background image

53

Nederlands

Algemene signaleringen van de werking

SIGNAAL ONTKALKING:

• 

Wanneer het lampje 

D

 

GEEL 

knippert, en de machine 3 geluidssignalen laat horen, wordt 

geadviseerd de ontkalkingscyclus uit te voeren (zie hoofdst. Ontkalking).

VERWARMING:

• De 

toetsen 

A

-

B

-

C

 knipperen gelijktijdig.

WANNEER HET WATER OPRAAKT TIJDENS DE WERKING:

• 

Wanneer het lampje 

D

 

ROOD 

knippert, en de machine eerst 3 geluidssignalen laat horen en 

vervolgens 1 geluidssignaal met onderbrekingen, dan is het waterreservoir leeg.

• 

Vul het reservoir met vers water, zonder koolzuur (Afb. 4).

• 

Druk op een van de toetsen 

A

-

B

-

C

. Wacht tot het apparaat het watercircuit heeft gevuld.

• 

Wanneer de toetsen 

A

-

B

-

C

 permanent gaan branden is het apparaat klaar voor gebruik.

WANNEER DE HENDEL WORDT OPGETILD TIJDENS AFGIFTE:

• 

Wanneer de hendel tijdens de afgifte van een product wordt opgetild (Afb. 1), kan het zijn dat er heet 
water wegspat. 

Gevaar voor brandwonden! 

• Het 

lampje 

D

 knippert 

ROOD

 en de machine laat een geluidssignaal met onderbrekingen horen. De 

afgifte wordt onmiddellijk onderbroken.

• 

Sluit de hendel (Afb. 3).

• 

Druk op een van de toetsen 

A

-

B

-

C

 om het alarm te resetten.

• 

De machine is weer gereed voor gebruik.

Hoogte-instelling kop / kopje.

• 

De machine kan worden afgesteld om het juiste gebruik van grote koppen of kleine kopjes mogelijk 
te maken.

• 

De machine is aanvankelijk ingesteld voor het gebruik van grote koppen (Afb. 7).

• 

Voor een beter resultaat bij gebruik van kleine kopjes, moeten de druppelopvangbak en het rooster 
omhoog en vastgezet worden in de twee bovenste gaten (Afb. 10).

• 

Nu kan er een klein kopje onder het koffi e-afgiftepunt gezet worden (Afb. 8). 

Correct gebruik van de toetsen

Voor de afgifte van "Espresso" of "Koffi e met melk", uitsluitend gebruik maken van de toetsen 

A

 o 

B

 

(respectievelijk 1° en 2° van boven, die 

WIT

 verlicht zijn). Gebruik diezelfde toetsen, afhankelijk van de 

hoeveelheid, voor afgifte van capsules met gerstekoffi e, ginsengthee, cacao of melk.
De toets 

C

 (3° van boven, 

BLAUW

 verlicht) mag uitsluitend gebruikt worden voor "Filterkoffi e".  Maak 

tevens gebruik van deze toets voor capsules thee, kamillethee en kruidenthee.
Gebruik de toets 

C

 niet voor espresso en in ieder geval niet voor sterke koffi e. Tijdens deze functie is de 

machine namelijk. afgesteld op lage druk, m.a.w. het produceert minder koffi ecrème, waardoor de afgifte 
mogelijk onderbroken wordt.

 

 

NOTA BENE

: in het circuit van de machine kunnen sporen van het net afgegeven product 

aanwezig zijn. Met het oog op het behoud van de smaak van de drank wordt geadviseerd, voor 
de afgifte van melk, chocolademelk of oplosproducten, een korte spoelcyclus uit te voeren. Het 
spoelen wordt uitgevoerd door een willekeurige toets (

A

of 

C

) in te drukken, zonder dat er 

een capsule geplaatst is.

 

 

Geadviseerd wordt deze handeling in ieder geval minstens eenmaal per week uit te 
voeren.

Содержание S16

Страница 1: ...English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones Portugu s Manual de instru es Nederlands Gebruiksaanwijzing tested Coffee maker Safety EMC...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Italiano 8 English 15 Deutsch 22 Fran ais 29 Espa ol 36 Portugu s 43 Nederlands 50...

Страница 4: ...4 1 4 7 10 5 8 11 3 6 9 12 2...

Страница 5: ...5 15 14 D B E C A J L K M H F G I 13 16...

Страница 6: ...nt H Water tank I Power cord J Power on off switch K Dispensing spout L Used capsule drawer M Drip tray Deutsch A Taste Espresso B Taste Gro er Kaffee C Taste Filterkaffee D Multifunktionsanzeige E Ka...

Страница 7: ...go Multifunci n E Alojamiento de c psulas F Tapa del dep sito de agua G Palanca de apertura cierre del alojamiento de c psulas H Dep sito de agua I Cable el ctrico J Interruptor general K Salida del c...

Страница 8: ...ver scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata scegliendo tra le varie capsule che C...

Страница 9: ...lettriche Collegare l apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell a...

Страница 10: ...orit competenti per informazioni relative alla normativa locale Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d inutilizzo Riempire il serbatoio con acqua fresca non gasata Fig 4 Inserire la spina nella p...

Страница 11: ...e il corretto utilizzo delle tazze grandi o delle tazzine Inizialmente la macchina predisposta per l utilizzo di tazze grandi Fig 7 Per un miglior risultato utilizzando le tazzine si deve sollevare la...

Страница 12: ...n massimo di 250 ml Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell apposito cassetto Fig 1 Chiudere la leva Fig 3 Risparmio energia La macchina riduce automaticamente il consumo dopo 1 ora d...

Страница 13: ...a capsula all interno del vano inserimento capsula Rimuovere la vasca raccogli gocce Fig 15 Posizionare un contenitore almeno 500 ml sotto l erogatore Fig 16 Mantenere premuti i tasti A e B e contempo...

Страница 14: ...il problema persiste portare la macchina a un Centro Assistenza Autorizzato Premendo un tasto per erogare caff la macchina sembra partire ma si arresta senza erogare caff o erogandone solo una piccol...

Страница 15: ...hnical data 21 Thank you for having chosen our product and for your confidence in our company With our machine you can enjoy your favourite hot drink at any time of the day choosing from the various c...

Страница 16: ...er outlets complying with the requirements of the law Make sure that the power supply voltage matches the rating shown on the data plate located on the bottom of the appliance The surface on which the...

Страница 17: ...t law The packaging is made from recyclable materials Contact the relevant authorities for information regarding local regulations First use or after a long period of disuse Fill the tank with fresh p...

Страница 18: ...o cups The machine is initially set for the use of large cups Fig 7 For best results using the cups lift the drip tray and grill and engage it in the two upper holes Fig 10 A cup can now be placed und...

Страница 19: ...ispensed can be programmed from a minimum of 20 up to a maximum of 250 ml Raise the lever to eject the used capsule into the drawer Fig 1 Close the lever Fig 3 Saving energy The machine will automatic...

Страница 20: ...sure the lever is lowered Fig 3 and that there is no capsule inside the capsule compartment Remove the drip tray Fig 15 Place a container at least 500 ml under the dispenser Fig 16 Press and hold butt...

Страница 21: ...en turn it back on If the problem persists take the machine to an Authorised Service Centre When a button is pressed to dispense coffee the machine seems to work but then stops without dispensing any...

Страница 22: ...28 Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entgegengebrachte Vertrauen Mit unserem Ger t k nnen Sie Ihre liebsten Hei getr nke jederzeit genie en und dabei...

Страница 23: ...l ge dar Das Ger t nur an Steckdosen anschlie en die den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen Sicherstellen dass die Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild auf der Ger teunterseite entspricht Di...

Страница 24: ...i der ersten Inbetriebnahme oder nach einer l ngeren Betriebspause Den Wassertank mit frischem Wasser f llen ohne Kohlens ure Abb 4 Den Stecker in die Steckdose einstecken und das Ger t einschalten Ab...

Страница 25: ...richtig benutzt werden Am Anfang ist die Maschine auf die Benutzung von Kaffeetassen eingestellt Abb 7 F r ein besseres Ergebnis mit Espressotassen das Gitter und die Abtropfschale anheben und in den...

Страница 26: ...um die Kapsel in den vorgesehenen Beh lter auszuwerfen Abb 1 Den Hebel schlie en Abb 3 Energiesparfunktion Die Maschine reduziert den Stromverbrauch automatisch nachdem sie 1 Stunde nicht benutzt wurd...

Страница 27: ...ist Abb 3 und dass sich keine Kapsel im Kapselfach befindet Die Abtropfschale entfernen Abb 15 Einen ausreichend gro en Beh lter mindestens 500 ml unter den Kaffeeauslauf stellen Abb 16 Die Tasten A u...

Страница 28: ...Die Maschine aus und wieder einschalten Wenn das Problem weiterhin besteht die Maschine zu einer autorisierten Kundendienststelle bringen Beim Dr cken der Taste der Kaffeeausgabe scheint die Maschine...

Страница 29: ...vous remercions d avoir choisi notre produit et pour la confiance que vous nous avez accord e Gr ce notre appareil vous pourrez siroter vos boissons chaudes pr f r es tout moment de la journ e en cho...

Страница 30: ...eil que sur des prises de courant conformes aux normes S assurer que la tension du r seau lectrique correspond celle qui figure sur la plaquette des donn es appos e sur le fond de l appareil L apparei...

Страница 31: ...nant la r glementation locale Lors de la premi re utilisation ou apr s une longue p riode d inactivit Remplir le r servoir avec de l eau fra che non gazeuse Fig 4 Brancher la fiche sur la prise de cou...

Страница 32: ...ites tasses La machine est initialement configur e pour l utilisation de grandes tasses Fig 7 Pour optimiser l utilisation des petites tasses soulever le bac d gouttement et la grille puis l accrocher...

Страница 33: ...e caf distribu e peut tre programm e d un minimum de 20 un maximum de 250 ml Soulever la poign e pour jecter la capsule qui tombe dans le r servoir appropri Fig 1 Fermer la poign e Fig 3 conomie d ner...

Страница 34: ...ment porte capsules Enlever le bac d gouttement Fig 15 Positionner un r cipient d au moins 500 ml sous la buse de distribution Fig 16 Maintenir enfonc es les touches A et B tout en allumant l appareil...

Страница 35: ...er la machine Si le probl me persiste porter l appareil un Centre d Assistance Agr Apr s enfoncement d une touche pour la distribution de caf l appareil semble partir mais s arr te sans distribuer de...

Страница 36: ...or elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros Con nuestra m quina podr degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del d a eligiendo entre la gama de c...

Страница 37: ...aparato s lo a tomas de corriente conformes a la norma Compruebe que la tensi n de la red el ctrica sea del mismo valor que se indica en la etiqueta sobre el lado inferior del aparato El plano sobre e...

Страница 38: ...rmativa local consulte a las autoridades competentes Al primer uso o despu s de un largo per odo de inactividad Llene el dep sito con agua fr a sin gas Fig 4 Conecte la clavija a la toma de corriente...

Страница 39: ...ta La m quina se puede ajustar para permitir el uso correcto de tazas grandes o peque as En principio est predispuesta para el uso de tazas grandes Fig 7 Para obtener mejores resultados en caso de uti...

Страница 40: ...ximo de 250 ml Levante la palanca para expulsar la c psula que cae en el recipiente Fig 1 Cierre la palanca Fig 3 Ahorro de energ a La m quina reduce autom ticamente el consumo despu s de 1 hora sin u...

Страница 41: ...y no haya una c psula en el compartimiento de c psulas Retire la bandeja de goteo Fig 15 Coloque un recipiente de al menos 500 ml debajo de la salida Fig 16 Mantenga pulsadas las teclas A y B y simul...

Страница 42: ...iento Apague y vuelva a encender la m quina Si el problema persiste lleve la m quina a un centro de asistencia autorizado Al pulsar una tecla para preparar caf la m quina parece funcionar pero luego i...

Страница 43: ...igado por ter escolhido o nosso produto e pela confian a Com esta m quina poder degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia escolhendo de entre as v rias c psulas que Caffita...

Страница 44: ...icas Ligar o aparelho apenas a tomadas de corrente de acordo com as normas da lei Certificar se de que a tens o da rede el ctrica corresponde indicada na chapa de caracter sticas posicionada no fundo...

Страница 45: ...competentes para informa es sobre as normas locais Primeira utiliza o ou ap s um longo per odo sem usar Encher o reservat rio com gua fria sem g s Fig 4 Introduzir a ficha na tomada e ligar o aparelh...

Страница 46: ...a A m quina pode ser regulada para permitir a utiliza o correcta de ch venas grandes ou pequenas Inicialmente a m quina est preparada para ser utilizada com ch venas grandes Fig 7 Para melhores result...

Страница 47: ...tribu da pode ser programada de um m nimo de 20 a um m ximo de 250 ml Levantar a alavanca para expelir a c psula para a gaveta de c psulas usadas Fig 1 Baixar a alavanca Fig 3 Poupan a de energia A m...

Страница 48: ...o de c psulas Remover o recipiente de recolha de gotas Fig 15 Colocar um recipiente de pelo menos 500 ml por baixo do distribuidor de caf Fig 16 Manter premidas as teclas A e B e em simult neo ligar...

Страница 49: ...ar e voltar a ligar a m quina Caso o problema persista levar a m quina a um Centro de Assist ncia Autorizado Ao premir uma tecla para distribuir caf a m quina inicia mas p ra sem distribuir caf ou dis...

Страница 50: ...oor uw keuze van ons product en voor het in ons gestelde vertrouwen Met onze machine zult u op elk moment van de dag van uw favoriete warme dranken kunnen genieten u kunt kiezen uit de verschillende c...

Страница 51: ...wettelijke voorschriften Verzeker u ervan dat de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje onder op het apparaat Plaats de machine op een vla...

Страница 52: ...ringen volgens de geldende wetgeving Het verpakkingsmateriaal kan gerecycled worden Wend u tot de bevoegde instanties voor informatie met betrekking tot de plaatselijke voorschriften Bij het in gebrui...

Страница 53: ...machine is aanvankelijk ingesteld voor het gebruik van grote koppen Afb 7 Voor een beter resultaat bij gebruik van kleine kopjes moeten de druppelopvangbak en het rooster omhoog en vastgezet worden i...

Страница 54: ...Til de hendel op om de capsule te verwijderen ze valt in het daarvoor bestemde bakje Afb 1 Sluit de hendel Afb 3 Energiebesparing Het apparaat reduceert automatisch het stroomverbruik 1 uur nadat het...

Страница 55: ...de ruimte voor plaatsen van de capsules leeg is Verwijder de druppelopvangbak Afb 15 Zet een bak van minstens 500 ml onder het afgiftepunt Afb 16 Houd de toetsen A en B ingedrukt en schakel tegelijker...

Страница 56: ...achine uit en weer in Wanneer het probleem voortduurt het apparaat naar een Erkend Servicecentrum brengen Wanneer gedrukt wordt op een knop voor koffie afgifte start het apparaat maar geeft het geen o...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...Caffitaly System S p A via Panigali 38 40041 Gaggio Montano BO Italy Phone 39 0534 38911 Fax 39 0534 38962 Web www caffitaly com IB01600100 Rev 01 del 08 01 14...

Отзывы: