background image

PARAMÈTRES TECHNIQUES:

Tension de fonctionnement

9V CC (CR2450 3V x 3)

Courant

Courant de repos

:   < 10uA

 

Courant d'alarme

:   < 20mA

Décibels d'alarme

≥ 85dB/3m

Indicateur LED

LED (rouge)

Alarme de basse tension

≤ 7,35V

Température de fonctionnement

-10º ~ +40º

Humidité ambiante

≤95% HR 

(sans condensation

)

Règlements

EN 14604:2005/AC:2008

Destinée à la sécurité incendie et 

installée dans les bâtiments

Caractéristique essentielle 1 : Réussir

Caractéristique essentielle 2 : Réussir

Caractéristique essentielle 3 : Réussir

Caractéristique essentielle 4 : Réussir

Caractéristique essentielle 5 : Réussir

Caractéristique essentielle 6 : Réussir

Caractéristique essentielle 7 : Réussir

Caractéristique essentielle 8 : Réussir

ASPECT ET DIMENSIONS (mm) (voir figure 1)

TEST (voir figures 2, 3 et 4) :

Remarque : si la pile n'est pas installée correctement, le détecteur ne fonctionnera pas et 

risque d'être endommagé. La LED rouge clignote une fois toutes les 43 secondes pour 

indiquer que le détecteur fonctionne correctement.

1. Tournez le panneau d'installation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le 

retirer (voir figure 2).

2. Retirez le matériau isolant et assurez-vous que la batterie est correctement connectée 

(voir figure 3).

3. Insérez les 3 languettes du panneau d'installation dans les 3 fentes du détecteur de 

fumée et faites tourner le détecteur de fumée dans le sens des aiguilles d'une montre 

pour le fixer (voir figure 4).

4. Appuyez sur le bouton de test, la LED rouge clignote rapidement et le détecteur émet un 

bip, ce qui signifie que le détecteur fonctionne correctement.

 

INSTALLATION (voir figure 5):

1.

 

Choisissez un endroit approprié pour installer le détecteur de fumée (plafond)

2.

 

Utilisez une vis pour fixer la plaque d'installation au plafond

3. Tournez le détecteur de fumée dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer à la 

plaque d'installation

 

Évitez d'utiliser le produit dans un environnement humide, poussiéreux ou enfumé.

ALARME DE BASSE TENSION

Lorsque la pile atteint un niveau bas, le détecteur émet un signal sonore pour indiquer que 

la pile doit être remplacée.

ATTENTION

Testez le détecteur de fumée chaque semaine. Si le produit ne fonctionne pas 

correctement, veuillez vérifier la pile. Si la batterie est en bon état, n'ouvrez pas le produit 

vous-même, contactez un professionnel.

QUALITÉ ET GARANTIE

Ce produit bénéficie d'une garantie fabricant de deux ans.

Les dommages causés par l'utilisateur ou par une utilisation incorrecte du produit ne sont 

pas couverts par la garantie.

Mini détecteur de fumée 

C-LOGIC 720-SD

SKU: CLOGIC720SDCBINT

MANUEL D'UTILISATION

FRANÇAIS

FRA

L'APPARENCE ET LES DIMENSIONS

 

(mm) (Figur

e

 1)

Figur

e

 1

TEST

 

(

Figures 2, 3 et 4

)

Figur

e

 2

Figur

e

 3

Figur

e

 4    

INSTALLATION 

(Figur

e

 5)

Vous pouvez télécharger le manuel complet à l'adresse 

suivante

https://clogic-intl.com/clogic-720-sd

TÉLÉCHARGEMENT DU MANUEL 

COMPLET

FABRICANT

:

MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

 

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Содержание 720-SD

Страница 1: ...para instalar la alarma de humo techo 2 Use un tornillo para fijar la placa de instalación en el techo 3 Gire el detector de humos en sentido horario para fijarlo firmemente a la placa de instalación Evite usar el producto en ambientes húmedos polvorientos o con humo ALARMA DE BAJA TENSIÓN Cuando la pila alcanza un nivel bajo de energía el detector sonará para indicar que la pila debe reemplazarse...

Страница 2: ...le place to install the smoke alarm ceiling 2 Use a screw to fix the installation plate to the ceiling 3 Turn the smoke detector clockwise to secure it to the installation plate Avoid using the product in damp dusty or smoky environments LOW VOLTAGE ALARM When the battery reaches a low power level the detector will sound to indicate that the battery needs to be replaced ATTENTION Test the smoke al...

Страница 3: ... 5 1 Choisissez un endroit approprié pour installer le détecteur de fumée plafond 2 Utilisez une vis pour fixer la plaque d installation au plafond 3 Tournez le détecteur de fumée dans le sens des aiguilles d une montre pour le fixer à la plaque d installation Évitez d utiliser le produit dans un environnement humide poussiéreux ou enfumé ALARME DE BASSE TENSION Lorsque la pile atteint un niveau b...

Страница 4: ...ers Decke 2 Verwenden Sie eine Schraube um die Installationsplatte an der Decke zu befestigen 3 Drehen Sie den Rauchmelder im Uhrzeigersinn um ihn an der Installationsplatte zu befestigen Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten staubigen oder rauchigen Umgebungen NIEDERSPANNUNGSALARM Wenn die Batterie einen niedrigen Pegel erreicht gibt der Detektor einen Signalton ab um anzuzeigen dass die Ba...

Отзывы: