![C-LOGIC 685-MD Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/c-logic/685-md/685-md_instruction-manual_3092551002.webp)
Ce produit est un plafond automatique d’économie d’énergie, ayant des composants de cir-
cuits intégrés et une détection précise. Il allie des fonctions automatiques, confort, sécurité,
économies d’énergie et facilité d’emploi. Différence entre le jour et la nuit automatique. Il
peut connecter la charge lorsqu’une personne pénètre dans la zone de détection et s’éteint
lorsqu’il abandonne après un temps de retard.
SPÉCIFICATIONS:
•
Alimentation: 110-240V~
•
Angle de détection: 360°
•
Fréquence: 50/60Hz
•
Plage de détection: 6m de diamètre (<24ºC)
•
Ajuste Lux: <3-2000LUX (réglable)
•
Température de fonctionnement: -20~+40ºC
•
Humidité de fonctionnement: <93%RH
•
Temps de retard:
- Min.10sec±3sec
- Max.3min±30sec
•
Charge:
- 16W (1100lm)
•
Vitesse de détection de mouvement: 0.6-1.5m/s
•
Altitude du site d’installation: 2.2 - 4m
•
Degré de protection IP20
•
Température de couleur: 4.000K
FONCTIONS:
•
Il fait la différence entre le jour et la nuit: l’utilisateur peut régler l’état de fonctionnement
aux différents niveaux de lumière ambiante. Cet appareil peut fonctionner pendant le jour
et la nuit lorsqu’il est réglé sur la position “SUN” (max.). Il peut fonctionner lorsque le
niveau de lumière ambiante est inférieur à 3LUX, quand il est sur la position “moon” (min.).
En ce qui concerne le schéma de l’ajustement, vous devez consulter le motif de test.
•
Réarmement du détecteur : Lorsqu’il reçoit les deuxièmes signaux de mouvement à
l’intérieur de la première temporisation, on calcule la durée à nouveau sur le fondement
du premier retard du temps.
•
Réglage de la minuterie: minuterie réglable: de 10sec ± 3sec à 3min±30sec.
CONSEILS DE POSE:
•
Coupez l’alimentation.
•
Desserrer la vis et retirer l’abat-jour de verre de la lampe (voir FIG.1).
•
Faites passer le câble à travers le trou dans la base et connecter l’alimentation selon le
schéma de câblage. Installer le capteur de la lampe dans la position souhaitée avec les
vis (voir FIG.2).
•
Réinstaller l’abat-jour de la lampe, puis connectez l’alimentation et à tester.
TEST:
•
Tourner la languette “TIME” dans le sens antihoraire au minimum. Tournez la languette
“LUX” dans le sens horaire au maximum (soleil).
•
Connectez l’alimentation; la charge et l’indicateur de la lampe ne fonctionnent pas. Après
un échauffement de 30 secondes, l’indicateur de la lampe s’allumera. En l’absence
de mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10±3 secondes environ et
l’indicateur de la lampe devrait s’arrêter.
•
Fixer le “LUX” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum (lune), si le
niveau de lumière ambiante est supérieur à 3LUX, la charge à induction ne devrait pas
fonctionner. Si la fenêtre de détection est couverte avec des objets opaques (serviette,
etc.), la charge devrait fonctionner. En l’absence de mouvement, la charge devrait cesser
de fonctionner en 10±3 secondes environ.
Note: lorsque le test est fait pendant la journée, vous devez placer l’interrupteur LUX
sur la position
(SOLEIL), dans le cas contraire, le capteur de la lampe ne fonc-
tionnera pas!
• Il doit être installé par un électricien professionnel qualifié.
•
Evitez d’installer sur des surfaces inégales.
•
Il ne doit pas les objets ou entrave en mouvement devant les fenêtres de détection
qui peuvent influer sur la détection.
•
Evitez d’installer dans les zones où les changements de température de l’air près de
la climatisation, du chauffage central, etc
•
Pour votre sécurité, s’il vous plaît ne pas ouvrir le couvercle une fois le produit
connecté après l’installation.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS:
•
La charge ne fonctionne pas:
a. Vérifiez que le câblage, l’alimentation et la charge sont correctes.
b. Vérifiez que la charge est en bonnes conditions de fonctionnement.
c. Assurez-vous que le niveau de lumière ambiante fixé correspond au niveau actuel de lu
-
mière ambiante .
•
La sensibilité est mauvaise:
a. Vérifiez s’il y a quelque objet devant la fenêtre de détection qui peut influer sur la réception du signal.
b. Assurez-vous que la température ambiante n’est pas très élevée.
c. Vérifiez que la source de mouvement est à l’intérieur de la zone de détection.
d. Vérifiez que la hauteur de l’installation correspond à la hauteur présentée dans ses instructions.
e. Assurez-vous que l’orientation du détecteur est la bonne.
•
Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique:
a. Vérifiez qu’il n’y a pas de signal continu dans la zone de détection.
b. Assurez-vous que le retard de temps n’est pas la plus grande possible.
c. Vérifiez que l’alimentation correspond avec les instructions.
The product is an energy-saving automatic sensor lamp, adopting integrated circuit and pre-
cise detecting components. It gathers automatism, convenience, safety, saving-energy and
practical functions. Its performance is stable. It can identify day and night. The lamp can turn
on when one enters detection field and can turn off automatically when one leaves detection
field after a time delay.
SPECIFICATION:
•
Power Source: 110-240V~
•
Detection Range: 360°
•
Power Frequency: 50/60Hz
•
Detection Distanc: 6m of diameter (<24ºC)
•
Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable)
•
Working Temperature: -20~+40ºC
•
Working Humidity: <93%RH
•
Time Delay:
- Min.10sec±3sec
- Max.3min±30sec
•
Rated Load:
- 16W (1100lm)
•
Detection Moving Speed: 0.6-1.5m/s
•
Installation Height: 2.2 - 4m
•
Degree of protection IP20
•
Color temperature: 4.000K
FUNCTION:
•
Can identify day and night: The consumer can adjust working state in different ambient
light. It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the “sun” position (max).
It can work in the ambient light less than 3LUX when it is adjusted on the “moon” position
(min). As for the adjustment pattern, please refer to the testing pattern.
•
Time-Delay is added continually: When it receives the second induction signals within the
first induction, it will restart to time from the moment.
•
Adjustable Time Delay: the length of time delay could be set according to the customers’
requirement, the minimum time of this item is 10sec ± 3sec, the maximum is 3min±30sec.
INSTALLATION ADVICE:
•
Switch off the power.
•
Unscrew the plastic screw nut and remove the glass lampshade.(refer to FIG.1)
•
Pass the wire through the hole in the bottom and connect the power wire into connection-
wire column according to the connection-wire diagram. Install the sensor lamp in the
position where you need with inflated screws. (refer to FIG.2)
•
Install back the lampshade, then electrify and test it.
TEST:
•
Turn the TIME knob anti-clockwise on the minimum. Turn the LUX knob clockwise on the
maximum (sun).
•
Switch on the power; the lamp will have no signal at the beginning. After Warm-up 30sec,
the lamp can start work .If it receives the induction signal, the lamp will turn on. While there
is no another induction signal any more, the lamp should stop working within 10sec±3sec.
•
Turn LUX knob anti-clockwise on the minimum (moon). If the ambient light is more than
3LUX, the lamp should not work. If you cover the detection window with the opaque
objects (towel etc), the lamp would work .Under no induction signal condition, the lamp
should stop working within 10sec±3sec.
Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to
(SUN) position, otherwise
the sensor lamp could not work!
•
Should be installed by electrician or experienced person.
•
Avoid installing it on the uneven object.
•
There should be no hindrance and moving objects in front of the detection windows to
affect detection.
•
Avoid installing it near air temperature alteration zones such as air condition, central
heating, etc.
• Considering your safety, please do not open the cover when you find the hitch after
installation.
SOME PROBLEM AND SOLVED WAY:
•
The load do not work:
a. Please check if the connection-wiring of power and load is correct.
b. Please check if the load is good.
c. Please check if the working light sets correspond to ambient light.
•
The sensitivity is poor:
a. Please check if there has any hindrance in front of the detection window to affect to re-
ceive the signal.
b. Please check if the ambient temperature is too high.
c. Please check if the induction signal source is in the detection fields.
d. Please check if the installation height corresponds to the height showed in the instruction.
e. Please check if the moving orientation is correct.
•
The sensor can not shut off the load automatically:
a. Please check if there is continual signal in the detection field.
b. Please check if the time delay is the longest.
c. Please check if the power corresponds to the instruction.
Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado. Alia as funções automáti-
cas, conforto, segurança, poupança de energia e praticidade. Faz a diferença entre o dia e a
noite automaticamente. Pode ligar a carga quando uma pessoa entra na zona de detecção
e apaga quando ela abandona depois de um atraso de tempo.
ESPECIFICAÇÕES:
•
Alimentação: 110-240V~
•
Ângulo de detecção: 360°
•
Frequência: 50/60Hz
•
Alcance de detecção: 6m de diâmetro (<24ºC)
•
Ajustamento Lux: <3-2000LUX (ajustável)
•
Temperatura de funcionamento: -20~+40ºC
•
Umidade de funcionamento: <93%RH
•
Tempo de retardamento:
- Min.10sec±3sec
- Max.3min±30sec
•
Carga:
- 16W (1100lm)
•
Velocidade detecção de movimento: 0.6-1.5m/s
•
Altura de instalação: 2.2 - 4m
•
Grau de proteção IP20
•
Temperatura de cor: 4.000K
FUNÇÕES:
•
Faz a diferença entre o dia e a noite: o usuário pode ajustar o estado de funcionamento
nos diferentes níveis de luz ambiental. Pode funcionar de dia e de noite quando estiver
ajustado na posição “SUN” (máx.). Pode funcionar quando o nível de luz ambiental
é inferior aos 3LUX quando estiver na posição “moon” (mín.). Quanto ao padrão de
ajustamento, consulte o padrão de teste.
•
Rearmamento do detector: Quando recebe os segundos sinais de movimento dentro da
primeira temporização, é calculado de novo o tempo com base no primeiro retardamento
de tempo.
• Definição do temporizador: temporizador ajustável: de 3 seg ± 10seg a ± 3min 30seg.
C
ONSELHOS DE INSTALAÇÃO:
•
Desligue a alimentação.
•
Solte o parafuso e remova o visor de vidro de plástico (ver FIG.1).
•
Passe o cabo através do orifício na base e ligue a fonte de alimentação de acordo com
o diagrama de ligações. Instalar a lâmpada do sensor na posição desejada com os
parafusos (ver FIG.2).
•
Reinstalar a tela, em seguida, ligue a alimentação e ligue-o para testar.
TESTE:
•
Fixar TIME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo, LUX no sentido
horário ao máximo.
•
Acenda a alimentação; a carga e o indicador da lâmpada não vão funcionar. Depois de
um aquecimento de 30 seg, o indicador da lâmpada acende. Em condições de ausência
de movimento, a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg e o indicador
da lâmpada deveria ficar desligado.
•
Fixe “LUX” no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo (lua), se o nível de
luz ambiental for maior dos 3LUX, a carga não deveria funcionar. Se a janela de detecção
é coberta com objetos opacos (toalha, etc), a carga deveria funcionar. Em condições de
ausência de movimento, a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg.
Nota: quando é testado durante o dia, coloque o interruptor LUX na posição
(SOL),
m caso contrário o sensor da lâmpada não vai funcionar!
• Deve ser instalado por un eletricista profissional.
•
Evite instalar em superfícies irregulares.
•
Desligue a fonte de alimentação.
•
Não deve haver obstáculos ou objetos em movimento em frente às janelas de
detecção que podem afetar a detecção.
•
Evite a instalação em áreas com temperatura alterada ar perto de ar condicionado,
aquecimento central, etc.
•
Para sua segurança, por favor, não abra a tampa uma vez que o produto após a
instalação conectada.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES:
•
A carga não funciona:
a. Verifique que a cablagem, a alimentação e a carga são corretos.
b. Verifique que a carga esteja em bom estado de funcionamento.
c. Fique seguro de que o nível de luz ambiental fixado corresponde ao nível de luz ambien
-
tal atual.
•
A sensibilidade é má:
a. Verifique se há algum objeto diante da janela de detecção que esteja a alterar a recep
-
ção do sinal.
b. Fique seguro de que a temperatura ambiente não seja muito elevada.
c. Verifique que a fonte de movimento fica dentro da zona de detecção.
d. Verifique que a altura de instalação corresponde à altura apresentada nas presentes ins
-
truções.
e. Fique seguro que a orientação do detector é a adequada.
•
O sensor não pode desligar a carga de maneira automática:
a. Verifique que não há sinal contínuo na zona de detecção.
b. Fique seguro que o retardamento de tempo não é o maior possível.
c. Verifique que a alimentação corresponde às instruções.
ENGLISH
FRANÇAIS
ENG
FRA
Plastic lamp with integrated PIR sensor and LED lamp
/ Plafond avec détecteur PIR et LED integré
Plafonier de plástico com sensor PIR e LED
/
Controsoffitto con rivelatore PIR e LED integrato