background image

f

r

a

n

ç

a

i

s

Phase

Les enceint

es et les amplificateurs

ont leurs bornes de branchement
repérées. Il y a deux façons cou-
rantes d’effectuer ce repère : soit
une borne rouge ou repère

+

, soit

une borne noire ou repère

-

.

Dans tous les cas, il faut que les deux
canaux soient branchés de façon
identique, c’est à dire par exemple
que la borne rouge ou

+

de l’encein

-

te aille à la borne rouge ou

+

de l’amplif

icateur ; la borne noire ou

-

de I’enceint

e ira dans ce cas à la borne noire ou

-

de I’amplif

icateur.

BRANC

HEMENT HOME CINEMA 

AVEC CAISSON DE GRAVES

Placement du caisson de gr

aves

Les caissons de gr

aves n’ont pas à priori une position impérative

par rapport à la zone d’écoute si la fréquence des filtres de cou-
pure est aux alentours de 150 Hz, en effet, en dessous de cette
fréquence, le caisson n’est pas directif, et il est impossible de
détecter l’endroit d’où viennent les basses. Pour obtenir le meilleur
résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplace-
ment, afin d’obtenir la meilleure réponse possible dans les fré-
quences basses, en fonction de l’acoustique de la pièce.

Br

anchement du caisson de graves

Le br

anchement de la modulation peut s’effectuer de 2 façons :

soit avec les entrées et sor

ties 

Cinch 

RCA LINE IN

7

et 

LINE

OUT

8

en utilisant des cordons coaxiaux blindés,

soit en

utilisant les bornes haut-parleurs 

HIGH LEVEL INPUT

9

et

HIGH LEVEL OUTPUT

0

et du câble haut-parleur classique.

Les entrées sont stéréophoniques, le mélange des graves gauche

(left)

et dr

oite 

R (right)

se f

ait dans l’amplificateur. Si le

signal provenant de la source est mono, une seule entrée
gauche 

L (lef

t)

ou dr

oite 

R (right)

de

vra être utilisée.

Br

anchement avec les entrées et sorties 

Cinch RCA LINE IN

7

et 

LINE OUT

8

en utilisant 

des cordons coaxiaux blindés

Connexion par les prises 

LINE IN

7

:

Si votr

e préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possè-

de une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties
gauche 

L (lef

t)

et dr

oite 

R (right)

du préamplif

icateur aux

entrées 

LINE IN

7

gauche 

L (lef

t)

et dr

oite 

R (right)

du caisson

de graves.

Si votre appareil ne possède qu’une seule sortie monopho-
nique (subwoofer/LFE), relier celle-ci à l’entrée 

LINE IN

7

gauche 

L (lef

t)

ou dr

oite 

R (right)

indif

féremment.

Connexion par les prises 

LINE OUT

8

Les prises 

LINE OUT

8

gauche 

L (lef

t)

et dr

oite 

R (right)

délivr

ent la modulation mise à l’entrée 

LINE IN

7

. Ces sor

ties

LINE OUT

8

peuvent vous ser

vir à brancher l’amplificateur

de puissance destiné aux enceintes principales.

Br

anchement avec les bornes haut-parleurs 

HIGH LEVEL INPUT

9

et 

HIGH LEVEL OUTPUT

0

et du câble haut-parleur classique

Connexion a

vec les bornes HIGH LEVEL INPUT

9

Si votr

e amplificateur intégré Hi Fi ne possède pas de sortie à

bas niveau, brancher les sorties de l’amplificateur aux extrémités

HIGH LEVEL INPUT

9

gauche 

L (lef

t)

et dr

oite 

R (right)

du

caisson de graves. Vous pouvez brancher le caisson de graves
sur les bornes de votre amplificateur qui servent à brancher les
haut-parleurs. En branchant les sorties gauche et droite de
votre amplificateur aux entrées gauche et droite du caisson
de graves, faire bien attention à ne pas inverser les câbles en
phase, car vous risqueriez de provoquer une panne sur votre
amplificateur principal.

Connexion a

vec les bornes HIGH LEVEL OUTPUT

0

Ces bornes délivr

ent la même modulation que celles que vous

avez mises à l’entrée

HIGH LEVEL INPUT

9

. Elles permett

ent

de rebrancher par exemple les enceintes principales.

MC 40

Utilisation

Voies

Haut-parleurs

Ef

1

(

MINORCA

bibliothèque

3

1 tweeter-médium coaxial BC10

v

oie principale

/socle

1 x 17 cm 17MD18LB1

J

AVA

au sol

3

1 tweeter-médium coaxial BC10

v

oie principale

2 x 17 cm 17MD18LB1

MAJOR

CA

au sol

3

1 tweeter-médium coaxial BC10

v

oie principale

2 x 21 cm 21MD18LB1

C

ABRERA

sur/sous

3

1 tweeter-médium coaxial BC10

v

oie centrale*

écean

2 x 17 cm 17MD18LB1TV

FORMENTERA

bibliothèque

3

1 tweeter-médium coaxial BC10

v

oie d’effets

/au mur

1 x 17 cm 17MD18LB1

MER

CURE

au sol

1

1 x 21 cm 21MT4

caisson de gr

aves

* blindage magnétiq

ue

SPECIFIC

ATIONS 

ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

A

ttention

A

vant tout branchement, 

s’assurer que votre 

tension secteur correspond

bien à la tension 

secteur sélectionnée 
sur le commutateur 

115 V - 230 V 

t

.

Cab notice MC40 BAT  2/07/08  16:11  Page 6

Содержание Cabrera MC40

Страница 1: ...MC40 notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung für lautsprecherboxen minorca java majorca cabrera formentera mercure www cabasse com ...

Страница 2: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 3 2 4 5 6 d 1 5m d 5ft d d ...

Страница 3: ...leurs HIGH LEVEL OUTPUT vers enceintes HIGH LEVEL OUTPUT connectors HIGH LEVEL OUTPUT zu den Lautsprechern Alimentation secteur Power supply Netzstecker Commutateur 115 230V AC voltage selector Betriebspannungsshalter q Interrupteur POWER POWER NETZ SHALTER w Réglage LEVEL LEVEL LAUTSTÄRKEREGLER e Réglage de la fréquence de coupure CROSSOVER FREQUENCY CROSSOVER FREQUENCY ÜBERGANGSFREQUENZREGLER r ...

Страница 4: ...e piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue période débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne vous éviterez ain...

Страница 5: ... sol avec des supports pour enceintes les tweeters de l enceinte devant se situer approximativement à la hauteur des oreilles de l auditeur lorsque celui ci est en position assise Aucun élément table fauteuil ne doit gêner la propaga tion directe entre les enceintes et l auditeur Un effet de masque même partiel déséquilibre complètement la reproduction sonore car il provoque une atténuation des fr...

Страница 6: ...gauche L left et droite R right du caisson de graves Si votre appareil ne possède qu une seule sortie monopho nique subwoofer LFE relier celle ci à l entrée LINE IN7 gauche L left ou droite R right indifféremment Connexion par les prises LINE OUT8 Les prises LINE OUT8 gauche L left et droite R right délivrent la modulation mise à l entrée LINE IN7 Ces sorties LINE OUT8 peuvent vous servir à branch...

Страница 7: ...e vons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récom pense de nos efforts Étant donné l évolution des techniques mises en œuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale Cabasse se réserve le droit d apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les doc...

Страница 8: ...t remain unused for long stretches of time unplug the power cord and antenna jack This minimizes potential damages due to lightning or line surges Overloads Avoid overloading the power plugs extension cords or power relays This could result in fire or electric shocks Foreign bodies and liquids Avoid letting foreign mate rials or liquids enter the device They could cause fire or elec tric shocks Ne...

Страница 9: ...reo with a subwoofer system5 For a stereo listening with 2 speakers or 2 satellites and 1 sub woofer we recommend you to place the subwoofer in the front listening area The placement of the subwoofer against a wall reinforces the low frequencies and limit the reflections from 80 to 200 Hz However to obtain the best results it is always necessary to carry out tests according to the acoustic of the ...

Страница 10: ... with a stereo low level output then connect its L left and R right outputs to the L left and R right LINE IN9inputs of the sub woofer If your amplifier offers a one mono output connect it to either the L left or the R right subwoofer LINE IN9inputs Connections from the LINE OUT8 The signal from the L left and R right LINE OUT8 connec tors is the one being brought in by the L left and R right LINE...

Страница 11: ...nt search for optimum quality Cabasse reserves the right to modify all the models presented in specification sheets advertising materials and manuals without prior notice Sensivity Cross over Frequency Nominal Minimum Power Peak Standard Dimensions Weight 1W 1m points response impedance impedance handling power finish hx lx p cm kg dB Hz Hz ohms ohms Watt Watt h xl xp lbs 10 89 900 69 23 000 8 3 3...

Страница 12: ...n Elektrische Überlastung Verlängerungsleitungen oder Steckdosen nicht überlasten Feuer oder Stromschlaggefahr Fremdkörper und flüssigkeiten Darauf achten dass kei ne Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen Feu er oder Stromschlaggefahr Wartung und Pflege Instandhaltungsarbeiten die über die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Vorgänge hinausge hen sind von qualifizierten Fachkräf...

Страница 13: ...m Falle einer Stereo Abhörung mit 2 Lautsprecherboxen oder 2 Satellitenboxen und 1 Subwoofer empfehlen wir Ihnen den Subwoofer in der vorderen Hörzone aufzustellen Die Aufstel lung des Subwoofer in der Nähe einer Wand verstärk den Tief bass aber beschränkt damit die Reflexionen der Frequenzen von 80 bis 200 Hz Um den besten Klang zu erzielen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsmöglichkeiten aus...

Страница 14: ...r einen einzigen Monoausgang verfügt Subwoofer LFE muss dieser entweder mit dem linken L left oder rechten R right LINE IN7 Eingang verbunden werden LINE OUT8 Buchsen Die linken L left und rechten R right LINE OUT8Anschlüs se geben die am LINE IN7 Eingang ankommende NF Signale wieder An diesen LINE OUT8 Ausgängen kann der Verstärker der Hauptlautsprecher angeschlossen werden Zusammenschaltung mit ...

Страница 15: ...e Kunden schreiben uns jeden Tag und das ist für uns die schönste Belohnung AKTIV SUBWOOFER MERCURE MC40 Max Schalldruck 114dB Phasenschalter 0 normale Phase 180 umgekehrte Phase Signaleingänge 2 tief 2 hoch Stromversorgung 115 230V AC 50 60Hz Max Leistungsaufnahme 165W Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabasse seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das Recht...

Страница 16: ...A 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France service conso cabasse com NOT0256 08 07 Crédit photos GPO ...

Отзывы: