Caffitaly System S05 Скачать руководство пользователя страница 34

34

Détartrage

Signal détartrage

 : quand le voyant 

E

 clignote en 

JAUNE

 et que l'appareil émet 3 signaux 

sonores, il est conseillé d'effectuer le cycle de détartrage comme indiqué ci-après.

 

 L'appareil dispose d'un programme avancé qui vérifi e la quantité d'eau utilisée pour 
la distribution des produits. Cette mesure permet d'informer l'utilisateur quand la 
machine a besoin d'un cycle de détartrage.

Il est conseillé d'utiliser le détartrant Caffi taly System, spécialement mis au point 
pour respecter les caractéristiques techniques de l'appareil, en toute sécurité pour 
le consommateur. La solution détartrante doit être éliminée selon les indications du 
fabricant et/ou les normes en vigueur dans le pays d'installation de la machine.

 

 Lire 

ATTENTIVEMENT

 les précautions d'emploi fi 

gurant sur l'emballage du

 

détartrant. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les superfi cies de la machine. 
Ne pas éteindre la machine et ne pas soulever la poignée durant le détartrage. Une 
personne doit être présente pendant cette opération.

 

Ne pas utiliser de vinaigre : il peut endommager votre machine !

• 

Éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (Fig. 14).

• 

Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'égouttement (Fig. 6).

• 

Extraire et vider le réservoir à eau (Fig. 5).

• 

Mélanger le contenu d'un fl acon de détartrant Caffi taly System avec environ 750 c³ d'eau 
(1 litre au total) et verser le tout dans le réservoir.

• 

Placer un récipient (au moins 1 litre) sous la buse de distribution (Fig. 9).

• 

S'assurer que la poignée est baissée (Fig. 3) et qu'aucune capsule ne se trouve dans le 
logement porte-capsules.

• 

Maintenir enfoncées les touches 

A

 et 

B

 tout en allumant l'appareil à l'aide de l'interrupteur 

général.

• La 

touche 

B

 est allumée tandis que le voyant 

E

 clignote alternativement en 

JAUNE

 

et 

en

 

ROUGE

.

• 

Appuyer sur la touche 

B

 pour lancer le cycle de détartrage.

• 

L'appareil distribue la solution de détartrage par intervalles (

5 distributions séparées 

d'une pause de 4 minutes pendant environ 25 minutes

). Durant cette phase, 

au cours 

de laquelle il ne faut pas enfoncer les touches

, le voyant 

E

 clignote alternativement en 

JAUNE

 

et en

 

ROUGE

.

• 

Au terme de la première phase, la touche 

B

 s'allume et l'appareil émet un signal sonore 

répété. Le réservoir à eau est vide.

• 

Rincer soigneusement le réservoir à eau et le remplir avec de l'eau potable fraîche (Fig. 4).

• 

Vider et rincer le réservoir à capsules usagées, le bac d'égouttement et le récipient utilisé, 
puis les remettre à leur place (Fig. 15).

• 

Appuyer sur la touche 

B

 pour lancer le cycle de rinçage.

• 

La machine distribue l'eau de rinçage (environ 500 ml). Durant cette phase, le voyant 

clignote de façon alternée (2 fois 

JAUNE 

et 2 fois

 ROUGE

).

• 

Au terme du cycle de rinçage, l'appareil émet un signal sonore et les touches 

A

-

B

-

C

 

clignotent en même temps ; l'appareil est en phase de réchauffement. Lorsque les 
touches sont allumées de façon fi xe, la machine est prête à l'emploi.

• 

Vider et rincer soigneusement le réservoir à eau et le remplir avec de l'eau fraîche, non 
gazeuse (Fig. 4).

• 

Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'égouttement (Fig. 6).

Français

Содержание S05

Страница 1: ...English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones Portugu s Manual de instru es Nederlands Gebruiksaanwijzing tested Coffee maker Safety EMC...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Italiano 8 English 15 Deutsch 22 Fran ais 29 Espa ol 36 Portugu s 43 Nederlands 50...

Страница 4: ...4 1 4 7 10 5 8 11 3 6 9 12 2...

Страница 5: ...5 15 14 A B C D E F H J K L N O M I G 13...

Страница 6: ...d capsule drawer K Drip tray L Water tank cover M Water tank N Power cord O Power on off switch Deutsch A Taste Espresso B Taste Gro er Kaffee C Taste Filterkaffee D Kontrollleuchte Wassertank leer E...

Страница 7: ...F Testigo Caj n c psulas lleno G Palanca de apertura cierre del alojamiento de c psulas H Alojamiento de c psulas I Salida del caf regulable J Recipiente de c psulas usadas K Bandeja de goteo L Tapa...

Страница 8: ...aver scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata scegliendo tra le varie capsule che...

Страница 9: ...ettriche Collegare l apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell ap...

Страница 10: ...Rivolgersi alle autorit competenti per informazioni relative alla normativa locale Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d inutilizzo Riempire il serbatoio con acqua fresca non gasata Fig 4 Inser...

Страница 11: ...erogazione viene interrotta immediatamente Chiudere la leva Fig 3 Premere uno dei tasti A B C per resettare l allarme La macchina di nuovo pronta per l utilizzo Regolazione altezza tazza tazzina La m...

Страница 12: ...ff erogata pu essere programmata da un minimo di 20 a un massimo di 250 ml Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell apposito cassetto Fig 1 Chiudere la leva Fig 3 Risparmio energia La...

Страница 13: ...enitore almeno 1 litro sotto l erogatore Fig 9 Assicurarsi che la leva sia abbassata Fig 3 e che non sia presente una capsula all interno del vano inserimento capsula Mantenere premuti i tasti A e B e...

Страница 14: ...e il problema persiste portare la macchina a un Centro Assistenza Autorizzato Premendo un tasto per erogare caff la macchina sembra partire ma si arresta senza erogare caff o erogandone solo una picco...

Страница 15: ...Technical data 21 Thank you for having chosen our product and for your confidence in our company You can savour your favourite hot beverages at any time of the day with our appliance by choosing one o...

Страница 16: ...ts complying with the requirements of the law Make sure that the power supply voltage matches the rating shown on the data plate located on the bottom of the appliance The surface on which the machine...

Страница 17: ...ging is made from recyclable materials Contact the competent authorities for information regarding local legislation First use or after a long period of disuse Fill the tank with fresh still water Fig...

Страница 18: ...appliance will immediately stop dispensing Close the lever Fig 3 Press one of the buttons A B C to reset the alarm The appliance is ready for use again Adjusting the cup espresso cup height The machi...

Страница 19: ...y of coffee dispensed can be programmed from a minimum of 20 up to a maximum of 250 ml Raise the lever to eject the used capsule into the drawer Fig 1 Close the lever Fig 3 Saving energy The machine w...

Страница 20: ...our into the tank Place a container at least 1 litre under the dispensing spout Fig 9 Make sure that the lever is lowered Fig 3 and there is not a capsule inside the capsule compartment Press and hold...

Страница 21: ...e problem persists take the machine to an Authorised Service Centre When a button is pressed to dispense coffee the machine seems to work but then stops without dispensing any coffee or only dispenses...

Страница 22: ...eehrter Kunde wir danken Ihnen f r die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entgegengebrachte Vertrauen Mit unserer Maschine und der Auswahl der von Caffitaly System angebotenen Kapseln k nnen Sie Ih...

Страница 23: ...urch Stromschl ge dar Das Ger t nur an Steckdosen anschlie en die den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen Sicherstellen dassdieNetzspannungderAngabeaufdemTypenschildaufderGer teunterseite entspricht...

Страница 24: ...rtlich geltenden Vorschriften wenden Sie sich bitte an die zust ndigen Beh rden Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer l ngeren Betriebspause Den Wassertank mit frischem Wasser f llen ohne Kohl...

Страница 25: ...Die Ausgabe wird sofort unterbrochen Den Hebel schlie en Abb 3 Eine der Tasten A B C dr cken um einen Reset des Alarms zu bewirken Die Maschine ist erneut betriebsbereit H heneinstellung Kaffee Espre...

Страница 26: ...werden Den Hebel anheben um die Kapsel in den vorgesehenen Beh lter auszuwerfen Abb 1 Den Hebel schlie en Abb 3 Energiesparfunktion Die Maschine reduziert den Stromverbrauch automatisch nachdem sie 1...

Страница 27: ...in den Tank f llen Einen mindestens 1 Liter fassenden Beh lter unter den Kaffeeauslauf stellen Abb 9 Sicherstellen dass der Hebel abgesenkt ist Abb 3 und dass sich keine Kapsel im Kapselfach befindet...

Страница 28: ...n Wenn das Problem weiterhin besteht die Maschine zu einem autorisierten Kundendienstzentrum bringen Beim Dr cken der Taste der Kaffeeausgabe scheint die Maschine zu starten aber dann stoppt sie ohne...

Страница 29: ...s remercions d avoir choisi notre produit et pour la confiance que vous nous avez accord e Gr ce notre machine vous pourrez choisir parmi les diff rentes capsules propos es par Caffitaly System et d g...

Страница 30: ...ppareil que sur des prises de courant conformes aux normes S assurer que la tension du r seau lectrique correspond celle qui figure sur la plaquette des donn es appos e sur le fond de l appareil L app...

Страница 31: ...comp tentes concernant la r glementation locale Lors de la premi re utilisation ou apr s une longue p riode d inactivit Remplir le r servoir avec de l eau fra che non gazeuse Fig 4 Brancher la fiche...

Страница 32: ...poign e Fig 3 Appuyer sur l une des touches A B C pour remettre l alarme z ro L appareil est de nouveau pr t l emploi R glage hauteur grande tasse petite tasse Il est possible de r gler l appareil pou...

Страница 33: ...gramm e La quantit de caf distribu e peut tre programm e d un minimum de 20 ml un maximum de 250 ml Soulever la poign e pour jecter la capsule qui tombe dans le r servoir appropri Fig 1 Fermer la poig...

Страница 34: ...1 litre sous la buse de distribution Fig 9 S assurer que la poign e est baiss e Fig 3 et qu aucune capsule ne se trouve dans le logement porte capsules Maintenir enfonc es les touches A et B tout en...

Страница 35: ...siste remettre l appareil un Centre d assistance agr Apr s enfoncement d une touche pour la distribution de caf l appareil semble partir mais s arr te sans distribuer de caf ou n en distribue qu une f...

Страница 36: ...acias por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros Con nuestra m quina podr degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del d a eligiendo entre la ga...

Страница 37: ...e el aparato s lo a tomas conformes a la norma Compruebe que la tensi n de la red el ctrica sea del mismo valor que se indica en la etiqueta sobre el lado inferior del aparato El plano sobre el cual s...

Страница 38: ...reciclable Para obtener m s informaci n acerca de la normativa local consulte a las autoridades competentes Al primer uso o despu s de un largo per odo de inactividad Llene el dep sito con agua fr a s...

Страница 39: ...caduras de agua caliente Peligro de abrasi n El testigo E parpadea en ROJO y la m quina emite una se al ac stica El suministro se interrumpe inmediatamente Cierre la palanca Fig 3 Pulse una de las tec...

Страница 40: ...m ximo de 250 ml Levante la palanca para expulsar la c psula que cae en el recipiente Fig 1 Cierre la palanca Fig 3 Ahorro de energ a La m quina reduce autom ticamente el consumo despu s de 1 hora sin...

Страница 41: ...e con capacidad al menos de 1 litro debajo de la salida Fig 9 Aseg rese de que la palanca est baja Fig 3 y no haya una c psula en el compartimiento de c psulas Mantenga pulsadas las teclas A y B y sim...

Страница 42: ...gue y vuelva a encender la m quina Si el problema persiste lleve la m quina a un centro de asistencia autorizado Al pulsar una tecla para preparar caf la m quina parece funcionar pero luego interrumpe...

Страница 43: ...ado por ter escolhido o nosso produto e pela confian a Com esta m quina poder degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia escolhendo de entre as v rias c psulas que Caffitaly...

Страница 44: ...ctricas Ligar o aparelho apenas a tomadas de corrente de acordo com as normas da lei Certificar se de que a tens o da rede el ctrica corresponda indicada na chapa de caracter sticas posicionada no fu...

Страница 45: ...actar as autoridades competentes para informa es sobre as normas locais Primeira utiliza o ou ap s um longo per odo sem usar Encher o reservat rio com gua fria sem g s Fig 4 Introduzir a ficha na toma...

Страница 46: ...aduras A luz indicadora E pisca a VERMELHO e a m quina emite um sinal sonoro A distribui o imediatamente interrompida Baixar a alavanca Fig 3 Premir uma das teclas A B C para reiniciar o alarme A m qu...

Страница 47: ...idade de caf distribu da pode ser programada de um m nimo de 20 a um m ximo de 250 ml Levantar a alavanca para expelir a c psula para a gaveta de c psulas usadas Fig 1 Baixar a alavanca Fig 3 Poupan a...

Страница 48: ...ibuidor Fig 9 Garantir que a alavanca est abaixada Fig 3 e n o se encontra uma c psula no interior do compartimento de introdu o de c psulas Manter premidas as teclas A e B e em simult neo ligar a m q...

Страница 49: ...problema persistir levar a m quina a um Centro de Assist ncia autorizado Ao premir uma tecla para preparar caf a m quina inicia a distribui o mas p ra sem preparar caf ou prepara apenas uma pequena q...

Страница 50: ...van ons product en voor het in ons gestelde vertrouwen Met ons apparaat kunt u op elk moment van de dag genieten van uw favoriete warme dranken u hoeft alleen maar een keuze te maken uit de verschill...

Страница 51: ...hriften Verzeker u ervan dat de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje onder op het apparaat Plaats het apparaat op een vlakke stevige en h...

Страница 52: ...chriften Het verpakkingsmateriaal kan gerecycled worden Neem contact op met de bevoegde instanties voor informatie omtrent plaatselijke voorschriften Bij het in gebruik nemen of na een lange periode d...

Страница 53: ...naal horen De afgifte wordt onmiddellijk onderbroken Sluit de hendel Afb 3 Druk op een van de toetsen A B C om het alarm te resetten Het apparaat is weer gereed voor gebruik Hoogte instelling kop kopj...

Страница 54: ...d koffie kan geprogrammeerd worden van minimaal 20 tot maximaal 250 ml Til de hendel op om de capsule te verwijderen ze valt in de daarvoor bestemde bak Afb 1 Sluit de hendel Afb 3 Energiebesparing He...

Страница 55: ...er 1 liter in totaal en schenk het mengsel in het reservoir Plaats een kan van minstens 1 liter onder het afgiftepunt Afb 9 Controleer of de hendel dicht is Afb 3 en de ruimte voor plaatsen van de cap...

Страница 56: ...eer het probleem niet is opgelost het apparaat naar een Erkend Servicecentrum Wanneer gedrukt wordt op een knop voor koffie afgifte start het apparaat maar geeft het geen of slechts een kleine hoeveel...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...Caffita System S p A via Panigali 38 40041 Gaggio Montano BO Italy Phone 39 0534 38911 Fax 39 0534 38962 Web www caffitaly com IB0500900 Rev 00 del 29 08 12...

Отзывы: