background image

2. 

ANORDNUNG

Der Filter muss auf einer ebenen Fläche und in einem Abstand von mindestens 3,5 m vom Wasser (der Norm 

NFC15-100 entsprechend) installiert werden. Die Stromversorgung muss durch einen FI-Schutzschalter 

30mA geschützt werden. Der Filter sollte in der Nähe einer Abwasser- oder Entsorgungsleitung installiert 

werden, um die Entleerung des Rückspülwassers zu erleichtern.

3. 

EINFÜLLUNG DER FILTERMEDIEN

Lösen und entfernen Sie den Dichtring.

Entfernen Sie die Baugruppe Deckel/Ventil. (Diese 

Baugruppe wird umgedreht transportiert.)

Kleben Sie die Anschlüsse auf den Deckel – den 

transparenten Anschluss auf den Abwasser-

Ausgang und die schwarzen Anschlüsse auf den 

Pumpen-Ein- und Ausgang

.

Achtung: Gehen Sie sparsam mit dem Kleber um 

– zu viel Kleber könnte das Ventil beschädigen.

Schrauben Sie den Entleerungsstopfen an.

24/32

2021/01 - Indice de révision : G - Code : 26650

FILTRATION

Содержание P-FI 400

Страница 1: ...SCINE P FI 400 P FI 500 NOTICE D INSTALLATION ET CONSEILS D UTILISATION lire attentivement et conserver pour utilisation ult rieure FR PAGE 1 EN PAGE 11 DE PAGE 21 1 32 2021 01 Indice de r vision G Co...

Страница 2: ...ULTIVOIES 8 6 CONSEILS D UTILISATION 8 7 LAVAGE DU FILTRE 9 7 1 La pression du filtre est inf rieure la pression indiqu e par l aiguille ajustable 9 7 2 La pression du filtre d passe de 0 3 bar ou plu...

Страница 3: ...1 Anneau ceinture 1 Manom tre joint et crou 2 Raccords noirs 50x38 1 Raccord transparent 2 Raccords gris 50x45 1 Tube de colle PVC 3 Colliers TORRO D signation D bit maxi m3 h Filtre Sable Kg P FI 40...

Страница 4: ...proximit d une vacuation d eau pour effectuer l op ration de lavage du filtre 3 CHARGEMENT DU FILTRE 1 D visser et retirer l anneau ceinture 2 Retirer l ensemble couvercle vanne Celui ci est pos l env...

Страница 5: ...ncher cr pin 6 Verser doucement la charge de sable dans le filtre et l taler la main Quantit de sable P FI 400 20 Kgs P FI 500 50 Kgs Granulom trie du sable 0 6 1 25 7 Montage du manom tre Mettre le j...

Страница 6: ...ttre en place le joint torique dans la gorge en p riph rie du couvercle V rifier la propret de l int rieur de la cuve dans sa partie sup rieure ainsi que celle du joint autour du couvercle Retirer le...

Страница 7: ...en place de l anneau de ceinture Connecter le filtre la pompe et la piscine en aspiration et en refoulement en respectant le sch ma de principe ci contre Les raccords cannel s poss dent un bossage se...

Страница 8: ...N Lors des changements de position de la vanne multivoies la pompe doit toujours tre arr t e sans quoi le filtre risque d tre gravement endommag et sa garantie annul e 6 CONSEILS D UTILISATION IMPORTA...

Страница 9: ...t la pompe en fonctionnement l aiguille du manom tre indique une pression nominale laquelle le filtre est soumis Cette pression variera en fonction du d bit de la pompe de la pression statique et des...

Страница 10: ...r les salet s restant dans la vanne principale et de stabiliser le sable Arr ter la pompe Mettre la vanne multivoies sur la position FILTRATION Remettre la pompe en fonctionnement Apr s ce lavage l ai...

Страница 11: ...R SWIMMING POOLS P FI 400 P FI 500 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS To be read carefully and kept for future reference FR PAGE 1 EN PAGE 11 DE PAGE 21 11 32 2021 01 Indice de r vision G Code 26...

Страница 12: ...IONS 18 6 RECOMMENDATIONS 18 7 BACKWASHING 19 7 1 The filter pressure falls below the pressure indicated by the red needle of the pressure gauge 19 7 2 The filter pressure rises 0 3 bar or more above...

Страница 13: ...ressure gauge w seal nut 2 unions black 50x38 1 Transparent union 2 Unions grey 50x45 1 Tube of PVC glue 3 TORRO collar clamps Description Max Flowrate m3 h Filter Sand Kg P FI 400 6 400 20 P FI 500 1...

Страница 14: ...o a drain or waste line to facilitate evacuation of backwash water 3 LOADING THE FILTER MEDIA 1 Unscrew and remove the ring 2 Remove the lid valve assembly positioned upside down during transport 3 Gl...

Страница 15: ...e collector plate 6 Carefully pour the sand into the filter and using your hand spread it out evenly Quantity of sand P FI 400 20 Kgs P FI 500 50 Kgs Grain size 0 6 1 25 7 Installing the pressure gaug...

Страница 16: ...ove in the lid 11 12 Insert the o ring into the groove around the periphery of the lid Check that the upper inner section of the tank and the seal around the lid are clean Remove the plug from the col...

Страница 17: ...e ring is screwed into position Connect the filter to the pump and pool suction and returns according to the diagram opposite Push the tubes onto the barbed unions until they reach the boss bump marki...

Страница 18: ...e pump Before changing the valve position Failure to comply with this instruction could entail serious damage to the filter and cancellation of its guarantee 6 RECOMMENDATIONS IMPORTANT Upon putting t...

Страница 19: ...with any dirt or debris Next switch the valve to Filtration and turn the pump on The needle on the pressure gauge indicates the nominal pressure experienced by the filter This pressure will vary as a...

Страница 20: ...20 to 30 seconds this is to remove any dirt or debris remaining in the main valve and settle the sand Stop the pump Switch the multiport valve to FILTRATION Turn the pump on After backwashing the blac...

Страница 21: ...B DER P FI 400 P FI 500 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie sie sorgf ltig durch und verwahren Sie sie an einem sicheren Platz FR PAGE 1 EN PAGE 11 DE PAGE 21 21 32 2021 01 Indice de r vision G...

Страница 22: ...EHRWEGEVENTILS 28 6 EMPFEHLUNGEN 28 7 R CKSP LUNG 29 7 1 Filterdruck f llt unter den Wert der vom roten Zeiger des Manometers angezeigt wird 29 7 2 Filterdruck steigt um 0 3 bar oder mehr ber den Wert...

Страница 23: ...g Mutter 2 Schwarze Anschl sse 50x38 1 Transparenter Anschluss 2 Grau Anschl sse 50x45 1 Tube PVC Kleber 3 Befestigungsschellen TORRO Artikelbezeichnung Max Durchflussrate m h Filter Sand Kg P FI 400...

Страница 24: ...des R cksp lwassers zu erleichtern 3 EINF LLUNG DER FILTERMEDIEN 1 L sen und entfernen Sie den Dichtring 2 Entfernen Sie die Baugruppe Deckel Ventil Diese Baugruppe wird umgedreht transportiert 3 Kle...

Страница 25: ...terbodens ein 6 F llen Sie den Sand vorsichtig in den Filter und verteilen Sie ihn gleichm ig mit der Hand Sandmenge P FI 400 20 Kgs P FI 500 50 Kgs K rnergr e 0 6 1 25 7 Montage des Manometers Legen...

Страница 26: ...11 12 Setzen Sie den O Ring in die Nut am u eren Rand des Deckels ein berpr fen Sie die Sauberkeit der Deckeldichtung und des Tanks im oberen Innenbereich Entfernen Sie den Stopfen des Sammelrohrs und...

Страница 27: ...Filter mit Pumpe Wassereintritt und ablauf entsprechend dem nebenstehenden Diagramm Dr cken Sie die Rohre in die gerippten Anschl sse bis zur Nabe Erhebung welche den Arretierpunkt markiert Der Entlee...

Страница 28: ...zur Entsorgungsleitung gelenkt ACHTUNG Vor nderung der ventilposition muss die pumpe ausgeschaltet werden Die nichtbeachtung dieser anweisung kann zu ernsthaften sch den bei der pumpe und der aufhebu...

Страница 29: ...nach das Ventil auf FILTRATION und schalten Sie die Pumpe ein Das Manometer zeigt den Nenndruck des Filters an Dieser Druck ist abh ngig von Durchflussrate Ruhedruck und Druckabfall innerhalb der Rohr...

Страница 30: ...Sie die Pumpe Stellen Sie das Mehrwegeventil auf FILTRATION Schalten Sie die Pumpe ein Nach der R cksp lung sollte der schwarze Zeiger wieder den Nennwert also gleichen Wert wie der rote anzeigen Fal...

Страница 31: ...Notes 31 32 2021 01 Indice de r vision G Code 26650 PISCINE URBAINE...

Страница 32: ...32 32 2021 01 Indice de r vision G Code 26650 FILTRATION...

Отзывы: