background image

Puedes descargar el manual completo en la URL 

https://clogic-intl.com/clogic-635-md

DESCARGA MANUAL COMPLETO

Detector de movimiento para falso techo

C-LOGIC 635-MD

SKU: CLOGIC635MD230VCBINT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL 

ESP

Este producto tiene una alta sensibilidad y circuito integrado. Aúna funciones automáticas, 

comodidad, seguridad, ahorro energético y practicidad. Utiliza rayos infrarrojos del movi-

miento humano como señales de control y puede conectar la carga cuando una persona 

entra en área de detección. Diferencia entre día y noche automáticamente. Es fácil de ins-

talar y tiene un campo amplio de utilización.

ESPECIFICACIONES:

•  Alimentación: 220-240V/AC                   

•  Ángulo de detección: 360°

•  Frecuencia: 50/60Hz                       

•  Alcance de detección: 6m máx. (<24ºC)

•  Ajuste Lux: <3-2000LUX (ajustable)         

•  Temperatura de funcionamiento: -20~+40ºC

•  Retardo de tiempo: 

 • Mín.10seg±3seg                  

 • Máx.15min±2min 

•  Humedad de funcionamiento: <93%RH                  

•  Consumo de energía: aprox. 0.5W

•  Carga máxima: 

 • Máx.1200W (lámpara incandescente)    

 • 300W (lámpara de bajo consumo)

•  Velocidad detección de movimiento: 0.6-1.5m/s    

•  Altura de instalación: 2.2-4m

FUNCIONES:

•  Distingue entre día y noche: el usuario puede ajustar el estado de funcionamiento en 

diferentes niveles de luz ambiental. Puede funcionar  de día y de noche cuando está 

ajustado en la posición “SUN” (máx.). Puede funcionar cuando el nivel de luz ambiental 

es inferior a 3LUX cuando está en la posición “moon” (mín.). En cuanto al patrón de 

ajuste, consulte el patrón de prueba. 

•  Rearme del detector: Cuando recibe las segundas señales de movimiento dentro de la 

primera temporización, se calcula el tiempo de nuevo sobre la base de la primer retardo 

de tiempo.

CONSEJOS DE INSTALACIÓN:

A medida que el detector responde a los cambios de temperatura, evite las siguientes situaciones:

• 

Evite  dirigir  el  detector  hacia  objetos  con  superficies  altamente  reflectantes,  como 

espejos, etc.

•  Evite instalar el detector cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente, 

unidades de aire acondicionado, lámparas, etc.    

CONEXIÓN:

¡Peligro!. ¡Riesgo de muerte por descarga eléctrica!

•  Debe ser instalado por un electricista profesional.

•  Desconecte la fuente de alimentación.

•  Cubra o proteja cualquier componente vivo cercano.

•  Asegúrese que el dispositivo no esté encendido.

•  Compruebe que la alimentación está desconectada.

•  Retire el vinilo transparente de la tapa que está en la parte inferior del sensor.

• 

Afloje los tornillos del terminal de conexión, y luego conecte la alimentación al terminal 

de conexión el sensor de acuerdo con el diagrama de cableado.

•  Vuelva a colocar la tapa del vinilo transparente en su posición original.

•  Doble el resorte de metal del sensor hacia arriba, hasta que estén en posición “I” con el 

sensor, y luego ponga el sensor en el agujero o caja de instalación que se encuentra en 

el techo y tiene el tamaño similar con el sensor. Libere el resorte, el sensor se fijará en 

esa posición de instalación.

• 

Una vez finalizada la instalación, conecte la alimentación y enciéndalo.

TEST:

•  Fijar “TIME” en sentido anti horario al mínimo (10s), “LUX” en sentido horario al máximo 

(sol).

•  Encienda la alimentación; la carga y el indicador de la lámpara no funcionan. Después 

de un calentamiento de 30seg, el indicador de la lámpara se enciende. En condiciones 

de ausencia de movimiento, la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg y 

el indicador de la lámpara debería apagarse.

• 

Una  vez  finalizada  la  primera  temporización,  vuelve  a  tener  sensibilidad  después 

de 5~10sec. La carga debería funcionar de nuevo. En condiciones de ausencia de 

movimiento, la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg. 

•  Fije “LUX” en sentido anti horario al mínimo (luna), si el nivel de luz ambiental es mayor 

a 3LUX, la carga no debería funcionar. Si cubre la ventana de detección con objetos 

opacos (toalla, etc), la carga debería funcionar. En condiciones sin movimiento, la carga 

debería parar en unos 10seg±3seg.

Nota: cuando se prueba durante el día, sitúe el interruptor LUX en la posición 

 

(SOL), de lo contrario el sensor de la lámpara no funcionará! Si la lámpara tiene más 

de 60W, la distancia entre la lámpara y el sensor debería ser como mínimo de 60 cm.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES:

•  La carga no funciona:

a. Compruebe que el cableado, la alimentación y la carga son correctos.

b. Compruebe que la carga esté en buen estado de funcionamiento.

c. Asegúrese de que el nivel de luz ambiental fijado se corresponde con el nivel de luz am

-

biental actual.

•  La sensibilidad es mala:

a. Compruebe si hay algún objeto delante de la ventana de detección que afecte a la re-

cepción de señal.

b. Asegúrese si la temperatura ambiente es muy elevada.

c. Compruebe que la fuente de movimiento está dentro del área de detección.

d. Compruebe que la altura de instalación se corresponde con la altura mostrada en estas 

instrucciones.

e. Asegúrese que la orientación del detector es la correcta.

•  El sensor no puede apagar la carga de forma automática:

a. Compruebe que no hay señal continua en el area de detección.

b. Asegúrese que el retardo de tiempo no es el mayor posible.

c. Compruebe que la alimentación se corresponde con las instrucciones.

SENSIBILIDAD

            

       

      

                Buena sensibilidad  

 

             Mala sensibilidad

   

SITUACIONES A EVITAR

         

      

      

                     

MONTAJE

                                             

       

DIAGRAMA DE CABLEADO 

 

TEST

FABRICANTE: MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Содержание 635-MD

Страница 1: ... se encuentra en el techo y tiene el tamaño similar con el sensor Libere el resorte el sensor se fijará en esa posición de instalación Una vez finalizada la instalación conecte la alimentación y enciéndalo TEST Fijar TIME en sentido anti horario al mínimo 10s LUX en sentido horario al máximo sol Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento...

Страница 2: ... the hole or installation box which is on the ceiling and has the similar size with the sensor Releasing the spring the sensor will be set in this installation position After finishing installing turn on the power and then test it TEST Turn the TIME knob anti clockwise on the minimum 10s turn the LUX knob clockwise on the maximum sun Switch on the power the load and the indicator lamp don t work A...

Страница 3: ...le du capteur Relâchez le ressort le capteur sera fixé sur cette position d installation Après l installation connectez l alimentation et allumez l appareil TEST Placez l interrupteur sur la position ON fixer TIME dans le sens inverse des aiguilles d une montre au minimum 10s LUX dans le sens horaire au maximum soleil Connectez l alimentation la charge et l indicateur de la lampe ne fonctionnent p...

Страница 4: ...o sensor Liberte o mecanismo de mola o sensor ficará fixado em tal posição de instalação Depois de ter finalizado a instalação ligue a alimentação e ligue o TESTE Coloque o interruptor na posição ON fixar TIME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo 10s LUX no sentido horário ao máximo sol Acenda a alimentação a carga e o indicador da lâmpada não vão funcionar Depois de um aquec...

Отзывы: