
Cadillac CTS/CTS-V Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-11374014) -
2018 - crc - 9/14/17
94
SEATS AND RESTRAINTS
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedi
š
tu sa
AKTIVNIM VAZDU
Š
NIM JASTUKOM
ispred sedi
š
ta zato
š
to DETE mo
ž
e da
NASTRADA ili da se TE
Š
KO POVREDI.
MK:
НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него
,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО
.
BG:
НИКОГА не използвайте детска
седалка
,
гледаща назад
,
върху
седалка
,
която е защитена чрез
АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея
-
може да
се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО
НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО
.
RO: Nu utiliza
ţ
i NICIODAT
Ă
un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a ma
ş
inii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în fa
ţ
a sa; acest
lucru poate duce la DECESUL sau
V
Ă
T
Ă
MAREA GRAV
Ă
a COPILULUI.
SK: NIKDY nepou
ž
ívajte detskú
seda
č
ku oto
č
enú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
preto
ž
e mô
ž
e dôjs
ť
k SMRTI alebo
VÁ
Ž
NYM ZRANENIAM DIE
Ť
A
Ť
A.
LT: JOKIU B
Ū
DU nemontuokite atgal
atgr
ęž
tos vaiko tvirtinimo sistemos
s
ė
dyn
ė
je, prie
š
kuri
ą į
rengta AKTYVI
ORO PAGALV
Ė
, nes VAIKAS GALI
ŽŪ
TI arba RIMTAI SUSI
Ž
ALOTI.
LV: NEK
Ā
D
Ā
GAD
Ī
JUM
Ā
neizmantojiet uz aizmuguri v
ē
rstu
b
ē
rnu s
ē
dekl
ī
ti s
ē
dviet
ā
, kas tiek
aizsarg
ā
ta ar t
ā
s priek
šā
uzst
ā
d
ī
tu
AKT
Ī
VU DRO
ŠĪ
BAS SPILVENU, jo
pret
ē
j
ā
gad
ī
jum
ā
B
Ē
RNS var g
ū
t
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJ
Ā
.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjustada
LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tu
ż
a tra
żż
in g
ħ
at-tfal li
j
ħ
ares lejn in-na
ħ
a ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkaw
ż
l-MEWT jew
Ġ
IE
Ħ
SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair.Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
When securing a child restraint with
the seat belts in a rear seat position,
study the instructions that came with
the child restraint to make sure it is
compatible with this vehicle.
Child restraints and booster seats vary
considerably in size, and some may fit
in certain seating positions better
than others.
Depending on where you place the
child restraint and the size of the
child restraint, you may not be able to
access adjacent seat belts or ISOFIX
anchors for additional passengers or
child restraints. Adjacent seating
positions should not be used if the
child restraint prevents access to or
interferes with the routing of the
seat belt.