background image

52

Utilização correcta das teclas

Para a preparação de “Expresso” ou “Café creme”, utilizar exclusivamente as teclas 

A

 ou 

(1ª e 2ª da 

esquerda respectivamente, iluminadas a BRANCO). As mesmas teclas, segundo a quantidade, podem 
ser utilizadas para preparar cápsulas de cevada, ginseng, chocolate ou leite.
A tecla 

C

 (3ª da esquerda, iluminada a 

AZUL

) deve ser utilizada exclusivamente para

 

“Café americano”. 

Com esta tecla podem ser utilizadas cápsulas de chá ou tisanas.
Não utilizar a tecla 

C

 para preparar café expresso ou de sabor intenso. Nesta função, a máquina é 

regulada à baixa pressão o que reduz o creme, o sabor do café e poderá causar a interrupção da 
distribuição.

NOTA

: no circuito da máquina podem fi car excedentes do produto que acabou de ser distribuído. 

Para proteger ao máximo o sabor da bebida recomenda-se, ao distribuir leite, chocolate ou 
bebidas solúveis, enxaguar o aparelho. Para enxaguar, premir uma tecla qualquer (

A

ou 

C

), 

sem inserir uma cápsula.

Sugere-se realizar esta operação, pelo menos, uma vez por semana.

Distribuição de café

• 

Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas (Fig. 1).

• 

Introduzir a cápsula empurrando-a para dentro com uma leve pressão (Fig. 2).

• 

Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3).

• 

Colocar uma chávena sob o distribuidor de café (Fig. 7 ou 8).

• Premir 

brevemente

 a tecla 

A

 ou 

B

, segundo o café desejado.

• 

A tecla premida pisca. A distribuição pára quando a quantidade programada é atingida e a máquina 
emite um sinal sonoro.

• 

Levantar a alavanca para expelir a cápsula para a gaveta de cápsulas usadas (Fig. 1).

• 

Baixar a alavanca (Fig. 3).

NOTA

: as quantidades de café distribuídas podem ser programadas segundo o gosto pessoal 

e as dimensões das chávenas usadas.
Para programar as quantidades, consultar o cap. “Programação da quantidade de café na 
chávena”.

Programação da quantidade de café na chávena

• 

Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas (Fig. 1).

• 

Introduzir a cápsula empurrando-a para dentro com uma leve pressão (Fig. 2).

• 

Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3).

• 

Colocar uma chávena sob o distribuidor de café (Fig. 7 ou 8).

• Premir 

e manter premida

 a tecla do café desejado.

• 

Ao atingir a quantidade de café desejada, libertar a tecla. Agora a tecla está programada. 

quantidade de café distribuída pode ser programada de um mínimo de 20 a um máximo de 
250 ml.

• 

Levantar a alavanca para expelir a cápsula para a gaveta de cápsulas usadas (Fig. 1).

• 

Baixar a alavanca (Fig. 3).

Português

Содержание S24

Страница 1: ...iano Manuale di istruzioni English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones Portugu s Manual de instru es Nederlands Gebruiksaanwijzing Model...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Italiano 8 English 16 Deutsch 24 Fran ais 32 Espa ol 40 Portugu s 48 Nederlands 56...

Страница 4: ...4 1 4 7 10 5 8 11 3 6 9 2 12...

Страница 5: ...5 14 B D E C A J L K M H F G I 13 15...

Страница 6: ...er H Water tank I Power cord J Power on off switch K Dispensing spout L Used capsule drawer M Drip tray Deutsch A Taste Espresso B Taste Gro er Kaffee C Taste Filterkaffee D Multifunktionsanzeige E Ka...

Страница 7: ...go Multifunci n E Alojamiento de c psulas F Palanca de apertura cierre del alojamiento de c psulas G Tapa del dep sito de agua H Dep sito de agua I Cable el ctrico J Interruptor general K Salida del c...

Страница 8: ...ver scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata scegliendo tra le varie capsule che C...

Страница 9: ...gare l apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell apparecchio Il p...

Страница 10: ...er informazioni relative alla normativa locale Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d inutilizzo Riempire il serbatoio con acqua fresca non gasata Fig 4 Inserire la spina nella presa di corrente...

Страница 11: ...no in modo fisso la macchina pronta per l utilizzo SE VIENE SOLLEVATA LA LEVA DURANTE L EROGAZIONE Se la leva viene sollevata durante l erogazione di un prodotto Fig 1 si pu avere l emissione di spruz...

Страница 12: ...e il vano inserimento capsula Fig 1 Inserire la capsula spingendola all interno con una leggera pressione Fig 2 Chiudere completamente la leva Fig 3 Mettere una tazza o tazzina sotto l erogatore caff...

Страница 13: ...atore caff allargando le due alette ai lati Successivamente rimuovere il corpo interno dell erogatore caff Fig 14 Smontare il corpo dell erogatore caff Fig 15 Risciacquare i componenti dell erogatore...

Страница 14: ...e una capsula all interno del vano inserimento capsula Rimuovere la vasca raccogli gocce Fig 11 Posizionare un contenitore almeno 500 ml sotto l erogatore Fig 13 Mantenere premuti i tasti A e B e cont...

Страница 15: ...blema persiste portare la macchina a un Centro Assistenza Autorizzato Premendo un tasto per erogare caff la macchina sembra partire ma si arresta senza erogare caff o erogandone solo una piccola quant...

Страница 16: ...23 Technical data 23 Thank you for having chosen our product and for your confidence in our company You can savour your favourite hot beverages at any time of the day with our appliance by choosing o...

Страница 17: ...appliance to approved power sockets Make sure the mains voltage matches that shown on the data plate located on the bottom of the appliance The surface on which the machine is installed must be level...

Страница 18: ...is made from recyclable materials Contact the relevant authorities for information regarding local legislation First use or after a long period of disuse Fill the tank with fresh still water Fig 4 Pl...

Страница 19: ...A B C turn on and remain steadily lit the appliance is ready for use IF THE LEVER IS RAISED WHILE DISPENSING Raising the lever while dispensing a product Fig 1 may cause splashes of hot water Danger o...

Страница 20: ...ompartment Fig 1 Insert the capsule pressing it gently into place Fig 2 Close the lever fully Fig 3 Place a cup or espresso cup under the coffee dispensing spout Fig 7 or 8 Press and release button A...

Страница 21: ...nse it Remove the front cover of the coffee dispenser by opening the 2 tabs at the sides After remove the coffee dispenser inner body Fig 14 Disassemble t dispenser body Fig 15 Rinse the components of...

Страница 22: ...k Make sure that the lever is lowered Fig 3 and there is not a capsule inside the capsule compartment Fig 15 Remove the drip tray Place a container at least 500 ml under the dispensing spout Fig 13 Pr...

Страница 23: ...f the machine then turn it back on If the problem persists take the machine to an Authorised Service Centre When a button is pressed to dispense coffee the machine seems to work but then stops without...

Страница 24: ...aten 31 Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entgegengebrachte Vertrauen Mit unserer Maschine und der Auswahl der von Caffitaly angebotenen Kapseln k nnen...

Страница 25: ...r an Steckdosen anschlie en die den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen Sicherstellen dass die Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild auf der Ger teunterseite entspricht Die Arbeitsfl che auf d...

Страница 26: ...ie sich bitte an die zust ndigen Beh rden Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer l ngeren Betriebspause Den Wassertank mit frischem Wasser f llen ohne Kohlens ure Abb 4 Den Stecker in die Steck...

Страница 27: ...ist das Ger t betriebsbereit WENN DER HEBEL W HREND DER AUSGABE ANGEHOBEN WIRD Wenn der Hebel w hrend der Produktausgabe angehoben wird Abb 1 kann es zum Austritt von Hei wasserspritzern kommen Verbre...

Страница 28: ...hren Ausgabe von Kaffee Den Hebel hochstellen und das Kapselfach ffnen Abb 1 Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen Abb 2 Den Hebel komplett schlie en Abb 3 Eine Kaffee oder Espressotasse unter den K...

Страница 29: ...en dazu die beiden seitlichen Klemmem auseinanderziehen Danach den inneren Teil des Kaffeeauslaufs entfernen Abb 14 Dann den K rper des Kaffeeauslaufs abmontieren Abb 15 Die Teile des Kaffeeauslaufs a...

Страница 30: ...bgesenkt ist Abb 3 und dass sich keine Kapsel im Kapselfach befindet Die Abtropfschale entnehmen Abb 11 Einen Beh lter mindestens 500 ml unter den Kaffeeauslauf stellen Abb 13 Die Tasten A und B dr ck...

Страница 31: ...n Wenn das Problem weiterhin besteht das Ger t zu einer autorisierten Kundendienststelle bringen Beim Dr cken der Taste der Kaffeeausgabe scheint das Ger t zu starten aber dann stoppt es ohne Kaffee o...

Страница 32: ...hine de notre production et pour la confiance que vous voulez bien nous accorder Gr ce notre appareil vous pourrez choisir parmi les diff rentes capsules propos es par Caffitaly System et d guster vos...

Страница 33: ...oc lectrique Ne brancher l appareil que sur des prises de courant conformes aux normes S assurer que la tension du r seau lectrique correspond celle qui figure sur la plaquette des donn es appos e sur...

Страница 34: ...ementation locale Lors de la premi re utilisation ou apr s une longue p riode d inactivit Remplir le r servoir d eau plate fra che Fig 4 Brancher la fiche sur la prise de courant et allumer l appareil...

Страница 35: ...areil est pr t l emploi EN CAS DE LEVAGE DE LA POIGN E DURANT LA DISTRIBUTION Si l utilisateur l ve la poign e pendant la distribution d un produit Fig 1 de l eau chaude risque de gicler Risque de br...

Страница 36: ...ules Fig 1 Introduire la capsule en la poussant l int rieur avec une l g re pression Fig 2 Fermer compl tement la poign e Fig 3 Placer une grande tasse petite tasse sous la buse de distribution du caf...

Страница 37: ...he avant de la buse caf en cartant les deux ailettes sur les c t s Apr s quoi enlever le partie interne de la buse caf Fig 14 D monter le corps de la buse caf Fig 15 Rincer les composants de la buse c...

Страница 38: ...ne capsule ne se trouve dans le logement porte capsules Enlever le bac d gouttement Fig 11 Positionner un r cipient d au moins 500 ml sous la buse de distribution Fig 13 Maintenir enfonc es les touche...

Страница 39: ...l un Centre d Assistance Agr Apr s enfoncement d une touche pour la distribution de caf l appareil semble partir mais s arr te sans distribuer de caf ou n en distribue qu une faible quantit Programmat...

Страница 40: ...iente Gracias por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros Con nuestra cafetera podr degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del d a eligi ndolas...

Страница 41: ...quina s lo a tomas de corriente conformes a las normas Compruebe que la tensi n de la red el ctrica tenga el valor indicado en la placa de datos situada en la base de la m quina La superficie sobre l...

Страница 42: ...tes Primer uso o tras un largo tiempo de inactividad Llene el dep sito con agua fresca sin gas fig 4 Enchufe la clavija en la toma de corriente y pulse el interruptor general fig 12 para encender la m...

Страница 43: ...Cuando los botones A B C quedan encendidos con luz fija la m quina est lista para el uso SE LEVANTA LA PALANCA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Si se levanta la palanca mientras est saliendo la bebida fig 1...

Страница 44: ...anca para abrir el alojamiento de la c psula fig 1 Introduzca la c psula y emp jela ejerciendo una suave presi n fig 2 Baje la palanca por completo fig 3 Coloque una taza debajo de la salida del caf f...

Страница 45: ...el dispensador de caf abriendo las dos aletas laterales Retire el cuerpo interno del dispensador de caf fig 14 Desensamble el cuerpo del dispensador de caf fig 15 Lave todos los componentes del dispen...

Страница 46: ...o de introducci n Retire la bandeja de goteo fig 11 Coloque un recipiente de al menos 500 ml debajo del dispensador fig 16 Mantenga pulsados los botones A y B y al mismo tiempo encienda la m quina con...

Страница 47: ...ue y encienda la m quina Si el problema persiste lleve la m quina a un centro de asistencia autorizado Al pulsar un bot n para hacer caf la m quina parece funcionar pero luego interrumpe el suministro...

Страница 48: ...rigado por ter escolhido o nosso produto e pela confian a Com esta m quina poder degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia escolhendo de entre as v rias c psulas que Caffit...

Страница 49: ...ar o aparelho apenas a tomadas de corrente de acordo com as normas da lei Certificar se de que a tens o da rede el ctrica corresponde indicada na chapa de caracter sticas colocada no fundo do aparelho...

Страница 50: ...para informa es sobre as normas locais Primeira utiliza o ou ap s um longo per odo sem usar Encher o reservat rio com gua fria sem g s Fig 4 Introduzir a ficha na tomada e ligar o aparelho premindo o...

Страница 51: ...a m quina est pronta para ser utilizada SE A ALAVANCA FOR LEVANTADA DURANTE A DISTRIBUI O DE UM PRODUTO Levantar a alavanca durante a distribui o de um produto Fig 1 pode originar salpicos de gua quen...

Страница 52: ...1 Introduzir a c psula empurrando a para dentro com uma leve press o Fig 2 Baixar totalmente a alavanca Fig 3 Colocar uma ch vena sob o distribuidor de caf Fig 7 ou 8 Premir brevemente a tecla A ou B...

Страница 53: ...obertura frontal do distribuidor de caf alargando as duas aletas laterais Posteriormente retirar o corpo interno do distribuidor de caf Fig 14 Desmontar o corpo do distribuidor de caf Fig 15 Enxaguar...

Страница 54: ...rodu o de c psulas Remover o recipiente de recolha de gotas Fig 11 Colocar um recipiente de pelo menos 500 ml sob o distribuidor de caf Fig 13 Manter premidas as teclas A e B e em simult neo ligar a m...

Страница 55: ...so o problema persista levar a m quina a um Centro de Assist ncia Autorizado Ao premir uma tecla para distribuir caf a m quina inicia mas p ra sem distribuir caf ou distribui apenas uma pequena quanti...

Страница 56: ...duct en het vertrouwen dat u in ons hebt getoond Met onze machine kunt u op elk moment van de dag genieten van uw favoriete warme dranken u hoeft alleen maar een keuze te maken uit de verschillende ca...

Страница 57: ...een stopcontact dat voldoet aan de wettelijke voorschriften Verzeker u ervan dat de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje onder op het app...

Страница 58: ...stanties voor informatie over de plaatselijke voorschriften Bij het in gebruik nemen of na een lange periode dat het apparaat niet gebruikt is Vul het reservoir met vers water zonder koolzuur Fig 4 St...

Страница 59: ...ent branden is de machine klaar voor gebruik INDIEN DE HENDEL TIJDENS DE AFGIFTE WORDT OPGETILD Indien de hendel tijdens de afgifte van een product wordt opgetild Fig 1 kunnen er straaltjes heet water...

Страница 60: ...1 Plaats de capsule door ze met lichte druk naar binnen te duwen Afb 2 Sluit de hendel volledig Afb 3 Zet een kop of kopje onder het afgiftepunt voor koffie Afb 7 of 8 Druk kort op de toets A of B af...

Страница 61: ...t door de twee lipjes aan de zijkanten open te maken Verwijder vervolgens het binnenste deel van het koffieafgiftepunt Fig 14 Demonteer het lichaam van het koffieafgiftepunt Fig 15 Spoel de onderdelen...

Страница 62: ...r of de hendel dicht is Fig 3 en de ruimte voor plaatsen van de capsules leeg is Verwijder de druppelopvangbak Fig 11 Zet een houder met een inhoud van minstens 500 ml onder het afgiftepunt Fig 13 Hou...

Страница 63: ...chine naar een Erkend Assistentiecentrum brengen Wanneer er op een toets voor afgifte van koffie gedrukt wordt lijkt het alsof de machine start maar dan stopt hij zonder koffie af te geven of slechts...

Страница 64: ...Caffitaly System S p A via Panigali 38 40041 Gaggio Montano BO Italy Phone 39 0534 38911 Fax 39 0534 38962 Web www caffitaly com IB2400100 Rev 00 del 27 05 16...

Отзывы: