BWT E1 HWS 1 Скачать руководство пользователя страница 54

54

ES

7.2  Sustitución de las pilas gastadas cuando el  

piloto se apaga

Las pilas (tipo AAA) tienen una vida útil estimada de 

unos 2 años considerando que los cambios de los 

elementos filtrantes y las puestas a cero se realicen 

correctamente. 

Las pilas no se deben de-

sechar en la basura domé-

stica, sino que se deben 

llevar a un punto de reco-

gida adecuado. Las pilas 

usadas contienen materi-

ales valiosos que pueden 

ser reutilizados. 

 

-

Retire la tapa (2)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Abra la tapa del 

compartimiento de las 

pilas con la ayuda de 

un destornillador 

 

 

 

 

 

-

Deshágase de las pilas 

usadas e inserte las pi-

las nuevas (2 x AAA): 

la prueba automática 

de funcionamiento se 

ejecuta (5x parpadeo 

lento) 

 

 

 

 

-

Cierre el compartimien-

to de las pilas y vuelva 

a colocar la tapa. 

 

8. RESPONSABILIDADES DEL  

 

 OPERADOR

El producto adquirido posee una larga vida útil y 

una fácil operación. Sin embargo, todos los equipos 

técnicos requieren un mantenimiento regular con el 

fin de garantizar su óptimo funcionamiento. 

Para el correcto funcionamiento del equipo y para 

la aplicación de la garantía es imprescindible rea-

lizar la sustitución del elemento filtrante con la fre-

cuencia indicada y efectuar un control visual diario 

de estanqueidad por parte del operador. 

La  presión  del  agua  de  aporte  debe  verificarse 

cada 2 meses así como en el caso de bajo caudal 

de  agua  y  cuando  aumenta  significativamente  el 

consumo.

Asimismo para el correcto funcionamiento del 

equipo y para la aplicación de la garantía, deben 

sustituirse las piezas de desgaste en los intervalos 

de mantenimiento establecidos (ver apartado "12. 

Mantenimiento"). 

De acuerdo con la Norma UNE EN 806-5 las piezas 

de desgaste sólo pueden ser sustituidas por personal 

cualificado o por nuestro Servicio de Asistencia Técni-

ca. Le recomendamos suscribir en un contrato de man-

tenimiento con su instalador o con nuestro Servicio de 

Asistencia Técnica.

Nota: 

 Los filtros no deben ser manipulados por los 

niños. Podrían producirse contusiones en las manos 

o en los dedos.

9. Garantía

   

Para estos equipos se aplican los términos de ga-

rantía establecidos por la Ley.

El incumplimiento de los requisitos de montaje y de 

las obligaciones del usuario originan la inmediata 

exclusión del derecho de garantía.

Si el producto no funciona correctamente durante 

el período de garantía, póngase en contacto con 

su proveedor o con la empresa de instalación e in-

díquele el modelo de equipo y el número de fabri-

cación (ver las especificaciones técnicas y la placa 

de características en la unidad).

Los trabajos en garantía sólo pueden ser ejecuta-

dos por nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Los 

trabajos realizados durante el periodo de garantía 

por una empresa especializada requieren una pu-

esta en marcha del equipo por nuestro Servicio de 

Asistencia Técnica. Si no existe contrato de mante-

nimiento, póngase en contacto con su instalador.

Содержание E1 HWS 1

Страница 1: ...nungsanleitung DE Installation and operating instructions EN Instructions de montage et d utilisation FR Instruzioni per l installazione e l uso IT Montage en bedieningshandleiding NL Instrucciones de...

Страница 2: ...ngraziamo per la fiducia accordataci acquistando un apparecchiatura BWT Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door uw aankoop van een BWT apparaat Le agradecemos la confianza de...

Страница 3: ...chtung 6 5 2 Filter einbauen 6 5 3 Wandhalterung montieren 6 6 Inbetriebnahme 6 6 1 Druckminderer einstellen nur bei E1 HWS 7 6 2 Batterien in die Filterwechselanzeige 7 einlegen 7 7 Betrieb 7 7 1 Fil...

Страница 4: ...Filtertasse Filterelement im schwarzen St tzk rper Fig 4 Druckminderer Funktionseinheit nur bei E1 HWS Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 Fig 5 E1 HWS B A D C E 3A H R ckansich...

Страница 5: ...Druckreduzierung und Einre gulierung eines gew nschten Hinterdruckes vor wiegend in der Hauswasserversorgungsanlage Er h lt den einregulierten Hinterdruck ann hernd konstant auch wenn der Vordruck zwi...

Страница 6: ...einbauen Die dem Filter beigelegte Anschlussverschraubung samt Flachdichtung montieren die Verschraubung mit dem R ckflussverhinderer ist dabei eingangs seitig zu positionieren bei E1 HWS Das ebenso...

Страница 7: ...D Anzeige warnt rechtzeitig mit opti schem Signal Zur Inbetrieb nahme sind die mitgelieferten Batterien einzulegen Abziehen der Kappe 2 ffnen der Batterie fachabdeckung mittels Schraubendreher Einlege...

Страница 8: ...eset Reset LED Taste 3 Sekunden dr cken danach 3 Sekunden Dauerlicht als Best tigung des er folgreichen Resets Nach Durchf hrung des Resets l uft der Count down wieder von 6 Monaten 182 Tagen gegen 0...

Страница 9: ...uern des Filterelementes und die Sichtkontrolle auf Dichtheit durch den Betreiber berpr fung des Ausgangsdrucks bei Null Durch fluss und bei hoher Wasserentnahme alle 2 Monate Eine weitere Voraussetzu...

Страница 10: ...ng des Ausgangsdrucks bei Null Durch fluss und bei hoher Wasserentnahme Austausch des Druckminderereinsatzes nur bei E1 HWS Der Druckminderer befin det sich unter der Kappe 2 Nach Absperren des Wasser...

Страница 11: ...mgebungstemperatur min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Baul nge ohne Verschraubung A mm 100 100 100 100 Baul nge mit Verschraubung B B1 mm 185 185 197 199 Gesamth he E1 EHF HWS inkl Hygienetresor C C1 mm 55...

Страница 12: ...hange if necessary 15 5 2 Install filter 15 5 3 Install wall mounting 15 6 Commissioning 15 6 1 Set pressure reducer only E1 HWS 15 6 2 Insert batteries in the filter change display 16 7 Operation 16...

Страница 13: ...white filter cup filter element in the black supporting core Fig 4 Pressure reducer functional unit Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Backview E1 HWS E1 EHF B...

Страница 14: ...predominantly in the domestic water supply plant It keeps the regulated back pressure almost constant even when the pre pressure fluctuates between for example 16 bar and the set back pressure e g 3...

Страница 15: ...e backflow preventer must be positioned on the input side only E1 HWS Seal the manometer 5 which is also enclosed only E1 HWS Then install the filter according to the nominal width into the simi larly...

Страница 16: ...he supplied batteries must be inserted for commis sioning Remove the cap 2 Open the battery com partment cover using a screwdriver Insert the batteries 2 x AAA an automatic function test occurs 5 x sl...

Страница 17: ...LED button for 3 seconds then 3 seconds of continual light as confirmation that reset has been successful When reset is complete the countdown runs again from 6 months 182 days to 0 6 To check the ba...

Страница 18: ...is the replacement of the filter element and the visual inspection for leakproofness by the operator Verification of initial pressure every 2 months in the case of zero flow and high levels of water r...

Страница 19: ...ter 6 every 6 yrs Verification of initial pressure with zero flow and high levels of water removal Replacement of pressure reducing element only E1 HWS Pressure reducer is located under the cap 2 Afte...

Страница 20: ...0 5 30 Ambient temperature min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Overall length without fitting A mm 100 100 100 100 Overall length with fitting B B1 mm 185 185 197 199 Total hight E1 EHF HWS incl hygienic va...

Страница 21: ...u flux 24 5 2 Installation du filtre 24 5 3 Montage du support mural 24 6 Mise en service 24 6 1 R glage du r ducteur de pression seulement E1 HWS 24 6 2 Ins rer des piles dans l indicateur lectroniqu...

Страница 22: ...ygi nique panier translucide et l ment filtrant dans un support noir Fig 4 R ducteur de pression Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Vue arri re E1 HWS E1 EHF B...

Страница 23: ...l une pression constante m me en cas de pression d entr e de 16 bar Par exemple une pression de 3 bar apr s d tente Une pression constante et mod r e prot ge la robi netterie et les appareils raccord...

Страница 24: ...S Puis installer le filtre selon l entraxe indiqu sur la canalisation d eau froi de et en amont de l installation prot ger 5 3 Montage du support mural Le support mural est pr install sur le filtre Il...

Страница 25: ...sont fournies Enlever le bouchon 2 Ouvrez le couvercle du compartiment batteries l aide d un tournevis Ins rer les piles 2xAAA un test de fonctionnement automa tique se d clenche 5 x clignotements len...

Страница 26: ...ro de l Indicateur de changement de filtre LED enfoncer la LED pendant 3 secondes et la r initialisation est confirm e par un allumage continu de la LED pendant 3 secondes Apr s la r initialisation le...

Страница 27: ...t L utilisateur doit imp rativement changer r guli rement l l ment filtrant et v rifier r guli rement l tanch it Il est galement conseill de changer les pi ces d usures aux fr quences conseill es voir...

Страница 28: ...ssion en cas de d bit nul ou de d bit trop important Remplacement de la garniture du r ducteur de pres sion seulement E1 HWS Le r ducteur de pression se trouve sous le capot 2 Apr s avoir coup l eau d...

Страница 29: ...mp rature de l eau min max C 5 30 5 30 5 30 5 30 Temp rature ambiante min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Largeur sans raccord A mm 100 100 100 100 Largeur avec raccords B B1 mm 185 185 197 199 Hauteur tota...

Страница 30: ...nstallazione del filtro 33 5 3 Installazione del supporto a parete 33 6 Messa in funzione 34 6 1 Regolazione del riduttore di pressione solo per E1 HWS 34 6 2 Inserimento delle batterie nell indicator...

Страница 31: ...a del filtro bianca elemento filtrante in corpo di sostegno Fig 4 Unit funzionale riduttore di pressione Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Vista posteriore E1...

Страница 32: ...meno per la separazione di sostante idrosolubili 2 2 Riduttore di pressione solo per E1 HWS Il riduttore di pressione integrato inserito a valle del filtro serve per la regolazione e la riduzione dell...

Страница 33: ...collegamento e manometro Ruotare il rubinetto di blocco sblocco 6 in posizione di aperto 90 in senso orario Aprire la leva 1 di ca 80 90 Rimuovere la copertura nera sul retro del filtro Allentare la v...

Страница 34: ...a pressione in uscita non deve superare l 80 della pressione di reazione della valvola di sicurezza dello scalda acqua DIN 1988 200 6 2 Inserimento delle batterie nell indicatore di sostituzione filtr...

Страница 35: ...4 Inserire il nuovo elemento filtrante o il contenitore igienico A2 portare la leva nella posizione di chiusura B2 Rilasciare lentamente il rubinetto di blocco sblocco 6 90 in senso antiorario C2 5 R...

Страница 36: ...a tenu ta ermetica da parte dell operatore Controllo della pressione in uscita a flusso zero e a elevato consumo di acqua ogni 2 mesi Un altro presupposto e garanzia per un funziona mento perfetto la...

Страница 37: ...Manometro 6 ogni 6 anni Controllo della pressione in uscita a flusso zero e a elevato prelievo di acqua Sostituzione del modulo riduttore di pressione solo per E1 HWS Il set riduttore di pressione si...

Страница 38: ...5 30 Temperatura ambiente min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Lunghezza senza raccordo A mm 100 100 100 100 Lunghezza con raccordo B B1 mm 185 185 197 199 Altezza totale E1 EHF HWS incl contenitore C C1 mm...

Страница 39: ...ren 42 5 3 Wandhouder monteren 42 6 Inbedrijfstelling 43 6 1 Drukregelaar instellen alleen E1 HWS 43 6 2 Batterijen in de indicator voor filtervervanging 7 plaatsen 43 7 Werking 43 7 1 Filter vervange...

Страница 40: ...er witte filterkop filterelement in een zwart houder Fig 4 Drukregelaar functionele eenheid Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 3A Fig 5 E1 HWS Achteraanzicht E1 HWS E1 EHF B A...

Страница 41: ...ewenste druk na het filter in te stellen voor namelijk in de leidingwaterinstallatie Hij houdt de ingestelde druk na het filter nagenoeg constant ook wanneer de voordruk schommelt tussen bv 16 bar en...

Страница 42: ...gschroef er weer in De doorstroomrichting is nu van links naar rechts ingesteld 5 2 Filter monteren Monteer de bij de filter geleverde aansluit schroef verbinding met inbegrip van de pakking de schro...

Страница 43: ...jen in de indicator voor filtervervanging 7 plaatsen Om volgens de normen van onberispelijk hygi nisch drinkwater te kunnen genie ten moet het filterelement uiterlijk alle 6 maanden worden vervangen D...

Страница 44: ...fil terhouder erin A2 sluit de hendel B2 Zet de afsluitkraan ontgrendeling 6 langzaam open 90 tegen de klok in C2 5 Reset de indicator voor filtervervanging led Reset Houd de led toets 3 seconden ing...

Страница 45: ...troleer om de 2 maanden de uitgangsdruk bij geen doorstroming en of bij hoge waterafname Een andere voorwaarde voor de werking en garan tie is het vervangen van de aan slijtage onderhevige onderdelen...

Страница 46: ...hoge waterafname Drukregelaar vervangen alleen E1 HWS De drukregelaar bevindt zich onder de kap 2 Sluit het water af draai de borg schroef 10 los en draai de draaiknop 11 in tegen de klok in tot aan...

Страница 47: ...vingstemperatuur min max C 5 40 5 40 5 40 5 40 Bouwlengte zonder schroefverbinding A mm 100 100 100 100 Bouwlengte met s chroefverbinding B B1 mm 185 185 197 199 Totale hoogte E1 incl filterhouder C C...

Страница 48: ...el filtro 51 5 3 Montaje en pared 51 6 Puesta en marcha 52 6 1 Ajuste del reductor de presi n s lo E1 HWS 52 6 2 Insertar las pilas en el indicador electr nico de cambio del elemento filtrante 52 7 Op...

Страница 49: ...igi nico vaso blanco elemento filtrante en n cleo soporte negro Fig 4 Reductor de presi n Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 Fig 5 E1 HWS B A D C E 3A H Vista posterior E1 HWS...

Страница 50: ...presi n integrado se halla instalado a continuaci n del elemento de filtraci n se utiliza para reducir la presi n y para regularla a la salida al valor deseado principalmente en suministros de agua a...

Страница 51: ...trasera del filtro Afloje el pasador dispositivo anti rotaci n Gire el cuerpo de lat n 180 Vuelva a apretar el pasador dispositivo anti rotaci n El sentido de flujo es ahora de derecha a izquierda 5...

Страница 52: ...recto y seguro funcionamiento del equipo en el agua de consumo humano el elemento filtrante debe cambiarse al menos una vez cada 6 meses El piloto LED le advertir de ello por medio de una se al visual...

Страница 53: ...s del reloj C2 5 Efect e una puesta a cero del piloto LED de cambio de elemento filtrante Puesta a cero pulse el bot n LED durante 3 se gundos se iluminar el piloto en forma continua durante 3 segundo...

Страница 54: ...cuando aumenta significativamente el consumo Asimismo para el correcto funcionamiento del equipo y para la aplicaci n de la garant a deben sustituirse las piezas de desgaste en los intervalos de mante...

Страница 55: ...s originales Juntas cada 3 a os Elemento reductor de presi n 12 cada 6 a os Man metro 6 cada 6 a os Verificar regularmente la pre si n del agua de aporte sin consumo y con elevado nivel de consumo Sus...

Страница 56: ...m x C 5 40 5 40 5 40 5 40 Anchura total sin enlaces A mm 100 100 100 100 Anchura total con enlaces B B1 mm 185 185 197 199 Altura total E1 EHF HWS incluyendo conjunto higi nico C C1 mm 550 550 567 567...

Страница 57: ...ale o filtro 60 5 3 Montagem em parede 60 6 Arranque 61 6 1 Ajuste do redutor de press o s para E1 HWS 61 6 2 Insertar as pilhas no indicador electr nico de substitui o do elemento filtrante 61 7 Oper...

Страница 58: ...higi nico copo branco elemento filtrante em n cleo suporte negro Fig 4 Redutor de press o Fig 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 Fig 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 Fig 5 E1 HWS B A D C E 3A H Vista posterior E1 HWS...

Страница 59: ...o s para E1 HWS O redutor de press o integrado encontra se instala do a continua o do elemento de filtra o utiliza se para reduzir a press o e para regular na sa da o valor desejado principalmente em...

Страница 60: ...rota o Gire o corpo de lat o 180 Volver a apertar o passador dispositivo anti rota o O sentido de fluxo ago ra de direita a esquerda 5 2 Instale o filtro Monte os racores de liga o incluindo a junta...

Страница 61: ...filtrante 7 Para garantir um correcto e seguro funcionamento do equipamento na gua de consumo humano o elemento filtrante deve ser substitu do a menos a cada 6 meses O piloto LED avisar quan do o ele...

Страница 62: ...alanca B2 Abra lentamen te a v lvula de fecho abertura do equipamento 6 90 em sentido anti hor rio C2 5 Realize uma posta a zero do piloto LED de substitui o do elemento filtrante Posta a zero pulse o...

Страница 63: ...em caso de baixo caudal de e quando aumenta significativamente o consu mo Tamb m para o correcto funcionamento do equi pamento e para a aplica o da garantia devem substituir se as pe as de desgaste n...

Страница 64: ...s Juntas cada 3 anos Elemento redutor de press o 12 cada 6 anos Man metro 6 cada 6 anos Verificar regularmente a press o da gua de entra da sem consumo e com elevado n vel de consumo Substitui o do el...

Страница 65: ...40 5 40 5 40 5 40 Largura total sem encaixes A mm 100 100 100 100 Largura total com encaixes B B1 mm 185 185 197 199 Altura total E1 EHF HWS incluindo conjunto higi nico C C1 mm 550 550 567 567 Altura...

Страница 66: ...66 RU 1 68 2 68 2 1 68 2 2 68 3 68 3 1 68 3 2 68 4 68 5 69 5 1 69 5 2 69 5 3 69 6 69 6 1 70 6 2 70 7 70 7 1 70 7 2 72 8 72 9 72 10 73 11 73 12 73 13 74...

Страница 67: ...67 RU 3 4 2 E1 HWS 11 9 8 13 12 10 1 E1 HWS 5 6 11 2 3 4 1 7 5 E1 HWS B A D C E 3A H E1 HWS E1 EHF B1 H D1 E C1 A...

Страница 68: ...68 RU 1 E1 HWS 1 2 3 4 5 6 7 2 AAA 4 8 9 10 11 12 13 2 10386 10393 2 2 1 BWT E1 HWS 30 2 2 16 3 50 AVB Wasser V 12 2 3 3 1 6 7 3 2 11 5 4...

Страница 69: ...69 RU 40 C 5 5 1 6 90 1 80 90 180 5 2 5 5 3 2x KA40 6 80 120 2 6 2teilig ausgef hrt Langloch f r das Einstellen des Wandabstandes 80 mm 120 mm Hygienetresor kann in der Halterung ein geh ngt werden...

Страница 70: ...70 RU 6 1 2 4 10 11 11 2 6 5 80 DIN 1988 200 6 2 7 1 6 2 2 x AAA 5x 7 1 6 5 6 182 5 7 1 1 6 A1 2 130 B1 C1 B1 A1 C1...

Страница 71: ...71 RU 3 4 A2 B2 6 90 C2 5 3 3 6 182 0 6 3 5 x 6 182 0 A2 B2 C2 A2 B2...

Страница 72: ...72 RU 7 2 AAA 2 2 2 x AAA 5x 8 1 2 12 DIN EN 806 5 9 PNR...

Страница 73: ...73 RU 11 DIN EN 13443 1 DIN EN 806 5 DIN 1988 200 12 DIN EN 806 5 1 3 12 1 6 6 1 6 2 10 11 36 8 12 13 35 40 35 12 10...

Страница 74: ...C 5 30 5 30 5 30 5 30 C 5 40 5 40 5 40 5 40 A mm 100 100 100 100 B B1 mm 185 185 197 199 E1 HWS C C1 mm 550 550 567 567 E1 HWS D D1 mm 381 381 398 398 Mindesteinbauma e Rohrmitte bis Boden E mm 480 48...

Страница 75: ......

Страница 76: ...04 Warszawa Phone 48 22 533 57 00 Fax 48 22 533 57 19 E Mail bwt bwt pl BWT France SAS 103 Rue Charles Michels F 93206 Saint Denis Cedex Phone 33 1 492 245 00 Fax 33 1 492 245 45 E Mail bwt bwt fr BWT...

Отзывы: