background image

ENGLISH

14

SANTORIN 30-500 - SUBWOOFER OPERATING INSTRUCTIONS

     PHASE: setting of phase of the subwoofer output signal, 0 to 

180 degrees, pressing the “+” and “-“ keys in 1 dB increments.

     AUTO ACQUISITION: automatic setting of the subwoofer para-

metric filters. It requires the use of the microphone and the 

microphone preamplifier delivered with the Santorin.

     PARAMETRIC 1 – PARAMETRIC 2 – PARAMETRIC 3: these 3 para-

metric modules allow the room adaptation of the subwoofer 

response in order to decrease the acoustical defaults of the lis-

tening room in low frequencies. They can either be activated 

manually or with the AUTO ACQUISITION process.

The manual setting implies the adjustment of the following para-

meters listed in the “PARAMETRIC 1 – PARAMETRIC 2 – PARAME-

TRIC 3 “sections:
  -  CENTER: it determines the middle frequency of the correction: 

it is adjustable between 30 and 200 Hz in 1 dB increments.

  -  BAND WIDTH: width of the correction, from 1/8 of an octave 

up to 2 (16/8) octaves in 1/8 of an octave increments.

  -  GAIN: intensity of the correction, adjustable from -12 dB to +4 

dB in 1 dB increments.

     POWER: Power management

  -  ON: the subwoofer is ready for activation either by pressing 

down the “POWER” key on the remote control or by pressing 

down any key of the front panel.

   OFF: the subwoofer is no longer activated. Activation requires to 

position the POWER section on “ON” or “AUTO”

  AUTO:  automatic  power  management  with  activation  of  the 

subwoofer when audio signal is received by the subwoofer. This 

is the setting we advise to be used after the correct setup has 

been achieved. The remote control can be stored until new set-

ting becomes necessary.

  DELAY: compensation of the time delay when the subwoofer is 

placed between the listening spot and the main speakers. It is 

adjustable between 0 and 6.8 meters in 0.34 meter increments.

B) PARAMETERS ADJUSTABLE WITH THE FRONT PAN-

NEL AND/OR THE REMOTE CONTROL:

  POWER: on and off switch of the subwoofer
  MUTE:

  -  MUTE ON: the sound signal is cut off, the subwoofer remains 

powered and all the parameters can be adjusted.

  - MUTE OFF: the subwoofer is on play mode.

  PRESET 1, PRESET 2, PRESET 3: access to the end-user presets.
   DISPLAY: Screen display: press this key to switch on or off the 

LCD display.

REMOTE CONTROL KEYBOARD:

  POWER (RC1): subwoofer’s power switch
  MUTE (RC2):

  -  MUTE ON: the sound signal is cut off, the subwoofer remains 

powered and all the parameters can be adjusted.

  - MUTE OFF: the subwoofer is on play mode.

  PRESET 1, PRESET 2, PRESET 3 (RC4,RC5,RC6): activation of the 

enduser presets.

  DISPLAY (RC7): Screen display: press this key to switch on or off 

the LCD display.

II) CONNECTIONS AND CONFIGURATION:

Santorin 30-500 has been designed for optimum results in almost 

every audio and video application. These are the instructions for 

the main domestic configurations:

A) 2.1 CONFIGURATION: 2 sate 1 Santorin connected to a 

stereo amplifier.
Connect the right (R) and left (L) HI LEVEL inputs 

A5

 of the Santo-

rin to the loudspeakers’ output terminals of your amplifier with 

loudspeaker cable. Be careful not to invert polarity and/or chan-

nels, the red (+) terminals of the amplifier must be connected to 

the red (+) terminals of the amplifier, and right amplifier’s output 

to the right inputs of the subwoofer.
Connect the right (R) and left (L) HI LEVEL outputs 

A4

 of the San-

torin to the terminals of both satellite speakers. Respect polarities 

and left and right when connecting the speaker cable between 

the subwoofer and the satellites.
Connect the Santorin to the mains and power it on. 
Set the « SOURCE » and « CHANNELS » parameters as follow: 

SOURCE = RCA + HL CHANNELS = R+L

B) 5.1 CONFIGURATION: 5 loudsp 1 Santorin connected to 

an AV-amplifier.
Connect either the right(R) or the left (L) LOW LEVEL INPUT (A7) 

of the subwoofer to the SUBWOOFER / LFE output with an RCA/

RCA cable. If the amplifier or preamplifier is also fitted with a XLR 

output for SUBWOOFER/LFE we advise to choose it and connect it 

to one of the (A6) BALANCED INPUTS of the Santorin.
Connect the Santorin to the mains and power it on.
Set the « SOURCE » et « CHANNELS » parameters as follow :

 SOURCE = RCA + HL or XLR if BALANCED INPUT is being used
 CHANNELS = R or L

Attention 

The subwoofer might hum in such a configuration, 

depending on the ground specs of the other compo-

nents. If so, the problem is cancelled by joining the 

electrical grounds of the subwoofer and the pream-

plifier with a RCA-RCA cable connected to one of the 

RCA inputs of the subwoofer and to one available 

RCA input of the preamplifier.

III) SANTORIN SET-UP PROCEDURE

Once  the  above  connections  have  been  fully  done  and  the 

subwoofer connected to the mains and switched on and activa-

ted with the “POWER” of the remote control or any of the front 

keys, proceed to the following set-ups using the front panel of the 

subwoofer.

A)  SELECTION  OF  THE  SOURCE:  check  in  «  SOURCE  »  that  the 

inputs and outputs being listed are the ones being used:

 RCA+HL : RCA INPUTS and/or HI-LEVEL INPUTS/OUTPUTS
 XLR : XLR BALANCED INPUTS2)

B)  INPUT  CHANNEL  SELECTION:  check  in  «  CHANNELS  »  the 

channel(s) being used:
  a) R: Right channel
  b) L: Left channel
  c) R+L: both Left and Right channels

Содержание Santorin 30-500

Страница 1: ...SANTORIN 30 500 www cabasse com NOTICE D INSTALLATION DES CAISSONS DE GRAVES SUBWOOFER OPERATING INSTRUCTIONS SUBWOOFERS GEBRAUCHSANWEISUNG FR EN DE...

Страница 2: ...FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH 2 SANTORIN 38 1 A7 A6 A1 A2 A3 A5 A4...

Страница 3: ...l i s h d e u t s c h TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 RC1 RC3 RC2 RC4 RC5 RC6 2 3 a cran LCD LCD display LCD Anzeige 2 f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 RC1 RC3 RC2 RC4 RC5 RC...

Страница 4: ...FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH 4 SANTORIN 38 f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h 4 5 6 Cab notice Santorin30B qxd Cab notice Sub 03 qxd 11 05 09 15 26 Page4 4 5 Santorin Santorin...

Страница 5: ...FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH 5 6...

Страница 6: ...s prises et la liaison du cordon avec l appareil FOUDRE Pour une meilleure protection de l appareil pendant les orages ou s il doit rester inutilis pendant une longue p riode d branchez le cordon d al...

Страница 7: ...t Son placement contre un mur renforce l extr me grave et limite les r flexions de 80 200 Hz Cependant pour obtenir le meil leur r sultat il est toujours n cessaire de faire des essais d em placement...

Страница 8: ...TELECOMMANDE POWER RC1 mise en route du Santorin MUTE RC2 coupure du signal MUTE ON le signal sonore est coup mais l amplificateur est sous tension et tous les r glages sont accessibles MUTE OFF le ca...

Страница 9: ...ustique des fr quences de coupure diff rentes de celles d termin es par nos mesures en chambre sourde Dans le cas d association de satellites fr quence de coupures basses diff rentes dans une configur...

Страница 10: ...ches et TP6 et TP3 puis PRESET1 PRESET2 PRESET 3 avec les touches et TP4 et TP2 I INTENSITE DE L AFFICHAGE La touche DISPLAY de la t l commande permet de supprimer le r tro clairage de l cran LCD du p...

Страница 11: ...e de l ampli 500 W RMS Puissance cr te 1000 W Fr quence de coupure r glable de 30 200 Hz par pas de 1Hz R glage de phase de 0 180 par pas de 1 Alimentation 110 120V 220 240V AC 50 60 Hz Consommation m...

Страница 12: ...ed for long stretches of time unplug the power cord and antenna jack This minimizes potential damages due to lightning or line surges OVERLOADS Avoid overloading the power plugs extension cords or pow...

Страница 13: ...ct cable gauge follow diagram Length between recommended amplifier and loudspeakers section 4 5 m 1 5 mm2 6 m 2 mm2 7 5 m 2 5 mm2 9 m 3 mm2 12 m 4 mm2 PHASE In order to maintain the phase relationship...

Страница 14: ...1 PRESET 2 PRESET 3 RC4 RC5 RC6 activation of the enduser presets DISPLAY RC7 Screen display press this key to switch on or off the LCD display II CONNECTIONS AND CONFIGURATION Santorin 30 500 has bee...

Страница 15: ...termined in our anechoic chamber taking into account the acoustical specifications of the listening room E VOLUME ADJUSTMENT when the set up includes satellite speakers we recommend to first adjust th...

Страница 16: ...he ENTER key P1 on EXIT 7 Proceed the same way for the other parametric modules if they are to be used H USE OF PRESET1 PRESET2 PRESET3 The factory setup is with PRESET 1 on The gains of the 3 parame...

Страница 17: ...eak power 1000 W Lowpass cut off frequency from 30 to 200 Hz in 1 Hz increments Phase adjustment 0 to 180 in 1 increments Power requirements 110 120V 220 240V AC 50 60 Hz Maximum power consumption 625...

Страница 18: ...aus den jeweiligen Dosen herausgezogen werden um Blitzsch den oder Besch digungen durch berspannungen vorzubeugen ELEKTRISCHE BERLASTUNG Verl ngerungsleitungen oder Steckdosen nicht berlasten Feuer u...

Страница 19: ...Lautsprecher sollten an den Seitenw nden auf Ohrh he des sitzenden H rers und ein wen ig hinter dem H rplatz angebracht werden Der Subwoofer sollte im vorderen H rbereich aufgestellt wer den Eine Auf...

Страница 20: ...auf ON oder AUTO gestellt werden AUTO Der Subwoofer schaltet sich automatisch ein sobal dein Audio Signal an seinem Eingang anliegt Diese Einstellung sollten Sie w hlen sobald einmal alle Klang Justa...

Страница 21: ...und Vollbereichs Lautsprechern f r die anderen Kan le Der LFE wird von der Prozessorschaltung des AV Receivers erzeugt und berwacht Deshalb empfehlen wir das Tiefpassfilter des Santorin auf 200 Hz ei...

Страница 22: ...starten Sie dann AUTO ACQUISITION erneut G2 MANUELLE RAUMKORREKTUR Eine manuelle Einstellung der parametrischen Filter ist nur mit hochwertigem Mess Equipment und viel Erfahrung im Umgang damit sinnv...

Страница 23: ...atterie und ersetzen Sie sie mit einer neuen Lithium Batterie des Typs CR2025 Entsorgen Sie die ver brauchte Batterie entsprechend der unten aufgef hrten Regeln Entsorgung von Batterien Defekte oder v...

Страница 24: ...Cabasse SA 210 rue Ren Descartes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0375 1510...

Отзывы: