
verwenden.
Hinweis: An den Geräteanbieter: Das folgende Zubehör für
die Sauerstoffverabreichung wird zur Verwendung mit dem
NewLife empfohlen:
• Nasenkanüle: CAIRE-Teilenummer CU002-1
• Luftbefeuchteradapterschlauch: CAIRE-Teilenummer
20843882
• Luftbefeuchterflasche: CAIRE-Teilenummer HU003-1
• Brandschutz: CAIRE-Teilenummer 20629671
Für die Verwendung mit einer Kanüle wird eine Feuerpause
empfohlen / benötigt.
• CAIRE bietet einen Brandschutz an, der in Verbindung
mit dem Sauerstoffkonzentrator verwendet werden soll.
Die Brandschutzklemme ist eine thermische Zündschnur,
um den Gasfluss zu stoppen, falls die nachgeschaltete
Kanüle oder der Sauerstoffschlauch entzündet werden und
zur Brandschutzstelle verbrennen. Es wird in Linie mit der
Nasenkanüle oder dem Sauerstoffschlauch zwischen dem
Patienten und dem Sauerstoffauslass des NewLife platziert.
Beziehen Sie sich für die ordnungsgemäße Verwendung des
Brandschutzes immer auf die Anweisungen des Herstellers
(im Lieferumfang jedes Brandschutz-Kits enthalten).
• Weitere empfohlene Zubehörteile finden Sie im
Zubehörkatalog (PN MLLOX0010) unter www.caireinc.com.
WARNUNG: BIS ZUR INSTALLATION AU-
SSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN.
WARNUNG: DURCH DIESES PRODUKT KÖNNEN SIE MIT
CHEMIKALIEN EINSCHLIESSLICH NICKEL IN KONTAKT
KOMMEN, WELCHES IM STAAT KALIFORNIEN ALS
KREBSVERURSACHEND GILT. WEITERE INFORMATIONEN
FINDEN SIE UNTER WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
Содержание NewLife Series
Страница 290: ...NewLife Family 290 ELL MN239 C4 E SOC 65 NewLife...
Страница 291: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 291 NewLife NewLife 1 1 1 A I B lpm E H 1 1 NewLife...
Страница 292: ...NewLife Family 292 ELL MN239 C4 E 3 1 2 CAIRE NewLife NEWLIFE INTENSITY...
Страница 293: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 293 I PINE SOL LESTOIL...
Страница 294: ...NewLife Family 294 ELL MN239 C4 E NEWLIFE 30cm 1ft GFCI LPM 2LPM 1 8LPM 2LPM...
Страница 298: ...NewLife Family 298 ELL MN239 C4 E 1 2 I Elite Intensity LPM 2LPM 1 8LPM 2LPM...
Страница 299: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 299 NewLife NewLife NewLife 10 micron 1 1 4 2 3 4 6 5...
Страница 304: ...NewLife Family 304 ELL MN239 C4 E 1 6 6 2 1 2 3 4 1 2 1 T 2 3 1 3 30 7 4 5 6 7...
Страница 305: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 305 N NewLife Elite Valtra ABS PVC ABS Lexan NewLife Intensity 10 Valtra ABS PVC ABS Lexan...
Страница 306: ...NewLife Family 306 ELL MN239 C4 E PINE SOL LESTOIL 1 2 3...
Страница 307: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 307 10 LPM 30 cm 12 in NewLife...
Страница 308: ...NewLife Family 308 ELL MN239 C4 E 30 5 cm 12 in I NewLife I...
Страница 418: ...418 ENG PN MN239 C4 E User Manual NewLife Family NOTES...
Страница 419: ...PN MN239 C4 E User Manual ENG 419 NewLife Family NOTES...