byox CLASSIC Скачать руководство пользователя страница 5

4

ЧАСТИ НА ТРИКОЛКАТА

Преди да започнете да сглобявате триколката, извадете частите от опаковката и проверете дали са налични всички
описани по-долу. Запазете опаковките, докато завършите напълно сглобяването. ВИЖТЕ

ФИГУРА P:

1.

Рамка;

2.

Кормило; 3.Предна гума; 4.Задни гуми; 5.Калник на предната гума; 6.Предна кошница; 7.Задна кошница; 8.Сенник;

9.

Дръжка за родителски контрол.

СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ

ВНИМАНИЕ!

СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ И

ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ.

1.

Стъпка 1 - Вижте Фигура 1:

Бутонът на предната вилка трябва да гледа към седалаката. Вземете предната вилка

и я промушете през предния калник и предната рамка. Поставете предната кошница на върха на вилката и я
фиксирайте към предната рамка. Фиксирайте задната кошница към задната рамка на триколката с помощта на винт.

2.

Стъпка 2 – Вижте Фигура 2:

Монтирайте задните колела от двете страни на задната рамка. Прикрепете дръжката

за родителски контрол към долната тръба в задната част на рамката. Пружинестият бутон трябва да се фиксира в
отворите в долната тръба. Обърнете червената пластмасова скоба, за да фиксирате дръжката. Монтирайте
предната кошница към предната част на рамката.

3.

Стъпка 3 – Вижте Фигура 3:

-

Подравнете отворите на кормилото с тези на предната вилка. Поставете кормилото на върха на вилката в

предната част на рамката и натиснете докато кормилото се фиксира. Ще чуете звук на щракване. Завъртете
кормилото наляво надясно, ако то движи предната гума, това значи, че то се е фиксирало успешно.
-

Закрепете сенника към облегалката – пластмасовите странични държачи на сенника трябва да се прикрепят към

релсите на облегалката.

ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА

1.

Спирачки –

Натиснете двете задни спирачки надолу, така триколката няма да се движи.

2.

Дръжка за родителски контрол

-

За да вдигнете нагоре, или да свалите надолу - натиснете червения бутон

надолу в задната част на дръжката и регулирайте дръжката в желаната позиция. Отпуснете бутона, за да се
фиксира дръжката. Уверете се, че бутоните са застопорени в съответните отвори преди да продължите употребата
на триколката.

3.

Бутон за свободно движение –

Завъртете червения бутон обратно или по часовниковата стрелка, за да

активирате/ деактивирате тази функция. Когато е активна тази функция, ако детето Ви върти педалите, те нямат да
задвижват предната гума. Вие спокойно можете да насочвате движението на триколката чрез дръжката за
родителски контрол.

4.

Сгъваема облегалка

– Облегалката на седалката може да се сгъва напред. Завъртете червения бутон отзад на

седалката. Поставете го в хоризонтално положение и наведете облегалката надолу. Предпазният борд трябва да е
предварително отворен.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОДУКТА

1.

Почистване:

•Почиствайте с мека суха кърпа. Не използвайте агресивни почистващи препарати - на спиртна основа, с белина,
или такива, съдържащи абразивни частици.
•Не мокрете триколката обилно с вода или с други течности по време на игра или при почистване. Така ще
предотвратите риска от увреждане на триколката, впоследствие появата на ръжда по металните части и
нарушаване на стабилността на връзките.
•Почиствайте редовно гумите от песъчинки или прах.
•Поддържайте триколката чиста.

2.

Поддръжка и съхранение:

•Преди всяко използване на триколката, проверявайте внимателно изправността на всички части и връзки:
-

Болтовете трябва да са добре затегнати;

-

Колелата и кормилото да са здрави и фиксирани стабилно;

-

Колелата трябва да се движат свободно.

•Не трябва да използвате триколката, ако установите, че има разхлабени, износени или повредени части.
•Дългата употреба на продукта може да доведе до разхлабване на винтовете или гайките. Уверете се, че всички
гайки и винтове са добре затегнати, за да предпазите детето от нараняване. При необходимост затегнете
разхлабените винтове и болтове.

Внимание!

НЕ ПРЕЗАТЯГАЙТЕ, за да не се стигне до счупване на частите.

•Излагането на продукта на директна слънчева светлина може да доведе до обезцветяване или избледняване на
цвета.
•Съхранявайте триколката на хладно и сухо място, когато не я използвате.
•Съхранявайте продукта далеч от директна слънчева светлина и източници на топлина – открит огън, отоплителни
или готварски уреди.

Содержание CLASSIC

Страница 1: ...KINDER DREIRADS MODELL CLASSIC ARTIKELNUMMER HLF 8018 RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TRICICLETA COPII MODEL CLASSIC NUMĂR ARTICOL HLF 8018 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ CLASSIC ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ HLF 8018 ES INSTRUCCIONES DE USO DE TRICICLO DE BEBE MODELO CLASSIC NÚMERO DE ARTÍCULO HLF 8018 FR MODE D EMPLOI TRICYCLE D ENFANT MODÈLE CLASSIC NUMÉRO D ARTICLE HLF 8018 ...

Страница 2: ...АСТИ PARTS ELEMENTE DES DREIRADS COMPONENTE ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ PIEZAS PIÈCES 1 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PAŞII DE ASAMBLARE ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ENSAMBLADURA MONTAGE ...

Страница 3: ...2 ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА PRODUCT FUNCTIONS PRODUKTEIGENSCHAFTEN FUNCŢIILE PRODUSULUI ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ FUNCIONES FONCTIONS ...

Страница 4: ...оризиран сервиз за консултация или ремонт 18 ВНИМАНИЕ Дръжката за родителски контрол на триколката трябва да бъде управлявана само от възрастен Използвайте я само за насочване на посоката на движение а НЕ за повдигане на триколката или слизане и качване по стълби или бордюри 19 Не позволявайте на децата да дърпат или бутат играчката 20 Дръжката за родителски контрол не трябва да бъде отстранявана ...

Страница 5: ...е фиксира дръжката Уверете се че бутоните са застопорени в съответните отвори преди да продължите употребата на триколката 3 Бутон за свободно движение Завъртете червения бутон обратно или по часовниковата стрелка за да активирате деактивирате тази функция Когато е активна тази функция ако детето Ви върти педалите те нямат да задвижват предната гума Вие спокойно можете да насочвате движението на т...

Страница 6: ...В бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл 113 той има право на избор между една от следните възможности 1 разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума 2 нама...

Страница 7: ...НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА СЪЩИТЕ ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ТАКИВА ЧАСТИ СА ДЕТСКИ ТРИКОЛКИ НЕОПРЕНОВИ ДРЪЖКИ ПРЕДПАЗНИ БОРДОВЕ СЕННИЦИ ЧАНТИ КОПЧЕТА ТИК ТАК КАПСИ ЦИПОВЕ КОЛАНИ КАТАРАМИ ПЛАСТМАСОВИ БУТОНИ КАПАЧЕТА И КОПЧЕТА СЧУПЕНИ КУПОЛИ И СЕННИЦИ КОШОВЕ ЗА БАГАЖ ИЗБЕЛЯЛА ИЛИ СКЪСАНА ТАПИЦЕРИЯ КАТО ТЕЗИ ДЕТАЙЛИ Е ВЪЗМОЖНО ДА БЪДАТ РЕМОНТИРАНИ ИЛИ ЗАМЕНЕНИ СРЕЩУ ЗАПЛАЩАН...

Страница 8: ...лгария гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 web ww byox eu Име на клиента Адрес Име на търговския обект Дата на продажба Име на модела Подпис и печат на продавача Дата на извършен гаранционен ремонт Извършил ремонта Описание на повредата Становище ...

Страница 9: ... curbs 19 Do not allow children to pull or push the toy 20 The parental control handle must not be removed if you are not completely sure that the child can ride the tricycle independently and without the help of others 21 Use and store away from direct heat sources open fires heaters or cookers 22 Use the product on even ground and safe grounds 23 The use of the tricycle is not allowed in the fol...

Страница 10: ...the tricycle by the push handle 4 Folding backrest The backrest can be folded forward Turn the red button at the back of the seat Place it horizontally and rest the backrest down The safety board must be open in advance CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT 1 Cleaning Clean with soft dry cloth Do not use aggressive cleaning detergents alcohol or bleach based ones or such containing abrasive part...

Страница 11: ...erkstatt 18 ACHTUNG Der Griff für die elterliche Kontrolle des Dreirads darf nur von einem Erwachsenen betätigt werden Nutzen Sie diesen nur für die Lenkung der Fortbewegung NICHT zum Hochheben des Dreirads oder bei Fortbewegung auf Treppen und Stufen und um Bürgersteige zu bewältigen 19 Lassen Sie Kinder das Spielzeug nicht ziehen oder schieben 20 Der Kindersicherungsgriff sollte nicht entfernt w...

Страница 12: ...sen nach unten damit sich das Dreirad nicht bewegt 2 Griff für elterliche Kontrolle um nach oben oder nach unten zu bewegen drücken Sie die rote Taste an der Rückseite des Griffs nach unten und stellen Sie den Griff an die gewünschte Position ein Lassen Sie die Taste los um den Griff zu verriegeln Vergewissern Sie sich dass die Knöpfe in den entsprechenden Öffnungen eingerastet sind bevor Sie den ...

Страница 13: ...ice ului autorizat pentru consultări sau reparații 18 ATENȚIE Mânerul de control părintesc trebuie comandat doar de către un adult Folosiți mânerul doar pentru dirijarea direcției de circulație ci NU pentru ridicarea tricicletei sau coborârea și urcarea unor scări sau borduri 19 Nu permiteți copiilor a trage sau a împinge jucăria 20 Mânerul de control părintesc nu trebuie îndepărtat dacă nu sunteț...

Страница 14: ...sta funcție este activă dacă copilul învârte pedalele ele nu vor acționa roata din față Ați putea liniștit a îndrepta mișcarea tricicletei cu ajutorul mânerului de control parental 4 Spătar pliabil Spătarul scaunului se pateu plia în fața Rotiți butonul roșu din spatele scaunului Poziționați l în poziție orizontală și aplecați spătarul în jos Bordul de protecție trebuie deschis în prealabil 1 Cură...

Страница 15: ... 18 ΠΡΟΣΟΧΗ Η λαβή γονικού ελέγχου του τρίκυκλου πρέπει να χειρίζεται μόνο από ενήλικο Χρησιμοποιείστε την μόνο για να κατευθύνετε την κίνηση ΟΧΙ για να σηκώνει το τρίκυκλο ή να κατεβαίνει και ανεβαίνει σε σκάλες ή πεζούλια 19 Μην επιτρέπετε στα παιδιά να τραβάνε ή να σπρώχνουν το παιχνίδι 20 Η λαβή γονικού ελέγχου δεν πρέπει να αφαιρείται εάν δεν είστε σίγουροι ότι το παιδί μπορεί να χειρίζεται μ...

Страница 16: ...ρης μετακίνησης Γυρίστε το κόκκινο κουμπί δεξιόστροφα ή ανάποδα για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία Όταν η λειτουργία αυτή είναι ενεργή εάν το παιδί σας πατάει τα πεντάλ δεν θα κινείται ο μπροστινός τροχός Μπορείτε να κατευθύνετε με ασφάλεια την κίνηση του τρικύκλου μέσω της λαβής για γονικό έλεγχο 4 Πίσω πλάτη Η πλάτη του καθίσματος μπορεί να διπλωθεί προς τα εμπρός Γυρίστε ...

Страница 17: ...ndo el manual de instrucciones cuidadosamente es de gran importancia para garantizar la seguridad de su hijo Utilizar el triciclo solo según lo previsto No colgar equipaje al mango de control parental Esto puede resultar en la alteración del equilibro del producto al vuelco y a lesionar a su hijo Para garantizar un uso seguro y evitar daños no realizar cambios adiciones ni modificaciones al diseño...

Страница 18: ...ra se deben fijar a los rieles del respaldo FUNCIONES DEL PRODUCTO 1 Frenos Presionar los ambos frenos laterales hacia abajo para que el triciclo no se mueva 2 Mango de control lateral Para levantar hacia arriba o bajar hacia abajo presionar el botón rojo en la parte trasera del mango y ajustar el mango en la posición deseada Liberar el botón para bloquear el mango Asegurarse de que los botones es...

Страница 19: ... H La exposición del producto a la luz solar directa puede causar decoloración o desvanecimiento del color I Almacenar el triciclo en un lugar fresco y seco cuando no lo usa J Almacenar el producto alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor llamas abiertas calentadores y utensilios de cocina K Inspeccionar regularmente el producto antes o después de cada uso para detectar defectos griet...

Страница 20: ...us dans le produit Danger d entortillement d accroche et de contravention à l équilibre Risque de se blesser 15 Le montage correct du tricycle en suivant les instructions est très important pour assurer la sécurité de votre enfant 16 Ce produit est un jouet Utilisez le seulement selon sa destination 17 N accrochez pas de bagage sur la partie supérieure de contrôle parental Cela peut mener à la con...

Страница 21: ...guidon au bout de la fourche et appuyez dès qu il se fixe Vous allez entendre un déclic Tournez le guidon à gauche et à droite s il met en marche la roue avant il est bien fixé 4 Voir fig 4 Ajoutez le pare soleil au dossier les deux côtés plastiques du pare soleil doivent entrer dans les rails du dossier FONCTIONS DU PRODUIT 1 Freins Appuyez les 2 freins en bas et de cette manière le tricycle ne v...

Страница 22: ...rs du produit F Gardez le tricycle dans un lieu sec et aéré quand vous ne l utilisez pas G Gardez le produit loin de la lumière directe du soleil et d autres sources de chaleur feu appareils de chauffage ou appareils électriques H Vérifiez régulièrement le produit avant ou après chaque utilisation pour des défauts de fonctionnement fentes pièces cassées ou manquantes Si vous constatez n importe qu...

Отзывы: