94
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
12345678901234567890123456789012123456789012345678
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
&
&
&
&
&
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
Rev. 07 - 09/2017
REGISTRAZIONI DEI GETTI
Il volume di spruzzatura può essere
regolato utilizzando diverse combina-
zioni di convogliatori e piastrine.
Per ottenere una maggior
nebulizzazione ed una minore porta-
ta per ciascun getto, è necessario
montare convogliatori senza foro cen-
trale.
Viceversa, per ottenere una maggior
portata però con micronizzazione mi-
nore, è necessario montare
convogliatori con foro centrale, sce-
gliendo tra i vari diametri disponibili
(vedi tabella pag. 100)
.
Consultando le
tabelle
a
pag. 100
sottostanti, si noterà che , aumentan-
do la pressione di esercizio, aumen-
terà la portata, indipendentemente
dal foro di uscita della pistrina in ce-
ramica; e diminuendo la pressione, si
otterrà una diminuzione di portata.
Per una eccellente micronizzazione e
comunque per trattamenti a medio e
basso volume, vengono utilizzati
ugelli TEEJET-TXB
(vedi tabella a pag.
101)
.
NOZZLE ADJUSTMENT
The spraying volume can be adjusted
by using several conveyor and plate
combinations.
In order to increase the nebulization
with a lower rate of flow for each noz-
zle, it is necessary to install conveyors
without central hole.
On the contrary, in order to obtain a
larger rate of flow but with a lower
nebulization, it is necessary to install
conveyors with central hole, choosing
the most suitable among the several
available diameters
(see table at page
100)
.
By consulting the below
tables at page
100
, it is possible to notice that, by
increasing the operating pressure you
will get a larger rate of flow, independ-
ently from the outlet hole of the ceramic
plate; and by diminishing the pressure,
you will get a lower rate of flow. How-
ever TEEJET-TXB nozzles
(see table at
page 101)
should be used in order to
obtain a best nebulization and in me-
dium/low volume spraying treatments.
RÉGLAGES DES BUSES
Le volume de projection peut être reglé
en utilisant les différentes
combinations de convoyeurs et des
plaquettes.
A fin d’obtenir une micronisation plus
importante et une portée inférieure
pour chaque buse est necéssaire
monter les convoyeurs avec un trou
central, en choisissant parmi les
différents diamètres disponibles
(voir
le tableau à la page 100)
.
Sur les
tableaux
à la
page 100
vous
pouvez remarquer que en augmentant
la pression d’excercise augmentera la
portée, indépendamment du trou de
sortie de la plaquette en ceramique; et
en diminuant la pression nous
obtiendrons une diminution de portée.
Pour une eccellente micronisation et
pour des traitements à moyen et bas
volume sont utilisés les buses Teejet-
txb
(voir le tableau à la page 101).
EN
IT
FR